Descargar Imprimir esta página
Thermo Scientific STERI-CYCLE i160 LK Instrucciones De Uso

Thermo Scientific STERI-CYCLE i160 LK Instrucciones De Uso

Incubador de co2

Publicidad

Enlaces rápidos

Thermo Scientific
S
TERI-CYCLE
S
TERI-CYCLE
Incubador de CO
Instrucciones de uso
50162766 A
octubre 2022
i160 LK /
i250 LK
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thermo Scientific STERI-CYCLE i160 LK

  • Página 1 Thermo Scientific  i160 LK / TERI-CYCLE i250 LK TERI-CYCLE Incubador de CO  Instrucciones de uso 50162766 A octubre 2022...
  • Página 2 HERACELL VIOS™, Steri-run™, Steri-cycle™, iCan™, THRIVE™ e Cell locker™ son marcas registradas de Thermo Scientific. Thermo Scientific es una marca registrada de Thermo Fisher Scientific Inc. Todas las demás marcas nombradas en las Instrucciones de servicio son propiedad exclusiva de sus fabricantes....
  • Página 3 Capítulo 1 Suministro del aparato ..................... 1-1 Embalaje............................. 1-1 Controles del suministro........................1-1 Listado de suministro equipamiento estándar STERI-CYCLE i160 LK / i250 LK......1-2 Listado de suministro adicional STERI-CYCLE i160 LK / i250 LK........... 1-2 Listado de suministro adicional STERI-CYCLE i160 LK ..............1-3 Listado de suministro adicional STERI-CYCLE i250 LK ..............
  • Página 4 STERI-CYCLE i160 LK / i250 LK Vista frontal ................3-2 STERI-CYCLE i160 LK / i250 LK Vista trasera ................3-4 STERI-CYCLE i160 LK / STERI-CYCLE i250 LK con alimentación de gas derivada: ....3-5 Dispositivos de protección STERI-CYCLE i160 LK / i250 LK ............3-6 Atmósfera del recinto útil ........................
  • Página 5 Medidas después de un corte de corriente ..................6-47 Sinopsis de causas de errores y su eliminación ................6-48 Capítulo 7 Puesta fuera de servicio ....................7-1 Poner el aparato fuera de servicio ......................7-1 i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 6 Cambio de la junta de la puerta ......................9-10 Capítulo 10 Eliminación ........................10-1 Sinopsis de materiales empleados: ..................... 10-1 Capítulo 11 Datos técnicos....................... 11-1 STERI-CYCLE i160 LK ........................11-2 STERI-CYCLE i160 LK ........................11-4 STERI-CYCLE i250 LK ........................11-6 STERI-CYCLE i250 LK ........................11-8 Capítulo 12 Comunicación de datos....................
  • Página 7 Ejemplo de código para consultar el registrador de datos ............12-16 Programa STERI-CYCLE i160 LK / STERI-CYCLE i250 LK............12-21 Instalación del STERI-CYCLE i160 LK & STERI-CYCLE i250 LK ........12-22 Manejo del STERI-CYCLE i160 LK & STERI-CYCLE i250 LK ..........12-23 Capítulo 13 Libro de aparato ......................
  • Página 8 Tabla de contenidos i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 9 Figura 3-1. STERI-CYCLE i160 LK /i250 LK Vista frontal ..............3-2 Figura 3-2. STERI-CYCLE i160 LK /i250 LK Vista trasera..............3-4 Figura 3-3. STERI-CYCLE i160 LK / STERI-CYCLE i250 LK con alimentación de gas derivada ..3-5 Figura 3-4. Filtro HEPA y Airbox ......................3-8 Figura 3-5.
  • Página 10 Índice de figuras Figura 4-3. Ensamblar la conducción de aire ...................4-5 Figura 4-4. Componentes de la conducción de aire STERI-CYCLE i160 LK..........4-6 Figura 4-5. Ensamblar el filtro HEPA y la Airbox..................4-7 Figura 4-6. Colocar la Airbox en la tapa del depósito de agua..............4-8 Figura 4-7.
  • Página 11 Figura 8-3. Conducción del aire ......................8-6 Figura 8-4. Fases de la rutina de descontaminación ................8-9 Figura 8-5. Menú steri-run - Ayuda......................8-9 Figura 8-6. Activar Steri-run......................... 8-10 Figura 8-7. Interrumpir o cancelar Steri-Run..................8-11 i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 12 Figura 9-4. Abertura de medición de los paneles protectores ..............9-6 Figura 9-5. Ejecutar la calibración de CO2....................9-7 Figura 9-6. Desmontar la Airbox......................9-8 Figura 9-7. Montar el filtro HEPA ......................9-9 Figura 9-8. Montar el filtro de entrada de gas..................9-10 i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 13 • qué medidas de seguridad deberán ser observadas al utilizar gases y depósitos de gas a presión, • qué medidas se deben tomar a cabo en caso de accidente. • Los trabajos de reparación en el aparato sólo deben ser realizados por personal especializado formado y autorizado. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 14 Garantía Condiciones Garantía Thermo Scientific garantiza la seguridad y la capacidad de funcionamiento del incubador de CO2 (por 2 años) sólo bajo las siguientes condiciones: • el aparato se utiliza siempre de manera apropiada, y además se maneja y repara conforme a las indicaciones contenidas en estas Instrucciones de servicio, •...
  • Página 15 PRECAUCIÓN Define una situación de peligro, que si no es evitada, podría conducir a lesiones leves. PRECAUCIÓN Define una situación, que si no es evitada, podría conducir a daños materiales. Nota Señala informaciones importantes y sugerencias de aplicación. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 16 Explicación de símbolos y advertencias de seguridad Símbolos gráficos complementarios para las indicaciones de seguridad: ¡Lleve guantes protectores! ¡Lleve gafas protectoras! ¡Líquidos peligrosos! ¡Peligro de electrocución! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de incendio! ¡Peligro de explosión! ¡Peligro de asfixia! i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 17 • la temperatura • concentración de CO • contenido de O • humedad relativa i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 18 Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense“. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 19 ¡En caso de escape de CO , se deben adoptar inmediatamente las medidas de seguridad pertinentes! • ¡Salga inmediatamente del local y bloquee las entradas! • ¡Avise al Servicio de seguridad o a los bomberos! i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 20 ¡En caso de escape de N , se deben adoptar las medidas de seguridad pertinentes! • ¡Salga inmediatamente del local y bloquee las entradas! • ¡Avise al Servicio de seguridad o a los bomberos! i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 21 «Embalaje» página 1-1 • «Controles del suministro» página 1-1 • «Listado de suministro equipamiento estándar STERI-CYCLE i160 LK / i250 LK» página 1-2 • «Listado de suministro adicional STERI-CYCLE i160 LK / i250 LK» página 1-2 • «Listado de suministro adicional STERI-CYCLE i250 LK»...
  • Página 22 Suministro del aparato Listado de suministro equipamiento estándar STERI-CYCLE i160 LK / i250 LK i160 LK / Listado de suministro equipamiento estándar TERI-CYCLE i250 LK Componentes del aparato suministrado Número de piezas Tapa del depósito de agua Sensor del nivel máx. de agua Chapa desviadora de aire trasera Tapa de la chapa guía de aire...
