Resumen de contenidos para Endress+Hauser Micropilot FMR60B PROFIBUS PA
Página 1
Products Solutions Services BA02261F/23/ES/01.23-00 71629864 2023-09-01 01.00.zz (Firmware del equipo) Manual de instrucciones Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Radar sin contacto...
Página 2
El fabricante se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso. Su centro de ventas Endress+Hauser le proporcionará información actual y las posibles actualizaciones de estas instrucciones.
Página 3
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Índice de contenidos Índice de contenidos 5.3.3 Antena integrada, PEEK de Sobre este documento ....5 20 mm (0,75 in) ....17 Finalidad de este documento .
Página 4
Índice de contenidos Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Fichero maestro del equipo (GSD) ..36 11.7.3 Visión general sobre eventos de 8.2.1 GSD específico del fabricante ..36 información .
Página 5
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Sobre este documento Sobre este documento Finalidad de este documento El presente Manual de instrucciones contiene toda la información que se necesita durante las distintas fases del ciclo de vida del equipo: desde la identificación del producto, la recepción de material y su almacenamiento, hasta el montaje, la conexión, la configuración...
Página 6
• Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación o escanee el código matricial de la placa de identificación.
Página 7
La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso por parte de Endress+Hauser de esta marca está sometido a un acuerdo de licencias. El resto de marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
Página 8
Clarificación de casos límite: ‣ En el caso de líquidos de proceso o de limpieza especiales, Endress+Hauser le proporcionará ayuda en la verificación de la resistencia a la corrosión que presentan los materiales que entran en contacto con dichos líquidos, pero no asumirá ninguna responsabilidad ni proporcionará...
Página 9
Cumple las normas de seguridad generales y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la UE enumeradas en la Declaración CE de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando el equipo con la marca Endress+Hauser...
Página 10
Instrucciones de seguridad básicas Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Seguridad informática Solo ofrecemos garantía para el equipo si este se instala y se utiliza tal como se describe en el manual de instrucciones. El equipo presenta mecanismos de seguridad que lo protegen contra modificaciones involuntarias en los ajustes.
Página 11
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Descripción del producto Descripción del producto Diseño del producto A0046661 1 Diseño del Micropilot FMR60B Caja de la electrónica Antena encapsulada, PVDF, 40 mm (1,5 in) Antena de goteo de 50 mm (2 in), conexión a proceso roscada o con brida UNI...
Página 12
Se muestra toda la información sobre el equipo de medición. ‣ Aplicación Endress+Hauser Operations; introduzca manualmente el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial 2D que figura en la placa de identificación.
Página 13
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Recepción de material e identificación del producto 4.2.2 Dirección del fabricante Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Alemania Lugar de fabricación: Véase la placa de identificación. Almacenamiento y transporte 4.3.1 Condiciones de almacenamiento • Utilice el embalaje original •...
Página 14
Montaje Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Montaje Instrucciones generales ADVERTENCIA Clasificación de pérdida de protección si se abre el equipo en un ambiente húmedo. ‣ Abra únicamente el equipo en un ambiente seco. 1. Instale el equipo o gire la caja de forma que las entrada de cable no señalen hacia arriba.
Página 15
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Montaje 5.2.2 Evitación de ecos interferentes A0031813 Las placas deflectoras metálicas instaladas con un ángulo suficiente para dispersar las señales de radar ayudan a prevenir las señales de eco de interferencia. 5.2.3 Alineación vertical del eje de la antena Alinee la antena de forma que quede perpendicular a la superficie del producto.
Página 16
Montaje Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Información sobre la tubuladura de montaje La longitud máxima de la tubuladura H depende del diámetro de la tubuladura D. máx Longitud máxima de la tubuladura H en función del diámetro de la tubuladura D máx...
Página 17
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Montaje D máx 100 … 150 mm (4 … 6 in) 1 450 mm (58 in) ≥150 mm (6 in) 2 200 mm (88 in) Si la longitud de las tubuladuras es mayor, se debe prever una disminución en las prestaciones de la medición.
