Descargar Imprimir esta página
Bernafon SOUNDGATE 3 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SOUNDGATE 3:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
SOUNDGATE 3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bernafon SOUNDGATE 3

  • Página 1 Manual de instrucciones SOUNDGATE 3...
  • Página 3 Introducción a este folleto Este folleto representa una guía para usar y mantener su nuevo SoundGate 3. Asegúrese de leer atentamente este folleto, incluida la sección de Advertencias. Esto le ayudará a obtener el máximo beneficio de su SoundGate 3.
  • Página 4 Propósito de uso SoundGate 3 está destinado a ser Uso previsto: utilizado por los usuarios de audífonos inalámbricos Bernafon junto con su solución auditiva. SoundGate 3 es una interfaz de comunicación entre el audífono y otros dispositivos, como los teléfonos móviles. SoundGate 3 se...
  • Página 5 Contraindicaciones: No apto para bebés menores de 36 meses. Los pacientes con implantes activos deben prestar mucha atención al utilizar este dispositivo. Consulte la sección de Advertencias para ver más información. Beneficios clínicos: Consulte los beneficios clínicos.
  • Página 6 En la mano o en el bolsillo Uso de la funda protectora Cómo posicionar el micrófono Operación de SoundGate 3 Cómo encender y apagar SoundGate 3 Cómo cambiar el volumen y los programas Emparejar con un teléfono móvil u otro dispositivo Bluetooth ®...
  • Página 7 Cómo usar la aplicación SoundGate App Uso de un dispositivo MP3 o ordenador Conexión inalámbrica Conexión con cables Cómo usar la bobina telefónica Rango inalámbrico de SoundGate 3 Dispositivos externos de audio (Bluetooth ® Alcance del audífono Indicadores visuales Resolución de problemas Limpieza y mantenimiento Garantía internacional...
  • Página 8 Debe quitarse su SoundGate 3 antes de realizarse una radiografía (rayos-x), tomografía computarizada, imagen o tomografía por resonancia magnética, tomografía por emisión de positrones, electroterapia o intervención quirúrgica, ya que su SoundGate 3 se puede dañar al ser sometido a campos magnéticos intensos.
  • Página 9 Explosivos El SoundGate 3 es seguro para ser usado bajo condiciones normales de uso. El SoundGate 3 no ha sido comprobado en términos de cumplimiento con estándares internacionales en cuanto a entornos con explosiones. Es por ello que no se debe usar...
  • Página 10 Uso en aviones Su SoundGate 3 utiliza la tecnologia inalámbrica Bluetooth. El SoundGate 3 no se debe usar dentro de un avión sin la autorización específica del personal de vuelo. Implantes activos El SoundGate 3 ha sido probado y se ha catalogado apto para la salud humana conforme los estándares...
  • Página 11 Batería recargable No se debe intentar abrir SoundGate 3 ya que se puede dañar la batería. No se debe intentar cambiar la batería. Si resulta necesario cambiar la batería, lleve el dispositivo a su proveedor. La garantía de servicio queda anulada por cualquier señal de manipulación.
  • Página 12 Uso de SoundGate 3 con el cordón para el cuello El cordón para el cuello se ha diseñado para romperse automáticamente, en caso de que se enganche accidentalmente con algo mientras lo lleva puesto.
  • Página 13 Si se dan estas condiciones, consulte con un médico. Sea consciente de su entorno Evite manipular su SoundGate 3 cuando su atención sea necesaria en otro lugar. Esto puede restarle atención a su entorno, por ejemplo, mientras está en el tráfico.
  • Página 14 Contenido del paquete El empaque de su SoundGate 3 incluye los siguientes ítems que serán explicados en este Manual de instrucciones. SoundGate 3 Cordón para el cuello SN2_ILLU_Neckloop_HI SN2_ILLU_Overview_HI Cable estéreo de 3.5 mm Adaptador de carga...
  • Página 15 Base de recarga Funda protectora SN2_ILLU_ProtectiveSkin_HI SN2_ILLU_ChargerCradle_HI Cable USB de carga Manual de instrucciones...