  • Página 23 Suministro del aparato Listado de suministro adicional STERI-CYCLE i160 LK Listado de suministro adicional S i160 LK TERI-CYCLE Componentes Número de piezas Panel de gas triple Panel de gas séxtuple Cell locker Embudo de rellenado Listado de suministro adicional S...
  • Página 24 Suministro del aparato Listado de suministro adicional STERI-CYCLE i250 LK i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 25 • Sin exposición directa a los rayos del sol. • En la zona circundante del S i160 LK i250 LK no se deben instalar o TERI-CYCLE TERI-CYCLE depositar aparatos con una alta irradiación de calor. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 26 6 puertas con Cell locker, entre la pared y el lado de la bisagra se debe dejar una separación de >= 31 cm / 12.2”. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 27 Antes de mover los aparatos apilados, se debe verificar que se hayan retirado los bastidores de soporte. Los aparatos apilados sobre una estructura móvil únicamente se deben transportar por lugares que tengan el suelo liso y plano. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 28 Colocación e instalación Apilar los aparatos i160 LK i250 LK TERI-CYCLE TERI-CYCLE Figura 2-3. Apilar los aparatos i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 29 2-4) que hay en la parte superior de la placa adaptadora. Los aparatos permanecen fijados entre sí por el propio peso de la placa adaptadora (7/Figura 2-5) y del aparato situado arriba (10/Figura 2-5). i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 30 PRECAUCIÓN ¡Traslado de aparatos apilados! Los elementos de apilamiento no son elementos de unión. Los aparatos apilados sobre una estructura móvil únicamente se deben transportar por lugares que tengan el suelo liso y plano. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 31 Posibles combinaciones de Posición de apilado inferior apilado HERAcell Vios  HERAcell Vios  HERAcell 150i HERAcell 240i 160i LK 250i LK Steri-Cycle i160 LK Steri-Cycle i250 LK HERAcell Vios  50148171 50154522 50148172 160i LK Steri-Cycle i160 LK HERAcell Vios ...
  • Página 32 No levante el incubador cogiéndolo por las puertas o componentes instalados, como p.e. por la caja de distribución en la pared posterior. Armazón de apoyo con ruedas y pies de apoyo (versión i160 LK,  i250 LK) Volumen de suministro 1 armazón de apoyo, 6 tornillos M4x16 i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 33 Compruebe que, después de colocar el aparato en el lugar de instalación deseado, los pies de apoyo se hayan desenroscado y se hayan ajustado correctamente con una llave.  Nota  Levante el incubador únicamente por los puntos de apoyo señalados en el croquis. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 34 No desplace el aparato con la puerta frontal abierta. El armazón de apoyo con ruedas solo debe utilizarse cerca del lugar de instalación en el laboratorio y no debe usarse como medio de transporte. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 2-10 Thermo Scientific...
  • Página 35 Armazón de apoyo con ruedas para HERAcell VIOS 160i LK y  50145394 Steri-Cycle i160 LK Armazón de apoyo con ruedas para HERAcell VIOS 160i LK y  50154551 Steri-Cycle i160 LK Armazón de apoyo con ruedas para HERAcell VIOS 250i LK y ...
  • Página 36 • Monitor de botellas de gas Nota Trabajos de reformas:  Los trabajos de reequipamiento y reformas sólo pueden ser ejecutados por el servicio técnico cualificado por Thermo Fisher Scientific GmbH. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 2-12 Thermo Scientific...
  • Página 37 «STERI-CYCLE i160 LK / i250 LK Vista frontal» página 3-2 • «STERI-CYCLE i160 LK / i250 LK Vista trasera» página 3-4 • «Dispositivos de protección STERI-CYCLE i160 LK / i250 LK» página 3-6 • «Atmósfera del recinto útil» página 3-6 •...
  • Página 38 Descripción del aparato STERI-CYCLE i160 LK / i250 LK Vista frontal i160 LK / i250 LK Vista frontal TERI-CYCLE Figura 3-1. S i160 LK i250 LK Vista frontal TERI-CYCLE i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 39 Descripción del aparato STERI-CYCLE i160 LK / i250 LK Vista frontal 1. Abertura de compensación de presión / paso de tubos con tapón 2. Interruptor para puerta de cristal 3. Sensor de temperatura 4. Sensor de oxígeno (opcional) 5. Empuñadura para puerta de cristal o panel protector 6.
  • Página 40 Descripción del aparato STERI-CYCLE i160 LK / i250 LK Vista trasera i160 LK / i250 LK Vista trasera TERI-CYCLE Figura 3-2. S i160 LK i250 LK Vista trasera TERI-CYCLE 1. Caja de distribución con puntos de cruce de alimentación para conexión de gas combinada...
  • Página 41 Descripción del aparato STERI-CYCLE i160 LK / i250 LK Vista trasera 11. Conexión del distribuidor para derivación de alimentación de gas CO para otros 3 aparatos (independiente del tipo de aparato) Tapado: Conexión de distribuidor para extender el suministro de O para 3 aparatos más, en el...
  • Página 42 Descripción del aparato Dispositivos de protección STERI-CYCLE i160 LK / i250 LK 6. Esquema: Conexión de gas CO con monitoreado de gas opcional CO 7. S i160 LK i250 LK con alimentación de gas derivada; para ello sólo se TERI-CYCLE TERI-CYCLE requiere una conexión de gas combinada (opcional) CO...
  • Página 43 Para que impida efectivamente una condensación de recipientes de cultivos, debe ser empleada como ajuste permanente. En el apartado «Ajustar baja humedad» página 6-33 se explica cómo activar la función Humedad baja. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 44 útil, garantizando una distribución óptima de la temperatura. Al mismo tiempo, también conduce los gases de proceso entrantes hacia el recinto útil, garantizando que los gases se mezclen de manera óptima. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 45 útil se puede regular dentro de un margen del 21 al 90 %. Con concentraciones de oxígeno elevadas, deben observarse las indicaciones de protección contra incendios que se detallan en Prólogo, en el apartado Advertencias de seguridad relativas a gases, página 7. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 46 Nota Modelo con diafragma de gas:  En aparatos con diafragma de gas opcional la función del interruptor de puerta explicada más arriba ya se activa cuando la puerta exterior se abre. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 3-10 Thermo Scientific...
  • Página 47 3-8). Cuando el nivel en el depósito de agua llega a 0,5 l, en la visualización en pantalla se muestra en el campo rH el mensaje Error - rH - No hay agua (ver también «Mensajes de error» página 6-45). i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 3-11...
  • Página 48 Cuando se confirma el mensaje de error, se muestra en el display como indicación de la activación de protección contra sobretemperatura el icono Sobretemperatura y el campo indicador de temperatura presenta un fondo rojo. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 3-12 Thermo Scientific...
  • Página 49 Descripción del aparato Interfaz de suministro Interfaz de suministro Puertos estándar Figura 3-9. Interfaces del aparato (lado derecho de la caja de distribución) i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 3-13...