Página 18
Montaje Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Información sobre la tubuladura de montaje La longitud máxima de la tubuladura H depende del diámetro de la tubuladura D. máx Longitud máxima de la tubuladura H en función del diámetro de la tubuladura D máx...
Página 19
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Montaje 5.3.6 Giro del módulo indicador ADVERTENCIA Tensión de alimentación conectada. ¡Riesgo de descargas eléctricas y/o explosión! ‣ Desconecte la tensión de alimentación antes de abrir el equipo de medición. 4 0.7 Nm A0038224 1. Si está instalado: Suelte el tornillo del cierre de la cubierta del compartimento del sistema electrónico usando la llave Allen.
Página 20
Montaje Micropilot FMR60B PROFIBUS PA ADVERTENCIA Tensión de alimentación conectada. ¡Riesgo de descargas eléctricas y/o explosión! ‣ Desconecte la tensión de alimentación antes de abrir el equipo de medición. 1 → 2 → 3 → 4 mm 0.7 Nm A0046831...
Página 21
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Montaje 7 → A0048406 A0046928 ‣ ‣ Enchufe la conexión del Vuelva a enroscar la cubierta módulo indicador en el con firmeza en la caja. Si está compartimento de conexiones. instalado: Apriete el tornillo ‣ Disponga el módulo indicador del cierre de la cubierta usando en la posición deseada hasta...
Página 22
Conexión eléctrica Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Conexión eléctrica Requisitos de conexión 6.1.1 Tapa con tornillo de fijación En el caso de los equipos destinados al uso en áreas de peligro con un tipo de protección contra explosiones determinado, la cubierta está bloqueada con un tornillo de fijación.
Página 23
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Conexión eléctrica A0046583 Caja de compartimento único, plástico Caja de compartimento único, aluminio Caja de compartimento único; 316L higiene (equipo Ex) Caja de compartimento doble Caja de compartimento doble, forma de L Borne de tierra para conectar la línea de compensación de potencial ADVERTENCIA Riesgo de explosión...
Página 24
Conexión eléctrica Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Exento de peligro, Ex d, Ex 9 … 32 V Ex i 9 … 30 V Corriente nominal 14 mA Corriente de fallo FDE 0 mA (Fault Disconnection Electronic) • Use exclusivamente componentes adecuados y que cuenten con el certificado Profibus PA (p.
Página 25
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Conexión eléctrica Según el tipo de puerto (para alimentación CC, para entradas/salidas) se requieren niveles de prueba diferentes, en conformidad con IEC/DIN EN 61326-1, contra oscilaciones transitorias (sobretensiones) (IEC / DIN EN 61000-4-5 Sobretensiones): El nivel de prueba para puertos de alimentación CC y puertos de entrada/salida es de 1 000 V de la línea a tierra...
Página 26
Conexión eléctrica Micropilot FMR60B PROFIBUS PA 6.2.5 Asignación de terminales Caja de compartimento único A0042594 4 Terminales de conexión y borne de tierra en el compartimento de conexiones Terminal positivo Terminal negativo Borne de tierra interno Caja de compartimento doble A0042803 ...
Página 27
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Conexión eléctrica Caja de compartimento doble, en forma de L A0045842 6 Terminales de conexión y borne de tierra en el compartimento de conexiones Terminal positivo Terminal negativo Borne de tierra interno 6.2.6 Entradas de cable A0046584 Caja de compartimento único, plástico...
Página 28
Conexión eléctrica Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Equipos con conector M12 A0011175 7 Vista de la conexión enchufable en el equipo Señal + Sin asignar Señal – Tierra Varios conectores hembra M12 están disponibles como accesorios para equipos con conectores M12.
Página 29
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Conexión eléctrica ¿La tensión de alimentación se corresponde con las especificaciones que figuran en la placa de identificación? ¿La cubierta está bien enroscada? ¿El cierre de la cubierta está apretado correctamente? Endress+Hauser...