  • Página 16 Generalidades de SoundGate 3 ENCENDIDO / 5 Tecla del TV APAGADO 6 Tecla del teléfono Indicador LED 7 Entrada de micrófono 3a Tecla para aumentar 8 Entradas del cordón el volumen para el cuello 3b Tecla para reducir el 9 Entrada auxiliar de...
  • Página 17 SoundGate 3 cuenta con una batería recargable. Asegúrese que la batería esté completamente cargada antes de usarlo. Cómo recargar la batería Se debe recargar SoundGate 3 todos los días para asegurar que tenga suficiente carga para las horas normales de operación. SoundGate 3 se puede...
  • Página 18 SN2_ILLU_BatteryChargeCradle_HI · Si usa SoundGate 3 en un vehículo, puede conectar el cable USB de carga al conector micro USB de SoundGate 3. Luego enchufe la otra punta a un adaptador o a un puerto USB de 12 V (no incluido).
  • Página 19 Indicador de batería El indicador LED en la parte superior de su SoundGate 3 le ayuda a monitorear el estado de su batería y/o recarga. Indicación LED Estado Verde El estado de la batería está ok Rojo La batería está baja...
  • Página 20 Indicación LED Estado Verde (intermitente) La batería está conectada a una fuente de energía y se está cargando Verde La batería está completamente cargada (SoundGate 3 está encendido) Apagado La batería está completamente cargada (SoundGate 3 está apagado) SN2_ILLU_GreenLed_HI SN2_ILLU_NoLightLed_HI...
  • Página 21 Duración de la batería La duración de la batería de SoundGate 3 depende del tipo y la extensión del uso. La siguiente tabla indica el tiempo máximo que puede durar SoundGate 3 según diversas funciones. Función Duración máxima de la batería (horas)
  • Página 22 SN2_ILLU_NeckStrapAttach_HI El uso de SoundGate 3 sin el cordón para el cuello demanda más energía por lo que el tiempo máximo de transmisión se reduce a 5 horas con una carga completa de batería.
  • Página 23 Uso de SoundGate 3 Estas pautas le ayudarán a determinar cómo usar SoundGate 3 según el tipo de uso. Manos libres con el cordón para el cuello Usos recomendados: transmisión Bluetooth ® conexión con cables a MP3 o SN2_ILLU_WearingPositionNeck_HI En la mano o en el bolsillo...
  • Página 24 Uso de la funda protectora El empaque de SoundGate 3 incluye una funda que le ayuda a proteger el dispositivo de la suciedad y humedad. La funda se puede usar con todas las posiciones de uso recomendadas. Para usarla, inserte SoundGate 3 completamente dentro de la funda tal como se indica abajo.
  • Página 25 El micrófono permanece apagado en todas las demás situaciones. Para asegurar una calidad óptima de sonido hacia la persona con la cual está hablando durante la transmisión de llamadas, se recomienda posicionar el micrófono de SoundGate 3 a 10 – 30 cm de su boca. SN2_ILLU_MouthToMicrophone_HI...
  • Página 26 SoundGate 3 se puede usar de diversas maneras para mejorar la comunicación. Tanto si utiliza el SoundGate 3 como un control remoto para cambiar el volumen de su audífono y los ajustes del programa, al igual que si transmite audio desde dispositivos con habilitación Bluetooth...
  • Página 27 Presione la tecla de encendido en SoundGate 3 durante aproximadamente 2 segundos para encender o apagar SoundGate 3. El indicador LED en la parte superior de SoundGate 3 se iluminará de verde cuando su dispositivo esté encendido con la batería cargada.
  • Página 28 Indicador LED Estado de SoundGate 3 Encendido con la batería cargada Apagado Apagado y conectado a una fuente de alimentación SN2_ILLU_GreenLed_HI SN2_ILLU_NoLightLed_HI...