  • Página 50 (también opcional) a otros aparatos 2. Interfaz 4...20 mA (opcional) 3. Toma de conexión de O (opcional; solo disponible para el suministro de CO - y O - con la opción de monitorización de gases) i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 3-14 Thermo Scientific...
  • Página 51 D/A tiene una resolución de 16 bits por canal, lo que equivale a 65536 etapas. El cliente puede utilizar esta interfaz para conectar distintos instrumentos de medición externos con entradas de 4-20 mA, como p.ej. el sistema de monitorización inalámbrico Thermo Scientific Smart-Vue Wireless Monitoring System (no incluido en el listado de suministro).
  • Página 52 El aparato va equipado para este fin con un contacto de alarma, libre de potencial. Este contacto sale en la caja de distribución en la parte posterior del aparato (6/Figura 3-9). i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 3-16 Thermo Scientific...
  • Página 53 Steri-Run. ADVERTENCIA El filtro HEPA únicamente resiste a temperaturas de hasta 60 °C, no se puede lavar en autoclave y debe desmontarse antes de realizar la rutina de descontaminación Steri-Run. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 3-17...
  • Página 54 Los paneles de gas están disponibles como variantes de equipamiento opcionales para ambos tipos de aparatos: • S i160 LK: Panel de gas triple (ver TERI-CYCLE Figura 3-12), • S i250 LK: Panel de gas séxtuple. TERI-CYCLE i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 3-18 Thermo Scientific...
  • Página 55 Durante la rutina de descontaminación Steri-run, el filtro previo debe permanecer montado en el aparato. Sin embargo, debe extraerse para llenar el depósito de agua. Instrucción adicional para el llenado con panel estanco al gas de 6 puertas (ver Apéndice). i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 3-19...
  • Página 56 Cuando el tubo de descarga suministrado se coloca en la llave de descarga rápida delantera, el aparato se vacía inmediatamente. Figura 3-14. Válvula de llenado y vaciado del depósito de agua i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 3-20 Thermo Scientific...
  • Página 57 / el diafragma de gas interior evita la formación de condensaciones. La vista hacia el recinto útil del aparato queda siempre libre aunque la humedad sea elevada. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 3-21...
  • Página 58 Para evitar que se produzcan daños en el tapón de silicona, antes de empezar el proceso de descontaminación a alta temperatura, extráigalo del depósito interior e insértelo en la parte exterior de la abertura de acceso. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 3-22 Thermo Scientific...
  • Página 59 3-18). El sistema de estanterías se describe detalladamente en el capítulo «Puesta en servicio» página 4-1. Instrucción adicional para el uso del panel estanco al gas con 6 puertas (ver Apéndice). i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 3-23...
  • Página 60 La palanca de desbloqueo de emergencia se encuentra en la parte inferior de la incubadora, al lado del interruptor de red. El detalle C de la Figura 3-19 contiene una sección a través de la pared lateral que muestra la posición de la palanca. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 3-24 Thermo Scientific...
  • Página 61 «Colocar las chapas de refuerzo divididas (opcional) en el STERI-CYCLE i250 LK» página 4-11 • «Conexión del gas» página 4-11 • «Conexión a la red» página 4-16 • «Conectar la interfaz USB:» página 4-17 • «Conexión de la alarma:» página 4-18 i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 62 Observe las instrucciones y los datos técnicos de los manuales suministrados con las piezas de repuesto o los accesorios. Las instrucciones y los datos técnicos podrían diferir de los que se especifican en este manual. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 63 3. Insertar el indicador de nivel de llenado «MAX» (1/Figura 4-1) en la ranura prevista para ello de la tapa del depósito de agua (5/Figura 4-1). Figura 4-1. Indicador del nivel de llenado «MÁX» i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 64 Insertar el indicador de nivel de llenado «MAX» y filtro previo 4. Colocar el filtro previo (4/Figura 4-2) en la tapa del depósito de agua. 1, 2 Figura 4-2. Indicador de nivel de llenado «MAX» y filtro previo i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 65 3. Encajar los agujeros para llave laterales en la parte superior (paso G/Figura 4-3) en los tornillos de fijación de la tapa de la cámara útil. Figura 4-3. Ensamblar la conducción de aire i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 66 Las conducciones de aire de la pared trasera son importantes para garantizar un flujo de aire correcto en las versiones VIOS160 con depósito interior de acero inoxidable. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 67 4-5) del lado derecho de la Airbox en las muescas (6/Figura 4-5) del filtro HEPA. 4. Colocar la junta (8/Figura 4-5) en la ranura (7/Figura 4-5) de la tubería de la Airbox y presionar firmemente en el contorno. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 68 9. Dejar deslizar el borde delantero de la tapa del depósito de agua dentro del depósito de agua (2/Figura 4-7). En este proceso se desliza la tubuladura de la Airbox en la salida del ventilador. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 69 3. Para el desmontaje de los perfiles portantes, se ha de tirar del muelle de sujeción hacia abajo por la lengüeta, para que salte de la cuña, y se extrae el perfil portante. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 70 Para el panel estanco al gas de 6 puertas, los soportes de la bandeja deben instalarse únicamente en los orificios rectangulares, consulte el Apéndice. Nivelación del aparato 1. Colocar un nivel de agua en la pieza de chapa central o en el alojamiento de las ruedas. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 4-10 Thermo Scientific...
  • Página 71 4-10) en el arco de apoyo (3/Figura 4-10) (paso B). Conexión del gas Nota Calidad del gas: Los gases deben presentar las siguientes características de calidad: • Pureza mín. 99,5 % • Calidad de gas médico i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 4-11...
  • Página 72 Para permitir una compensación de presión permanente, la abertura de compensación de presión no se debe conectar a un sistema de ventilación. El tubo de la abertura de compensación no se debe prolongar ni desviar. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 4-12 Thermo Scientific...
  • Página 73 En el aparato con conexión combinada de CO se tienden las acometidas conforme al esquema de conexiones (3/Figura 4-12) de la siguiente manera: • Suministro de O en el filtro de entrada de gas (4/Figura 4-12) arriba, i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 4-13...
  • Página 74 • Posición 3/Figura 4-13: Aplicar el suministro de gas del recipiente de gas a presión A en la conexión inferior del sistema de monitoreado de gas. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 4-14 Thermo Scientific...
  • Página 75 4-14: La salida del sistema de monitoreado de gas ya está conectada de fábrica a través de una manguera de gas a presión corta con el filtro de entrada de gas (8/Figura 4-14). i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 4-15...
  • Página 76 (independiente del tipo de aparato) con un suministro de gas CO cada uno o bien un suministro de gas O Conexión a la red Figura 4-15. Conexión a la red i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 4-16 Thermo Scientific...
  • Página 77 La velocidad de pasos de ambas interfaces puede ser modificada dentro de velocidades en Baudios definidas (9.600, 19.200, 38.400, 57.600 Baudios). El ajuste de la velocidad de transmisión se explica en el apartado «Ajustar la velocidad en Baudios de la interfaz USB» página 6-23. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 4-17...
  • Página 78 Conexión de la alarma: Nota Trabajos calificados: Thermo Scientific garantiza la seguridad y el buen funcionamiento del aparato solamente si la instalación y los trabajos de reparación son ejecutados correctamente. ¡La conexión de aparatos a un sistema de alarma externo sólo puede ser realizada por profesionales instruidos y autorizados del sector de Electrotecnia o Telecomunicación!