Página 30
• Configuración por medio de tecnología inalámbrica Bluetooth® (opcionalmente con indicador de equipo con Bluetooth) con aplicación SmartBlue o FieldXpert, DeviceCare • Configuración por medio del software de configuración (Endress+Hauser FieldCare/ DeviceCare, PDM, etc.) Teclas de configuración y microinterruptores en el módulo del sistema electrónico PROFIBUS PA...
Página 31
Estructura y función del menú de configuración Las diferencias entre la estructura de los menús de configuración del indicador local y del software de configuración Endress+Hauser FieldCare o DeviceCare se puede resumir de la manera siguiente: El indicador local es apropiado para configurar aplicaciones simples.
Página 32
Prerrequisito • Instrumento con indicador en el equipo que incluye Bluetooth • Teléfono móvil o tableta con SmartBlue App de Endress+Hauser o PC con la versión de DeviceCare 1.07.05 o FieldXpert SMT70 La conexión tiene un alcance de hasta 25 m (82 ft). El alcance puede variar según las condiciones ambientales, p.
Página 33
Alcance funcional Herramienta de conexión y configuración de equipos de campo Endress+Hauser. La forma más rápida de configurar equipos de campo Endress+Hauser es con la herramienta específica "DeviceCare". Junto con los gestores de tipos de equipo (DTM), DeviceCare supone una solución práctica y completa.
Página 34
7.7.1 Rango funcional Herramienta de gestión de activos de la planta (PAM) basada en FDT de Endress+Hauser. FieldCare permite configurar todas los equipos de campo inteligentes de un sistema y ayuda a gestionarlos. Mediante el uso de la información de estado, FieldCare también es una manera simple pero efectiva de comprobar su estado y condición.
Página 35
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Integración en el sistema Integración en el sistema De conformidad con EN 50170 volumen 2, IEC 61158-2 (MBP) tipo 1 PROFIBUS PA versión del perfil 3.02 Datos específicos del protocolo 8.1.1 PROFIBUS PA ID del fabricante: 17 (0x11) Número de identificación:...
Página 36
Integración en el sistema Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Funciones compatibles • Identificación y mantenimiento Identificación directa del equipo por parte del sistema de control y placa de identificación • Adopción del número de identificación automática Modo de compatibilidad GSD para el perfil genérico 0x9700 "Transmisor con 1 entrada analógica"...
Página 37
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Integración en el sistema diferentes fabricantes. Pero es esencial asegurar el orden correcto de los valores cíclicos del proceso. Número ID Bloques aceptados 0x9700 1 entrada analógica El GSD del perfil que es preciso usar está especificado en el Parámetro Ident number selector mediante la selección de la Opción 0x9700 (1AI) o la Opción FMR6xB 0x1568.
Página 38
Integración en el sistema Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Bloque transductor • Bloque de entradas analógicas 1 … 6; valores de salida de las AI → • Bloque de entradas digitales 1 … 2; valores de salida de las DI →...
Página 39
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Integración en el sistema • Área de acoplamiento • Opción Indice de adherencia La visibilidad depende de las opciones en el código o de los ajustes en el instrumentoGuía → Heartbeat Technology → Detección adherencias → Configuración → Indice de adherencia •...
Página 40
Integración en el sistema Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Opciones: • Opción Indice de adherencia La visibilidad depende de las opciones en el código o de los ajustes en el instrumentoGuía → Heartbeat Technology → Detección adherencias → Configuración → Indice de adherencia •...
Página 41
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Puesta en marcha Puesta en marcha Todas las herramientas de configuración proporcionan un asistente de puesta en marcha que ayuda al usuario a ajustar los parámetros más importantes de configuración (Menú Guía Asistente Puesta en marcha).