  • Página 29 Cómo cambiar el volumen y los programas SoundGate 3 se puede usar para cambiar el volumen y el programa de su(s) audífono(s). Cómo ajustar el volumen Una presión corta en la tecla que sube o baja el volumen ajusta el volumen de su(s) audífono(s).
  • Página 30 Cómo cambiar los Si se han configurado varios programas, puede navegar por programas los programas disponibles al mantener la tecla que sube o 2 sec. baja el volumen presionada por aproximadamente 2 segundos. Nota: no es posible cambiar el programa auditivo durante la transmisión de audio.
  • Página 31 Emparejar con un teléfono móvil u otro dispositivo Bluetooth ® Antes de transmitir audio a sus audífonos, debe establecerse una conexión segura entre el SoundGate 3 y un dispositivo equipado con Bluetooth (por ejemplo, un teléfono móvil). ® Asegúrese que SoundGate 3 y el dispositivo...
  • Página 32 Diríjase al manual de su para ver dispositivo Bluetooth ® las instrucciones específicas. SoundGate 3 es capaz de almacenar hasta 8 dispositivos emparejados al mismo tiempo. Cuando se alcance el número máximo de dispositivos emparejados, el SoundGate 3 comenzará a sobrescribir los emparejamientos más antiguos.
  • Página 33 Conectando a dispositivos Bluetooth ® emparejads Cuando SoundGate 3 se haya emparejado con un dispositivo Bluetooth y se encuentren dentro del ® rango, se localizarán automáticamente. Use el botón adecuado en su SoundGate 3 para escoger el dispositivo Bluetooth que desea oír.
  • Página 34 ® entre sus audífonos y su teléfono móvil. Al usar SoundGate 3 con un teléfono móvil, se debe usar con el cordón para el cuello. Al emparejar su teléfono móvil con SoundGate 3 según estas instrucciones, el teléfono móvil indicará...
  • Página 35 La tecla del telefónica teléfono de SoundGate 3 entrante también parpadeará de verde. Presione brevemente la tecla del teléfono en SoundGate 3 para aceptar la llamada entrante. La tecla del teléfono permanecerá iluminada de verde mientras la llamada esté activa. Al hablar Dirija su voz al micrófono de...
  • Página 36 Cómo transferir una Durante una llamada, puede mantener presionada la tecla llamada al teléfono del teléfono de SoundGate 3 móvil durante 2 – 3 segundos para transferir el control nuevamente al teléfono móvil. Una siguiente pulsación de 2 – 3 segundos le devuelve el control a SoundGate 3.
  • Página 37 Cómo finalizar una Al terminar la llamada telefónica, una presión corta llamada telefónica de la tecla del teléfono de SoundGate 3 finaliza la llamada. Se retornará al programa auditivo o al estado de transmisión anterior. Se puede finalizar la llamada desde su teléfono móvil o...
  • Página 38 última llamada emparejado con Bluetooth ® mantenga presionada la tecla del teléfono de SoundGate 3 por 2 – 3 segundos. Con los teléfonos móviles que Marcado por voz aprovechan el marcado por voz, una presión corta de la tecla del teléfono de...
  • Página 39 Bernafon SoundGate App. La aplicación se puede descargar desde el App Store y desde Google Play™. Busque “Bernafon SoundGate” y haga clic para instalar esta aplicación gratuita. Para obtener más información sobre la compatibilidad, visite www.bernafon.com/products/...
  • Página 40 Google y usado según los términos descritos en la Licencia de atribución de Creative Commons 3.0. Antes de usar la aplicación Bernafon SoundGate App, se debe establecer una conexión activa mediante Bluetooth entre SoundGate 3 y su ®...
  • Página 41 MP3 u ordenador equipado con Bluetooth , compruebe que el dispositivo se ha ® emparejado con su SoundGate 3 (páginas 31 a 33), que ambos dispositivos están encendidos y que se encuentran dentro del radio de acción (< 10 metros).