  • Página 79 1. Emborne cada uno de los hilos del cable de conexión según el esquema eléctrico. 2. Enchufe el conector del cable de coneción al sistema de alarma externo del interfaz de la caja de distribución en la parte posterior del aparato. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 4-19...
  • Página 80 Figura 4-17. Asignación de las conexiones de la interfaz de 4-20 mA Nota Trabajos calificados: Thermo Scientific garantiza la seguridad y el buen funcionamiento del aparato solamente si la instalación y los trabajos de reparación son ejecutados correctamente. ¡La conexión de aparatos a un sistema de alarma externo sólo puede ser realizada por profesionales instruidos y autorizados del sector de Electrotecnia o Telecomunicación!
  • Página 81 < 121 °C/250 °F. • Ejecutar la rutina de descontaminación Steri-run (ver «Rutina de descontaminación Steri-run» página 8-7) o descontaminar el recinto útil de acuerdo a las directivas sobre higiene fijadas por el gestionador. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 82 4. Añadir una cantidad suficiente de agua tratada en la bandeja (debajo de la cubierta pos. 1 en Figura 5-1) del recinto útil. Figura 5-1. Depósito de agua i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 83 • Llene el embudo hasta arriba con agua destilada estéril para propiciar el llenado por gravedad. Es posible que tenga que repetir este procedimiento varias veces. • Continúe añadiendo agua hasta llegar a la marca de nivel máximo. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 84 CO ajustado. 17. Una vez finalizada la rutina auto-start, se oculta la indicación de desarrollo y se visualiza el menú principal. El aparato está disponible para el servicio. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 85 Los objetos de gran superficie u objetos que irradien calor al recinto útil, pueden interferir en la distribución del calor. Los objetos de gran superficie u objetos que irradien calor al recinto útil, pueden interferir en la distribución del calor. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 86 Funcionamiento Llenado de agua i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 87 6-16 • «Configuración de usuario» página 6-17 • «Escalar la indicación del desarrollo» página 6-43 • «Mensajes de error» página 6-45 • «Medidas después de un corte de corriente» página 6-47 i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 88 • Los sensores de los circuitos de regulación atraviesan una fase de calentamiento («Fase de calentamiento de los sensores de los circuitos de regulación» página 6-7). • Apagar el aparato: presione el interruptor, el indicador del conmutador se apaga. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 89 • Tecla Menú, • Tecla auto-start. Nota Área extendida sensible a la presión: Para confirmar un mensaje de error se puede emplear la pantalla táctil completa como área sensible a la presión. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 90 4. Tecla de inicio de la rutina de descontaminación steri-run 5. Tecla para apertura del menú Navegación 6. Tecla para inicio de la rutina auto-start 7. Campo de indicación del nivel del agua RH i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 91 • A: Acceso directo a los ajustes de los circuitos de regulación: Valor nominal de temperatura, CO • B: Inicio de las rutinas del aparato steri-run o bien auto-start, • C: Navegación a través de los submenús para configuración del aparato. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 92 Manejo Panel de mando y estructura de manejo Figura 6-5. Sinopsis de estructura de menú i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 93 Durante la fase de calentamiento de 5 minutos del circuito de regulación de O no se realiza ningún gaseado de CO del recinto útil y ninguna supervisión del circuito de regulación de CO i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 94 Figura 6-7. Campo de indicación de la temperatura y menú de selección de la temperatura 2. Se abandona nuevamente el menú de temperatura: • Pulsar la tecla Fin. 3. Ajustar el valor nominal de temperatura: • Pulsar la tecla V. nominal. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 95 1. Pulsar la tecla del campo indicador de CO • Se indica el menú CO Figura 6-9. Campo indicador de CO y menú de CO 2. Se abandona nuevamente el menú de CO • Pulsar la tecla Fin. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 96 Ajustar el valor nominal O Este ajuste solamente es posible con el equipamiento de la regulación O opcional. 1. Pulsar la tecla del campo indicador de O • Se indica el menú O i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-10 Thermo Scientific...
  • Página 97 • Se produce un retorno al menú principal. El valor real actual, medido en el recinto útil se indica en el campo indicador de O Figura 6-12. Ajustar el valor nominal O i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-11...
  • Página 98 Simultáneamente, se forma la humedad. Si la temperatura y la humedad relativa están reguladas a un valor constante, el sistema de medición de CO se ajusta automáticamente a estos valores y se introduce en el recinto útil el valor de CO seleccionado. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-12 Thermo Scientific...
  • Página 99 • Error de comunicaciones del sensor Circuito de regulación suministro de gas CO • Error de comunicaciones del sensor. La tecla auto-start se desactiva en un caso de error de este tipo y no está disponible. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-13...
  • Página 100 Figura 6-13. Activar auto-start 2. Abandonar nuevamente el menú auto-start - Ayuda y cancelar auto-start: • Pulsar la tecla Fin. 3. Si fuera necesario, rellenar agua. 4. Iniciar auto-start: • Pulse la tecla Inicio. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-14 Thermo Scientific...
  • Página 101 • Se produce un retorno a la indicación de estado, la rutina auto-start continúa. 2. Cancelar auto-start: • Pulsar la tecla Fin. • Como indicación de cancelación, se emite el triángulo de advertencia junto con la señal acústica. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-15...
  • Página 102 En una sola operación automatizada de programa descontamina el recinto útil completo con todos los componentes montados y sensores. Un desarrollo detallado de la función del aparato está descrita en el capítulo Limpieza y desinfección (Capítulo 8‚ Página i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-16 Thermo Scientific...
  • Página 103 • Ajustar fecha/hora, • Ajustar el brillo de la pantalla, • Ajustar sonido de teclas, • Preparar la interfaz, • Ajustar el idioma del panel de mandos, • Ajustar intervalos de avisos. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-17...
  • Página 104 Figura 6-19. Codificar el bloqueo teclado 3. Introducir la especificación de fábrica 0000: • Pulsar las teclas de cifras correspondientes. • La combinación de cifras se muestra oculta en el campo de introducción. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-18 Thermo Scientific...
  • Página 105 El diálogo de introducción posibilita la configuración de fecha y hora a la zona horaria deseada. 1. Pulsar la tecla Menú. 2. Seleccionar la orden Fecha / Hora. • Se muestra el cuadro de selección de Figura 6-21. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-19...
  • Página 106 7. Se produce un retorno al menú de opciones Fecha / Hora. 8. Para modificar la hora, seleccionar la opción Hora. • Se muestra el cuadro de edición de Figura 6-23. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-20 Thermo Scientific...
  • Página 107 El cuadro de edición permite ajustar el brillo del panel de control entre 1 y 100 %. Ajustar el brillo 1. Pulsar la tecla Menú. 2. Seleccionar la orden Configuración. 3. Seleccionar la opción Nivel de Luminosidad. • Se muestra el cuadro de edición de Figura 6-24. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-21...