Página 42
Mediante interfaz de servicio (CDI) A0039148 Ordenador con software de configuración FieldCare/DeviceCare Commubox FXA291 Interfaz de servicio (CDI) del equipo de medición (= Endress+Hauser Common Data Interface) Configuración del idioma de manejo 9.4.1 Indicador local Configuración del idioma de funcionamiento Para configurar el idioma de operación, en primer lugar se debe desbloquear el...
Página 43
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Puesta en marcha Configuración del equipo 9.5.1 Medición de nivel en líquidos 100% A0016933 12 Parámetros de configuración para la medición de nivel en líquidos Punto de referencia de la medición Longitud de la antena + 10 mm (0,4 in) 50 …...
Página 44
Puesta en marcha Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Grabación de la Cueva de Eco Grabe la Cueva de Eco actual a modo de curva de eco de referencia para fines de diagnóstico subsiguientes Una vez configurada la medición, se recomienda grabar la curva envolvente Cueva de Eco actual como curva de eco de referencia.
Página 45
El Submenú Heartbeat solo está disponible si la configuración se efectúa a través de FieldCare, DeviceCare o la aplicación SmartBlue. Contiene los asistentes que están disponibles con los paquetes de aplicación Heartbeat Verification y Heartbeat Monitoring. Documentación sobre Heartbeat Technology: Endress+Hauser sitio web: www.endress.com → Descargas. Endress+Hauser...
Página 46
Diagnóstico y localización y resolución de fallos Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Diagnóstico y localización y resolución de fallos 11.1 Localización y resolución de fallos en general 11.1.1 Errores generales El equipo no responde • Causa posible: La tensión de alimentación no concuerda con la especificación que figura en la placa de identificación...
Página 47
Remedio: Introduzca la contraseña correcta prestando atención al uso de mayúsculas y minúsculas • Causa posible: Ha olvidado la contraseña Remedio: Póngase en contacto con el personal de servicios de Endress+Hauser (www.addresses.endress.com) No es posible iniciar sesión a través de SmartBlue •...
Página 48
Diagnóstico y localización y resolución de fallos Micropilot FMR60B PROFIBUS PA 11.3.1 Información de diagnóstico en el indicador local A0043759 14 Indicador de segmento sin teclas Símbolo de estado para nivel de evento Señal de estado con evento de diagnóstico...
Página 49
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Diagnóstico y localización y resolución de fallos Requiere mantenimiento (M) Requiere mantenimiento. El valor medido sigue siendo válido. 11.3.4 Evento de diagnóstico y texto del evento El fallo se puede identificar mediante el evento de diagnóstico. El texto del evento resulta de ayuda porque le proporciona información sobre el fallo.
Página 50
Diagnóstico y localización y resolución de fallos Micropilot FMR60B PROFIBUS PA 2 → Diagnostic list Diagnostics 1 S801 Supply voltage Diagnostics 2 Diagnostics 3 A0051132 ‣ Seleccione el evento de diagnóstico y confirme Supply voltage (ID:203) S801 0d00h02m25s Increase supply voltage A0051133 ‣...
Página 51
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Diagnóstico y localización y resolución de fallos Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Fallo en la electrónica del 1. Reiniciar inst. Alarm sensor 2. Contacte servicio Adherencia detectada 1.
Página 52
Diagnóstico y localización y resolución de fallos Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Simulación variable de Desconectar simulación Warning proceso activa Simulación evento de Desconectar simulación Warning diagnóstico activa...
Página 53
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Diagnóstico y localización y resolución de fallos El historial de eventos contiene entradas de los tipos siguientes: • Eventos de diagnóstico • Eventos de información Además del tiempo de configuración durante el que ocurrió el evento, a cada evento se le asigna también un símbolo que indica si el evento ha ocurrido o finalizado:...
Página 54
Diagnóstico y localización y resolución de fallos Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Número de Nombre de información información I1398 CDI: estado de acceso cambiado I1440 Electrónica principal cambiada I1444 Verificación del instrumento pasada I1445 Verificación de fallo del instrumento I1461 Fallo: verif. del sensor...