  • Página 42 Conexión con cables SoundGate 3 se puede usar con una amplia gama de dispositivos de audio mediante una conexión con cable. Conecte una punta del cable estéreo de 3,5 mm incluido con SoundGate 3 en la entrada para auriculares del dispositivo MP3, el ordenador o la fuente de audio.
  • Página 43 Su profesional de la audición vinculó SoundGate 3 con sus audífonos. Sus audífonos sólo recibirán comandos remotos y transmisión de audio del SoundGate 3 con el cual hayan sido vinculados. Esto le asegura que otros audífonos no interceptarán llamadas telefónicas u otras fuentes de audio de su SoundGate 3.
  • Página 44 Cómo usar la bobina telefónica SoundGate 3 cuenta con un receptor interno de sistemas de inducción que se usan para recibir audio de auditorios, lugares religiosos o edificios que cuenten con un sistema de inducción Si no está seguro si existe un sistema de inducción disponible, busque el siguiente símbolo.
  • Página 45 Para emparejar o transmitir audio de un dispositivo externo con habilitación Bluetooth , se recomienda ® mantener SoundGate 3 dentro de un rango de aproximadamente 10 metros (33 pies). El alcance puede ser afectado por los objetos ubicados entre su...
  • Página 46 Alcance del audífono SoundGate 3 tiene un transmisor inalámbrico integrado que transmite el audio automáticamente a sus audífonos. Para lograr una transmisión ininterrumpida, se recomienda mantener SoundGate 3 y sus instrumentos auditivos a un rango de aproximadamente 1 metro (40 pulgadas). El rango puede verse reducido por objetos metálicos y / o...
  • Página 47 Se debe usar el cordón para el cuello con antena siempre que transmita audio por SoundGate 3. SN2_ILLU_SoundgateWithNeckStrap_HI...
  • Página 48 Indicadores visuales Acción Estado Tecla VERDE Teléfono telefónica intermitente sonando VERDE fija Llamada activa Sin luz Sin llamadas NARANJA Emparejando con el Tecla de TV intermitente Adap. para TV NARANJA fija Transmisión Adap. para TV Sin luz Sin transmisión Adap. para TV Tecla entrada NARANJA Fuente emparejada...
  • Página 49 Acción Estado Indicador LED AZUL Modo de intermitente emparejamiento Bluetooth ® VERDE fija La batería está bien VERDE La batería se intermitente está cargando ROJA fija Batería baja SN2_ILLU_NoLightLed_HI ROJA Batería casi intermitente agotada Sin luz SoundGate 3 está apagado...
  • Página 50 Resolución de problemas Emparejamiento Problema SoundGate 3 no SoundGate 3 está apagado ingresa al modo de emparejamiento La batería de SoundGate 3 está muy baja Bluetooth ® Mi dispositivo SoundGate está fuera del rango Bluetooth ® encuentra a SoundGate 3 SoundGate 3 ya está...
  • Página 51 ® repetir el proceso de emparejamiento. Mantenga la tecla de encendido de SoundGate 3 presionada por aproximadamente 5 a 6 segundos hasta que el indicador LED parpadee rápidamente de azul. SoundGate 3 se encontrará en el modo de emparejamiento activo por 2 minutos.
  • Página 52 Teléfono Problema La tecla del teléfono SoundGate 3 y el teléfono no de SoundGate 3 no están emparejados parpadea cuando suena el teléfono y El teléfono con Bluetooth ® no hay un tono de SoundGate 3 están apagados o llamada en los la función Bluetooth...
  • Página 53 Solución Empareje SoundGate 3 y seleccione el teléfono Bluetooth (diríjase a las páginas 31 a 33) ® Asegúrese que SoundGate 3 y el teléfono con Bluetooth estén encendidos. Diríjase al manual de ® su teléfono Bluetooth para verificar que la función ®...
  • Página 54 Teléfono Problema La otra persona no El micrófono de SoundGate 3 puede oír bien mi voz no está recibiendo con claridad por teléfono su voz Me resulta difícil Los ruidos ambientales entender a la otra interfieren con el entendimiento persona en lugares...