  • Página 108 El rango de valores alcanza de 0 a 100. La modificación se produce en pasos de 5%. Ajustar sonido de teclas 1. Pulsar la tecla Menú. 2. Seleccionar la orden Configuración. 3. Seleccionar la opción Sonido teclado. • Se muestra el cuadro de edición de Figura 6-25. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-22 Thermo Scientific...
  • Página 109 (9600, 19200, 38400, 57600 Baudios). Ajustar la velocidad de transmisión 1. Pulsar la tecla Menú. 2. Seleccionar la orden Configuración. • Se muestra el cuadro de selección de Figura 6-26. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-23...
  • Página 110 • Se produce un retorno al menú de opciones Puerto USB. 7. Activar nuevas configuraciones: • Retroceder al menú principal. • Aguardar aprox. 10 s y ejecutar un reinicio, desconectar / conectar el aparato en el interruptor de red. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-24 Thermo Scientific...
  • Página 111 6. Aceptar y guardar la selección: • Pulsar la tecla Intro. • Se produce un retorno al menú de opciones Configuración. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-25...
  • Página 112 • Se muestra el cuadro de selección de Figura 6-29. Figura 6-29. Seleccionar la función del intervalo de recordatorio 3. Seleccionar la opción de menú correspondiente, p.ej. steri-run. • Se muestra el cuadro de edición de Figura 6-29. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-26 Thermo Scientific...
  • Página 113 6-31) permite acceder a los cuadros de diálogo de registro y visualización de las incidencias que se producen durante el funcionamiento del aparato: • Indicación de eventos • Intervalo de tiempo (del ciclo de memorización), • Tabla de errores. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-27...
  • Página 114 2. Seleccionar la orden Registro sucesos. • Se muestra el cuadro de selección de Figura 6-31. 3. Seleccionar la orden Indicación de eventos. • Se muestra la lista de Figura 6-32. Figura 6-32. Visualizar eventos i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-28 Thermo Scientific...
  • Página 115 • Se muestra el cuadro de selección de Figura 6-31. 3. Seleccionar la orden Intervalo registro. • Se muestra el cuadro de edición de Figura 6-33. Figura 6-33. Ajustar ciclo de memorización i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-29...
  • Página 116 2. Seleccionar la orden Registro sucesos. • Se muestra el cuadro de selección de Figura 6-31. 3. Seleccionar la orden Indicación de eventos. • Se muestra la lista de Figura 6-34. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-30 Thermo Scientific...
  • Página 117 6-35) permite acceder a los cuadros de ajuste de las opciones funcionales del aparato: • Alarma, • Baja humedad, • Diafragma de gas (opcional), • Sensor de humedad ambiente, • Bocina, • Suministro de gas O (opcional), • Filtro HEPA. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-31...
  • Página 118 • Se muestra el cuadro de selección de Figura 6-36. Figura 6-36. Menú de opciones Alarma 4. Seleccionar la orden Relé alarma. • Se muestra el cuadro de edición de Figura 6-37. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-32 Thermo Scientific...
  • Página 119 2. Seleccionar la orden Opciones. • Se muestra el cuadro de selección de Figura 6-35. 3. Seleccionar la orden Baja humedad. • Se muestra el cuadro de edición de Figura 6-38. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-33...
  • Página 120 Ajustar diafragma de gas 1. Pulsar la tecla Menú. 2. Seleccionar la orden Opciones. • Se muestra el cuadro de selección de Figura 6-35. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-34 Thermo Scientific...
  • Página 121 • Se muestra el cuadro de selección de Figura 6-35. 3. Seleccionar la opción de menú Sensor del nivel de agua. • Se muestra el cuadro de edición de Figura 6-40. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-35...
  • Página 122 2. Seleccionar la orden Opciones. • Se muestra el cuadro de selección de Figura 6-35. 3. Seleccionar la orden Alarma acústica. • Se muestra el cuadro de edición de Figura 6-41. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-36 Thermo Scientific...
  • Página 123 1. Pulsar la tecla Menú. 2. Seleccionar la orden Opciones. • Se muestra el cuadro de selección de Figura 6-35. 3. Seleccionar la orden • Se muestra el cuadro de edición de Figura 6-42. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-37...
  • Página 124 El estado de conexión del circuito regulador de O no tiene influencia sobre la función del monitoreado opcional de gas. También con la regulación O desconectada o sensor O desactivado el sistema de monitoreado de gas está activo. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-38 Thermo Scientific...
  • Página 125 • Se muestra el cuadro de edición de Figura 6-44. Figura 6-44. Activar/desactivar el filtro HEPA 1. Conmutar alternadamente entre dos estados: • Pulsar la tecla +. • Pulsar la tecla -. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-39...
  • Página 126 (opcional). Sopretemperatura: Indicación de errores, que hace referencia a que el mando del aparato ha activado la protección contra sobretemperatura y ha conmutado a una regulación de emergencia. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-40 Thermo Scientific...
  • Página 127 • El cambio aun botellón de gas lleno puede ser ejecutado manualmente. • Pulsar el icono de botellón enmarcado en azul  • se ejecuta automáticamente cuando: • la presión del botellón cae por debajo de 0,6 bar. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-41...
  • Página 128 («Codificar el bloqueo teclado» página 6-18). Restablecer código: Cuando el código del bloqueo de teclas ya no está disponible, se puede restablecer al código estándar a través del soporte técnico de Thermo Fisher Scientific. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-42 Thermo Scientific...
  • Página 129 • 0...20% CO • 0...100% O puede ser escalado en dos modos de representación diferentes. 1. Indicación de imagen completa • Pulsar la tecla campo de indicación de CO en el menú principal. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-43...
  • Página 130 (máx. 30 elementos de registro de datos, corresponde a 30 min de desarrollo en un ciclo de memorización de 60 s). • En el modo Zoom se puede avanzar como retroceder página. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-44 Thermo Scientific...
  • Página 131 • Se muestra la ventana de diálogo Error y se activa la causa del error detectada. • la señal acústica se desconecta. 2. Cerrar la indicación de error: • Pulsar la tecla Fin. • Se desactiva el mensaje de error. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-45...
  • Página 132 1. Mostrar la causa del fallo: • Pulsar cualquier punto de la pantalla táctil. • Se muestra la ventana de diálogo Error y se activa la causa del error detectada. • la señal acústica se desconecta. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-46 Thermo Scientific...
  • Página 133 Alternativamente o, si no han tenido éxito las medidas anteriores, puede iniciarse una desinfección a 180 °C. Véase al respecto el capítulo «Rutina de descontaminación Steri-run» página 8-7. La rutina de desinfección puede cancelarse después de 1 hora aprox. Los sensores deben estar secos. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-47...
  • Página 134 El valor real del Reinicio del aparato. ventilador está fuera de En caso de la tolerancia. repetición solicitar servicio técnico. Sensor IR sustituido Se ha detectado un Acusar la alarma número de serie nuevo i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-48 Thermo Scientific...
  • Página 135 Reinicio del aparato. plausibilidad de la señal En caso de de temperatura repetición solicitar servicio técnico. Val. calibración muy Valor máx.calibración Acusar la alarma e alto/bajo p.temperatura introducir otro valor sobrepasado. objetivo. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-49...