Página 55
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Diagnóstico y localización y resolución de fallos 11.8.3 Reiniciar el equipo mediante las teclas del módulo de la electrónica Restablecer la contraseña 15 s Display 2× A0050210 16 Secuencia de reinicio de la contraseña Borrado/reinicio de la contraseña 1.
Página 56
Diagnóstico y localización y resolución de fallos Micropilot FMR60B PROFIBUS PA 11.10 Historial del firmware Se puede pedir explícitamente una determinada versión de firmware mediante la estructura de pedido del producto. Así se puede asegurar la compatibilidad de la versión de firmware con una integración de sistema existente o prevista.
Página 57
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Mantenimiento Mantenimiento No requiere tareas de mantenimiento especiales. 12.1 Limpieza externa Notas en torno a la limpieza • Utilice detergentes que no corroan las superficies ni las juntas • Tenga en cuenta el grado de protección del equipo 12.2...
Página 58
• Las piezas de repuesto se agrupan en kits lógicos con las instrucciones de sustitución asociadas Para obtener más información sobre el servicio y las piezas de repuesto, póngase en contacto con su representante de ventas de Endress+Hauser. 13.1.2 Reparación de equipos con certificación Ex ADVERTENCIA Una reparación incorrecta puede comprometer la seguridad eléctrica.
Página 59
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Reparación 13.3.1 HistoROM No es necesario realizar una calibración del equipo nueva después de cambiar la electrónica del indicador o el transmisor. La pieza de repuesto se suministra sin HistoROM. Después de cambiar la electrónica del transmisor, retire el HistoROM e introdúzcalo en la nueva pieza de repuesto.
Página 60
Accesorios Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Accesorios 14.1 Tapa de protección ambiental, 316L La tapa de protección ambiental se puede pedir junto con el equipo a través de la estructura de pedido del producto "Accesorio incluido". Se utiliza para proteger contra la luz solar directa, las precipitaciones y el hielo.
Página 61
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Accesorios 115 (4.53) 140 (5.51) 32 (1.26) 165 (6.5) 140 (5.51) A0038280 19 Medidas. Unidad de medida mm (in) Material Plástico Número de pedido para accesorios: 71438291 14.3 Soporte de montaje, ajustable El equipo se puede montar en una pared o en un techo con el soporte de montaje.
Página 62
Accesorios Micropilot FMR60B PROFIBUS PA 14.3.1 Medidas 282 (11.1) 35 (1.38) 230 (9.06) 9 (0.35) 3 (0.12) A0048769 21 Dimensiones del soporte de montaje. Unidad de medida mm (in) 14.3.2 Alcance del suministro A0049050 22 Alcance del suministro del soporte de montaje, ajustable 1 ×...
Página 63
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Accesorios A0046692 Caja de compartimento único de plástico, indicador remoto Caja de compartimento único de aluminio, indicador remoto Caja de compartimento único, 316L higiene, indicador remoto Lado del equipo, caja de compartimento único de plástico preparada para el indicador FHX50B Lado del equipo, caja de compartimento único de aluminio preparada para el indicador FHX50B...
Página 64
Accesorios Micropilot FMR60B PROFIBUS PA 14.5 Aislador estanco al gas Aislador de vidrio químicamente inerte que evita la entrada de gases en la caja del sistema electrónico. Se puede pedir opcionalmente como "Accesorio montado" a través de la estructura de pedido del producto.
Página 65
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Accesorios Muestra 8 valores de proceso o calculados para el protocolo FOUNDATION Fieldbus™ o PROFIBUS® PA Información técnica TI00145R y manual de instrucciones BA01267K 14.10 RID16 Indicador de campo de 8 canales para sistemas de bus de campo A0011634 Muestra 8 valores de proceso o calculados para el protocolo FOUNDATION Fieldbus™...