  • Página 55 Advertencia: no silencie los micrófonos de sus audífonos en situaciones que requieran que escuche mejor, como el tráfico. Ajuste el volumen de su SoundGate 3 hasta alcanzar un volumen suficiente que mejore su entendimiento Diríjase al manual de su teléfono para desactivar la...
  • Página 56 SoundGate 3 El volumen es Se debe ajustar el volumen de demasiado alto la fuente de audio conectada Recarga Problema SoundGate 3 no La batería está completamente funciona si quiera agotada durante la recarga...
  • Página 57 Ajuste el volumen en la fuente de audio al nivel que le quede bien Solución Se debe recargar la batería de SoundGate 3 por lo menos 20 minutos antes de que pueda funcionar. Evite descargar completamente la batería para un...
  • Página 58 Limpieza y mantenimiento Use un paño seco y suave para limpiar el SoundGate 3. Nota importante SoundGate 3 no debe ser lavado ni inmerso en agua ni otras sustancias líquidas.
  • Página 59 Garantía internacional Su SoundGate 3 cuenta con una garantía internacional limitada emitida por el fabricante por un período de 12 meses a partir de la fecha de entrega. Esta garantía limitada abarca defectos materiales y de fabricación en el dispositivo en sí, pero no incluye accesorios como las baterías, los cables, las unidades de alimentación,...
  • Página 60 Fecha: Modelo: Período de garantía: Número de serie: Centro de audición...
  • Página 61 Información técnica Nombre del SoundGate 3 modelo GTIN 05714464034581 Condiciones de uso Condiciones de Temperatura: +10 °C a +45 °C operación (50°F a 113°F) Humedad: <85 % humedad relativa, sin condensación Presión atmosférica: 700 hPa a 1060 hPa Condiciones de...
  • Página 62 SoundGate 3 contiene un transceptor de radio que utiliza una tecnología de inducción magnética de corto alcance que funciona a 3.84 MHz. La intensidad del campo magnético del transmisor es muy débil y siempre está por debajo de 15 nW [normalmente por debajo de -15 dBμA/m a una...
  • Página 63 El dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC y con las normas RSS exentas de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Operation is subject to the following two conditions: Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibidas, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento...
  • Página 64 Advertencia: Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por Bernafon AG pueden anular la autoridad del usario de operar el dispositivo.
  • Página 65 Declaración de conformidad El fabricante declara que SoundGate 3 cumple con los requerimientos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Este dispositivo médico cumple con el Reglamento Sanitario para Dispositivos Médicos (UE) 2017/745. La Declaración de conformidad se encuentra disponible en la Sede Principal.
  • Página 66 Descripción de los símbolos utilizados en este manual o en la etiqueta del paquete Advertencias Antes de usar este producto se deben leer los textos que contienen este símbolo. Fabricante: El producto ha sido producido por el fabricante cuyo nombre y dirección se encuentran junto a este símbolo.
  • Página 67 Marcado de Cumplimiento Normativo (RCM) El producto cumple con los requerimientos de seguridad eléctrica, compatibilidad electromagnética y del espectro radioeléctrico E2105 para los productos distribuidos en el mercado de Australia y Nueva Zelanda. Dispositivo sanitario Este dispositivo es un dispositivo sanitario. Mantener seco Indica un producto sanitario que debe mantenerse protegido de la humedad.
  • Página 68 Entrada de la alimentación Calificación de Indica la proporción de energía que se envía entrada: desde la fuente de alimentación a su �� 5.0 V 0.4 A dispositivo. Número de artículo de Global Trade Un número único a nivel mundial de 14 dígitos que se utiliza para identificar los productos de dispositivos médicos, incluido el software de GTIN...
  • Página 69 < > 8,15 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm >...
  • Página 70 Manufacturer: Bernafon AG Sede principal Morgenstrasse 131 3018 Bern Bernafon AG Switzerland Morgenstrasse 131 www.bernafon.com 3018 Bern Switzerland www.bernafon.com 0000215082000001...