  • Página 136 6-47. Botella A vacía Botellón de gas A está Sustituir botellón de vacío gas A Botella B vacía Botellón de gas B está Sustituir botellón de vacío gas B i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-50 Thermo Scientific...
  • Página 137 O Botella A vacía Botella A vacía Sustituir botellón de gas A Botella B vacía Botellón de gas B está Sustituir botellón de vacío gas B i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 6-51...
  • Página 138 Tiempo de espera hasta el mensaje de error:  - 45 min. después de abrir la puerta,  - 159 min. después de cambiar un valor nominal. Este valor puede ser modificado por el servicio técnico. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 6-52 Thermo Scientific...
  • Página 139 Figura 7-1. Válvula de llenado y vaciado del depósito de agua 5. Dejar que el depósito de agua se vacíe completamente al recipiente. 6. Volver a quitar la válvula del tubo. 7. Iniciar la rutina de descontaminación Steri-run («Seleccionar Steri-run» página 6-16). i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 140 11. Extraer los tubos de presión del gas de la válvula de conexión en la parte trasera del aparato. 12. El recinto útil debe mantenerse ventilado durante todo el tiempo que dure la parada del aparato. Para ello, abrir ligeramente la puerta exterior y fijarla en esa posición. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 141 3. Finalmente frotar hasta secar las superficie con un paño limpio. Limpieza del display: PRECAUCIÓN ¡Pantalla sensible a la humedad! ¡No limpiar húmedo el display o pulverizarlo con agente limpiador! • ¡Frotar seco el display con un paño de 100% de microfibra! i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 142 7. Separar la Airbox (1/Figura 8-2) del zócalo de la tapa del depósito de agua y extraerla. 8. Desmontar el filtro HEPA (2/Figura 8-2) de la Airbox (1/Figura 8-2) y volver a montar la Airbox. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 143 • Apague el aparato con el interruptor de red. • Desenchufar la clavija de red y asegurar el aparato para que no se pueda volver a conectar. • Compruebe que el aparato no está bajo tensión. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 144 4-9. 2. Desmontar la Airbox y el filtro HEPA. El montaje y desmontaje de la Airbox y del filtro HEPA se describen en la sección «Sustituir el filtro HEPA» página 9-7. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 145 útil. 4. Desenganchar la parte superior de la parte trasera de la conducción de aire (2/Figura 8-3) y extraerla del recinto útil. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 146 1. Volver a rociar con desinfectante y limpiar con un paño las superficies del recinto útil, el sistema de estantes y las piezas desmontadas. 2. Deje actuar el agente de desinfección según las indicaciones del fabricante. 3. Volver a montar el sistema de estantes y las piezas desmontadas. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 147 180 °C con elevado efecto descontaminante. La efectividad de la rutina de descontaminación Steri-run ha sido comprobada por institutos independientes. Esta rutina permite reducir los gérmenes en 10 (reducción 6-log) conforme a la norma ISO 11138. Thermo Scientific facilita información sobre estas pruebas, si se solicita.
  • Página 148 Fase de descontaminación: aprox. 1,5 h Tras generación de la atmósfera de descontaminación se inicia la fase de descontaminación durante aprox. 90 min. En este caso se mantiene la temperatura de 180 °C. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 149 • Se indica el menú steri-run - Ayuda. Figura 8-5. Menú steri-run - Ayuda 2. Abandonar el menú steri-run - Ayuda y cancelar Steri-run: • Pulsar la tecla Fin. • Se produce un retorno al menú principal. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 150 Parada. La rutina ahora puede ser cancelada definitivamente o ser continuada nuevamente. 2. Finalizar Steri-run: • Pulsar la tecla Fin. • Se indica el mensaje de error. • Si se confirma el mensaje de error, se produce el retorno al menú principal. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 8-10 Thermo Scientific...
  • Página 151 • Pulsar la tecla Fin. • Se indica el mensaje de error. • Si se confirma el mensaje de error, se produce el retorno al menú principal. Figura 8-7. Interrumpir o cancelar Steri-Run i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 8-11...
  • Página 152 Nota  ¡Peligro de quemaduras! La puerta no se debe abrir salvo en caso de emergencia. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 8-12 Thermo Scientific...
  • Página 153 ¡Durante el desarrollo o inmediatamente tras la interrupción de la rutina, tocar estas superficies solamente con guantes de protección! i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 8-13...
  • Página 154 Limpieza y desinfección Rutina de descontaminación Steri-run i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 8-14 Thermo Scientific...
  • Página 155 Si los dispositivos de protección han sido desmontados o puestos fuera de funcionamiento con motivo de inspecciones, el aparato sólo podrá entrar de nuevo en servicio cuando se hayan montado los dispositivos de protección y se haya verificado su perfecto funcionamiento. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 156 • Ejecutar la comprobación de servicio a través del servicio técnico Nota Contrato de mantenimiento: Thermo Scientific ofrece un contrato de mantenimiento adaptado al aparato, que incluye todos los servicios de verificación y mantenimiento requeridos. Preparación del ajuste de la temperatura Para poder averiguar el valor de medición exacto del sensor de temperatura interna del aparato, se debe efectuar...
  • Página 157 Ejemplo de medición: • Valor teórico de la temperatura: 37 °C Temperatura de comparación: 36,4 °C 1. Pulsar la tecla Campo indicador de temperatura. • Se indica el menú de temperatura (Figura 9-2). i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 158 • Pulsar la tecla +. Reducir al valor nominal: • Pulsar la tecla -. 5. Aceptar y guardar el valor de objetivo: • Pulsar la tecla Intro. • Pulsar la tecla Guardar. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 159  concentración ajustada de CO de 4,0% CO La calibración debe ser realizada en el valor nominal previsto para el proceso de trabajo CO (valor futuro de proceso de trabajo). i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 160 1. Pulsar la tecla del campo indicador de CO • Se indica el menú CO 2. Se abandona nuevamente el menú de CO • Pulsar la tecla Fin. 3. Llamar el submenú Calibración: • Pulsar la tecla Calibración. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 161 Pasos necesarios para sustituir el filtro HEPA: 1. Apagar el aparato, parar la alimentación de gas y dejar ventilar el recinto útil. 2. Extraer las chapas central e inferior del recinto útil. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 162 9-7) del lado izquierdo de la Airbox fuera de las muescas (6/Figura 9-7) del filtro HEPA. 7. Extraer las bridas del lado derecho (3/Figura 9-7) de la Airbox (1/Figura 9-7) de las ranuras correspondientes en el filtro HEPA (4/Figura 9-7). i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 163 Operaciones para filtro de entrada de gas del suministro de gas: 1. Cuide de que la alimentación de gas esté cerrada. 2. Suelte la abrazadera (4/Figura 9-8). i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 164 Cambio de la junta de la puerta Nota  Se recomienda encargar a un técnico de servicio o personal técnico cualificado el cambio de la junta de la puerta. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 9-10 Thermo Scientific...
  • Página 165 Componentes electrónicos revestidos con diversos materiales plásticos, montados sobre placas de circuitos impresos de conglomerado de resina epoxi. Piezas de plástico, en general ABS y PPS GF40, observe la etiqueta del material i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 10-1...