Página 66
Accesorios Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Pow er PB DP RS4 85 LAN 1 PB Err Fail ure LAN 2 Res et SFG 500 A0028262 Acceso paralelo a las redes PROFIBUS, monitorización de estado del equipo PROFIBUS y HART Modo básico de puerta de enlace Ethernet con servidor web integrado y maestro PROFIBUS adaptativo, clase 2 para comunicación con equipos PROFIBUS.
Página 67
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Datos técnicos Datos técnicos 15.1 Entrada Variable medida La variable medida es la distancia entre el punto de referencia y la superficie del producto. El nivel se calcula en base a "E", la distancia de vacío introducida.
Página 68
Datos técnicos Micropilot FMR60B PROFIBUS PA 100% A0051658 23 Rango de medición utilizable Longitud de la antena + 10 mm (0,4 in) Rango de medición utilizable 50 … 80 mm (1,97 … 3,15 in); producto εr < 2 Altura del depósito Punto de referencia de la medición, varía según el sistema de antena...
Página 69
• Compendio de constantes dieléctricas (valores de la CD) CP01076F • Aplicación "DC Values App" de Endress+Hauser (disponible para iOS y Android) Medición en depósito de almacenamiento Depósito de almacenamiento: condiciones de medición Superficie del producto en calma (p.
Página 70
Datos técnicos Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Antena integrada, PEEK, 40 mm (1,5 in) en el depósito de almacenamiento Grupo de productos Rango de medición A0 (ε 1,2 … 1,4) 3 m (10 ft) A (ε 1,4 … 1,9) 6 m (20 ft) B (ε...
Página 71
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Datos técnicos Antena integrada, PEEK, 40 mm (1,5 in) en depósito de solución amortiguadora Grupo de productos Rango de medición A0 (ε 1,2 … 1,4) 1,5 m (5 ft) A (ε 1,4 … 1,9) 3 m (10 ft) B (ε...
Página 72
Datos técnicos Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Antena integrada, PEEK, 20 mm (0,75 in) en depósito con agitador Grupo de productos Rango de medición A (ε 1,4 … 1,9) 1 m (3,3 ft) B (ε 1,9 … 4) 1,5 m (5 ft) C (ε...
Página 73
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Datos técnicos Antena de goteo PTFE, 50 mm (2 in) en depósito con agitador Grupo de productos Rango de medición A0 (ε 1,2 … 1,4) 2 m (7 ft) A (ε 1,4 … 1,9) 4 m (13 ft) B (ε...
Página 74
Datos técnicos Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Curvas de linealización preprogramadas Las tablas de linealización para calcular el volumen de los siguientes depósitos están preprogramadas en el equipo: • Fondo piramidal • Fondo cónico • Fondo inclinado • Cilindro horizontal • Tanque esférico Se pueden introducir otras tablas de linealización de hasta 32 pares de valores...
Página 75
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Datos técnicos Funciones compatibles • Identificación y mantenimiento Identificación directa del equipo por parte del sistema de control y placa de identificación • Adopción del número de identificación automática Modo de compatibilidad GSD para el perfil genérico 0x9700 "Transmisor con 1 entrada analógica"...
Página 76
Datos técnicos Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Caja de plástico Caja de plástico; temperatura de proceso –20 … +150 °C (–4 … +302 °F) A0032024 24 Caja de plástico; temperatura de proceso –20 … +150 °C (–4 … +302 °F) = T...