  • Página 166 Filtro previo de acero inoxidable de malla metálica 1.4401 Embalaje Cartón corrugado, lámina de polietileno, piezas de poliestireno expandido y polipropileno Imán de la junta de la puerta Imán permanente Cell locker Policarbonato Makrolon 2528 i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 10-2 Thermo Scientific...
  • Página 167 Datos técnicos Contenido • «STERI-CYCLE i160 LK» página 11-2 • «STERI-CYCLE i250 LK» página 11-6 i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 11-1...
  • Página 168 Datos técnicos STERI-CYCLE i160 LK i160 LK TERI-CYCLE Denominación Unidad Valor Mecánica Dimensiones exteriores (L x A x P) 637 x 905 x 790 Dimensiones interiores (L x A x P) 470 x 607 x 576 Volumen interior, l aprox. 165...
  • Página 169 Datos técnicos STERI-CYCLE i160 LK Denominación Unidad Valor Humedad constante a 37 °C (modo high) % rH aprox. 93 Humedad constante a 37 °C (modo low) % rH aprox. 90 Otros Nivel de intensidad acústica (DIN 45 635, parte 1) dB(A) <...
  • Página 170 Datos técnicos STERI-CYCLE i160 LK i160 LK TERI-CYCLE Denominación Unidad Valor Técnica de gas CO Pureza de gas min. 99,5 o cualidad médica Presión previa min. 0,8 - máx. 1 Rango de medición y regulación Vol -% 0...20 Desviación de regulación, temporal Vol -% ±...
  • Página 171 Datos técnicos STERI-CYCLE i160 LK Denominación Unidad Valor 230 V:  Consumo de potencia nominal Descontaminación: 1,10  Incubación: 0,56 220 V:  Descontaminación: 0,97 Incubación: 0,51 120 V:  Descontaminación: 1,00 Incubación: 0,55 100 V:  Descontaminación: 0,72 Incubación: 0,39 Clase de compatibilidad electromagnética (CEM)
  • Página 172 0,75 Humedad Cualidad de agua Resistencia eléctrica: 50 kOhmcm hasta 1 MOhmcm Conductividad: 1 hasta 20 S/cm Cantidades de llenado: máx. 3 / min 0,5 Incubación i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 11-6 Thermo Scientific...
  • Página 173 % rH máx. 80 Altura del lugar de montaje m NN máx. 2000 valores determinados según DIN 12880 para aparatos en ejecución estándar. Ver información más precisa en las instrucciones de calibrado. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 11-7...
  • Página 174 Corriente nominal Descontaminación: 5,5 Incubación: 3,3 220 V:  Descontaminación: 5,3 Incubación: 3,2 120 V:  Descontaminación: 10,4 Incubación: 6,3 100 V:  Descontaminación: 8,9 Incubación: 5,3 Interruptor de protección 16 A i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 11-8 Thermo Scientific...
  • Página 175 Descontaminación: 1,26 Incubación: 0,76 220 V:  Descontaminación: 1,16 Incubación: 0,69 120 V:  Descontaminación: 1,25 Incubación: 0,75 100 V:  Descontaminación: 0,89  Incubación: 0,53 Clase de compatibilidad electromagnética (CEM) i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 11-9...
  • Página 176 Datos técnicos STERI-CYCLE i250 LK i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 11-10 Thermo Scientific...
  • Página 177 «Ejemplos de códigos del registrador de datos» página 12-15 • «Programa STERI-CYCLE i160 LK / STERI-CYCLE i250 LK» página 12-21 Interfaz USB Los aparatos disponen de un puerto USB. El puerto USB cumple con la norma USB 1.1 / USB 2.0 / USB 3.0 (full speed).
  • Página 178 Tan pronto el detector de hardware de Windows reconoce la conexión USB, se abre la ventana de diálogo ASISTENTE DE BÚSQUEDA DE NUEVO HARDWARE. 1. Seleccionar la opción NO BUSCAR SOFTWARE. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 12-2 Thermo Scientific...
  • Página 179 3. Seleccionar como fuente el CD de datos. 4. Seleccionar del CD de datos el subíndice CONTROLADOR. 5. La rutina de instalación instala el controlador: EVAL22 Board USB. Efectuada la instalación se concluye la rutina con PREPARAR. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 12-3...
  • Página 180 = Suma de prueba: CRC8-CCITT: x8 + x2 + x1 + 1 = 0x07  sin cc y <CR> XXXX = bb-Bytes datos útiles Respuestas con avisos de fallo: Respuesta: !:aaaa:bb:XX:cc<CR> i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 12-4 Thermo Scientific...
  • Página 181 Los parámetros de incubadora se subdividen en: • los parámetros (Basic) de los tres circuitos de mando de temperatura, CO • los parámetros (funciones internas) de las funciones operativas y registro de datos. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 12-5...
  • Página 182 Ejemplo de estado del aparato y estado (de fallos) de circuitos (detalles a consultar en la tabla de avisos de fallos) Todos los valores tienen 2 decimales i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 12-6 Thermo Scientific...
  • Página 183 *6) Enviar las siguientes 7 entradas. Poner el indicador de lectura automáticamente en la siguiente entrada más reciente, leer como máx. 7 entradas. *7) Volver a enviar las entradas del último telegrama. Puede usarse, habiendo estado perturbada la comunicación. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 12-7...
  • Página 184 Así una respuesta consta de 1+(10 x 2) = 21 bytes de datos más separadores. En un grupo de datos se da siempre la fecha, hora, circuito fallido, estado del aparato y aviso de fallo. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 12-8 Thermo Scientific...
  • Página 185 En este grupo de datos se transmiten las siguientes informaciones: • Creado el 11 de enero de 2006 a las 15:55:34. • Hay un fallo del aparato y la temperatura real es demasiado alta. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 12-9...
  • Página 186 Rotura sensor 0x0002 Valor actual alto 0x0004 Valor actual bajo 0x0008 Valor actual no real 0x0010 Val. calibración muy alto/bajo Error de circuito de CO 0x0001 Rotura sensor 0x0002 Valor actual alto i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 12-10 Thermo Scientific...
  • Página 187 Consulta: ?:2401:00::cc<CR> Emisión de los siguientes grupos de datos, el indicador de lectura pasa automáticamete paso a paso desde las entradas más antiguas a las actuales. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 12-11...
  • Página 188 Primer grupo de datos !:2400:e0:010b01060f3700000177002800d4000011 (consta de 32 bytes de signos ASCII) Segundo grupo de datos 0b01060f3800000172003200d20352..:80 (comienzo del segundo grupo de datos tras 32 bytes del primer grupo de datos) i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 12-12 Thermo Scientific...
  • Página 189 • La temperatura asciende a 37,5 °C. • Concentración de gases 4,0% CO , 21,2% O Nota Ejemplo de código: Un ejemplo de código se encuentra a continuación de este capítulo. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 12-13...
  • Página 190 , nuevo valor de (2 bytes cada uno) 0x50 Inicio auto-start Estado / registro de fallos de temperatura, CO y rH 0x51 auto-start finalizado correctamente Valores reales actuales de temperatura, CO y rH i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 12-14 Thermo Scientific...