Página 77
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Datos técnicos Caja de plástico; temperatura de proceso –20 … +200 °C (–4 … +392 °F) A0032024 26 Caja de plástico; temperatura de proceso –20 … +200 °C (–4 … +392 °F) = T : –20 °C (–4 °F) | T : +76 °C (+169 °F)
Página 78
Datos técnicos Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Caja de plástico; temperatura de proceso –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) A0032024 28 Caja de plástico; temperatura de proceso –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) = T : –40 °C (–40 °F) | T : +76 °C (+169 °F)
Página 79
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Datos técnicos Caja de plástico; temperatura de proceso –40 … +130 °C (–40 … +266 °F) A0032024 30 Caja de plástico; temperatura de proceso –40 … +130 °C (–40 … +266 °F) = T : –40 °C (–40 °F) | T : +76 °C (+169 °F)
Página 80
Datos técnicos Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Limitación a una temperatura de proceso de 0 … +150 °C (+32 … +302 °F) con homologación CSA C/US y caja de plástico A0048826 33 Caja de plástico; temperatura de proceso 0 … +150 °C (+32 … +302 °F) con homologación CSA C/US = T...
Página 81
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Datos técnicos Caja de aluminio, recubierta Caja de aluminio; temperatura de proceso –20 … +150 °C (–4 … +302 °F) A0032024 36 Caja de aluminio, recubierta; temperatura de proceso –20 … +150 °C (–4 … +302 °F) = T...
Página 82
Datos técnicos Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Caja de aluminio; temperatura de proceso –40 … +130 °C (–40 … +266 °F) A0032024 39 Caja de aluminio, recubierta; temperatura de proceso –40 … +130 °C (–40 … +266 °F) = T : –40 °C (–40 °F) | T : +79 °C (+174 °F)
Página 83
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Datos técnicos Caja de 316L Caja de 316L; temperatura de proceso –20 … +150 °C (–4 … +302 °F) A0032024 42 Caja de 316L; temperatura de proceso –20 … +150 °C (–4 … +302 °F) = T...
Página 84
Datos técnicos Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Caja de 316L; temperatura de proceso –40 … +130 °C (–40 … +266 °F) A0032024 45 Caja de 316L; temperatura de proceso –40 … +130 °C (–40 … +266 °F) = T : –40 °C (–40 °F) | T : +77 °C (+171 °F)
Página 85
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Datos técnicos Caja de 316L, higiene Caja de 316L, higiene; temperatura de proceso –20 … +150 °C (–4 … +302 °F) A0032024 48 Caja de 316L, higiene; temperatura de proceso –20 … +150 °C (–4 … +302 °F) = T...
Página 86
Datos técnicos Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Caja de 316L, higiene; temperatura de proceso –40 … +130 °C (–40 … +266 °F) A0032024 51 Caja de 316L, higiene; temperatura de proceso –40 … +130 °C (–40 … +266 °F) = T : –40 °C (–40 °F) | ...
Página 87
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Datos técnicos Altura de instalación según Normalmente hasta 5 000 m (16 404 ft) por encima del nivel del mar IEC61010-1 Ed.3 Grado de protección Prueba en conformidad con IEC 60529 y NEMA 250-2014 Caja IP66/68, NEMA TIPO 4X/6P Condición de prueba IP 68: 1,83 m bajo el agua durante 24 horas.
Página 88
Datos técnicos Micropilot FMR60B PROFIBUS PA 15.4 Proceso Rango de presión del ADVERTENCIA proceso La presión máxima para el equipo depende del componente de calificación más baja con respecto a la presión (los componentes son: la conexión a proceso y las piezas o los accesorios opcionales instalados).
Página 89
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Datos técnicos Antena de goteo de 50 mm (2 in) Rosca de la conexión a proceso Junta Rango de presión del proceso FKM Viton GLT –40 … +130 °C (–40 … +266 °F) –1 … 16 bar (–14,5 … 232 psi) FKM Viton GLT –40 …...
Página 90
Datos técnicos Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Junta Rango de presiones de proceso FFKM Kalrez –20 … +150 °C (–4 … +302 °F) –1 … 20 bar (–14,5 … 290 psi) FFKM Kalrez –20 … +200 °C (–4 … +392 °F) –1 …...
Página 91
Micropilot FMR60B PROFIBUS PA Índice alfabético Índice alfabético Interfaz de servicio (CDI) ..... . 42 Acceso para escritura ......31 Acceso para lectura .