  • Página 191 Byte 2: día de la introducción Byte 3: mes Byte 4: año Byte 5: hora Byte 6: Minutos Byte 7 y 8: Estado del aparato Byte 9 a 16: diversos datos sobre el suceso i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 12-15...
  • Página 192 // Calcular suma de prueba: XOR invertido de todos los bytes  // sin suma de prueba y <CR> for (i = 0; i < 11; i ++) bcc = (bcc^string[i]); // Copiar suma de prueba string[11] = hexa(bcc/16); string[12] = hexa(bcc%16); i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 12-16 Thermo Scientific...
  • Página 193 = 0; l = 0; // ¿Número negativo?  if (z < 0) { // Anteponer signo b[0] = ‘-’;l = 1; // Calcular valor z = 0xffffffff-z+1; } // Guardar decimales i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 12-17...
  • Página 194 // Poner el registrador de datos en comienzo y leer if (!GetTele) { send_telegramm („2400“); } else{ // Leer otros grupos de datos send_telegramm („2401“); } len = get_telegramm (buffer); // Ningún telegrama recibido i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 12-18 Thermo Scientific...
  • Página 195 EVENT_STATUS: //Comprobar entradas cíclicas en busca de fallos de aparato status = zahlenstring[6+i*SIZE_DATA2]*0x100+ zahlenstring[7+i*SIZE_DATA2]; if (status & INFO_ERROR){ str_cpy (&excelstring[len], „Error active;“, 13);  len += 13; } else{  i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 12-19...
  • Página 196 ++] = ‘;’; len += num_2_str (SollO2, &excelstring[len]); excelstring[len ++] = ‘;’; len += num_2_str (SollrH, &excelstring[len]); excelstring[len ++] = ‘;’; excelstring[len] = ‘\n’;  len += 1;  WriteFile (FileHandle, excelstring, len); i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 12-20 Thermo Scientific...
  • Página 197 Comunicación de datos Programa STERI-CYCLE i160 LK / STERI-CYCLE i250 LK break; // a partir de aquí consulta de los restantes eventos case EVENT_FORMAT_DATALOG: WriteFile (FileHandle, excelstring, len);  WriteFile (FileHandle, „Data logger erased;\n“,20);  break; case EVENT_POWER_ON: // actualización de los valores requeridos...
  • Página 198 Comunicación de datos Programa STERI-CYCLE i160 LK / STERI-CYCLE i250 LK El programa sirve para: • Seleccionar y archivar avisos de fallos (Error Logger). Los grupos de datos se guardan en metaformato *.CSV. • Seleccionar y archivar entradas de sucesos (data Logger). Los grupos de datos se guardan en metaformato *.CSV.
  • Página 199 Comunicación de datos Programa STERI-CYCLE i160 LK / STERI-CYCLE i250 LK Manejo del S i160 LK & S i250 LK TERI-CYCLE TERI-CYCLE Estructura del menú de mando: La superficie del menú se divide en dos menús principales: • MAIN con los dos elementos funcionales: •...
  • Página 200 Comunicación de datos Programa STERI-CYCLE i160 LK / STERI-CYCLE i250 LK Función del menú de mando: PRESETTING El submenú PRESETTING permite ajustar la velocidad de transmisión y seleccionar la conexión serial. 1. Elegir velocidad de transmisión en la gama de 9600 - 115200 baudios.
  • Página 201 Comunicación de datos Programa STERI-CYCLE i160 LK / STERI-CYCLE i250 LK TEST COM El submenú TEST COM sirve para comprobar el enlace de comunicación con los ajustes definidos en el submenú PRESETTING. 1. Ejemplo de pregunta de los valores de temperatura actualmente medibles de la incubadora: •...
  • Página 202 Comunicación de datos Programa STERI-CYCLE i160 LK / STERI-CYCLE i250 LK DATE & TIME El submenú DATE & TIME permite adaptar la fecha y hora a la franja horaria deseada. 1. Las entradas en ambos espacios de texto deben efectuarse en el formato DD.MM.AA (día, mes, año).
  • Página 203 Comunicación de datos Programa STERI-CYCLE i160 LK / STERI-CYCLE i250 LK Los grupos de datos se almacenarán en el metaformato *.CSV. 1. Leer grupos de datos: • Pulsar la tecla READ. 2. El curso de la transmisión de datos se muestra en los tres campos de texto: •...
  • Página 204 Comunicación de datos Programa STERI-CYCLE i160 LK / STERI-CYCLE i250 LK PASSWORD El submenú PASSWORD sólo está a disposición del personal de servicio de Thermo Fisher Scientific. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 12-28 Thermo Scientific...
  • Página 205 Libro de aparato Por favor registrar aquí los trabajos ejecutados: Tipo de aparato: N° de pedido: N° de fábrica: N° de Servicio: Emplazamiento: Anotaciones del cliente: Trabajos realizados: Comentarios: Fecha Firma i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific 13-1...
  • Página 206 Libro de aparato i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 13-2 Thermo Scientific...
  • Página 207 Datos de contacto Thermo Scientific Sinopsis de las organizaciones internacionales de ventas de Thermo Fisher Dirección postal Alemania: Thermo Electron LED GmbH Robert-Bosch-Straße 1 D - 63505 Langenselbold Consultas desde Alemania: Telefono Ventas 0800 1 536376 Telefono Servicio 0800 1 112110...
  • Página 208 Datos de contacto Thermo Scientific Enquiries al address USA: Thermo Scientific 275 Aiken Road Asheville, NC 28804 Enquiries from USA/Canada Ventas: +1 866 984 3766 Servicio+1 800 438 4851 Enquiries from Latin America Ventas: +1 866 984 3766 Servicio+1 866 984 3766 Enquiries from Asia:...
  • Página 209 Datos de contacto Thermo Scientific Alemania: Dirección postal Alemania: Thermo Electron LED GmbH Robert-Bosch-Straße 1 D - 63505 Langenselbold Teléfono Sales Toll free 0800 1 536 376 or +49 6184 90 6940 Service Toll free 0800 1 112110 or +49 6184 90 6940...
  • Página 210 Datos de contacto Thermo Scientific i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE 14-4 Thermo Scientific...
  • Página 211 ELL LOCKER ELL LOCKER Nota Cambios en el rendimiento Como consecuencia de su diseño, el panel estanco al gas de 6 puertas influye en el rendimiento de la incubadora. Consulte los Datos técnicos. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 212 Antes de que se pueda colocar la bandeja perforada con rieles guía no separados, se deben alojar los rieles guía (2). Si fuera necesario, los rieles guía se pueden retirar. Coloque la bandeja perforada con los rieles guía separados (1) en las aberturas centrales de la posición inferior. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 213 Coloque las bandejas perforadas de forma que encajen detrás del riel. La pestaña metálica que hay debajo de la bandeja debe fijarse detrás del riel para cerrar la puerta. Cierre el panel estanco al gas de 6 puertas. i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...
  • Página 214 Panel estanco al gas de 6 puertas para Cell locker Instalación de las bandejas i160 LK / i250 LK TERI-CYCLE Thermo Scientific...

Este manual también es adecuado para:

Steri-cycle i250 lk