6. Elenco dei prodotti e dei ricambi
Tabella 1. Nome prodotto e codice prodotto
Codice
Descrizione prodotto
prodotto
720101
Cappuccio protettivo corto, CA-1 lite
720201
Cappuccio protettivo lungo, CA-2 lite
720102B
Cappuccio protettivo corto, CA-1, blu
720102
Cappuccio protettivo corto, CA-1, arancione
720112
Cappuccio protettivo corto, CA-1+, arancione
720112B
Cappuccio protettivo corto, CA-1+, blu
720202B
Cappuccio protettivo lungo, CA-2, blu
720202
Cappuccio protettivo lungo, CA-2, arancione
721002
Cappuccio protettivo contro agenti chimici CA-10
721002G
Cappuccio protettivo contro agenti chimici CA-10G
Tabella 2. Elenco dei ricambi
Codice
Descrizione prodotto
prodotto
720001
Fascia girotesta per copricapi leggeri
167003/5
Fascia per il sudore per copricapi leggeri – confezione da
5 unità
700120/10
Pellicola di protezione – 10 unità
720191/30
Cappuccio corto di ricambio CA-1 lite, confezione da 30
pezzi
720291/15
Cappuccio lungo di ricambio CA-2 lite, confezione da 15
pezzi
720030
CleanAIR VariCap, comprensivo di copricapo con imbo-
ttitura
7. Combinazioni approvate
Codice prodotto
Descrizione prodotto
300000
AerGO
®
810000
Basic
820000*
Basic 2000 Flow Control*
510000
Chemical 2F
51M000
MedicAER
520000
Chemical 3F
630000
Pressure
670000
Pressure Flow Master
* Basic 2000 Flow Control è compatibile solo con CA-1 +.
8. Questi prodotti sono approvati in conformità ai
seguenti standard:
EN 12941 & EN 14594
Organismo notificato per l'approvazione CE:
Occupational Safety Research Institute, v.v.i.
Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Prague 1, Czech Republic
Organismo notificato 1024
Organismo notificato per l'approvazione CE: EN 166
Institute for testing and certification, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Organismo notificato 1023
La dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo:
https://www.clean-air.cz/doc
20
Simboli indicati sulla visiera di protezione conformemente a
EN 166:
166*
MS
1
3
F
CE
* Non si applica al cappuccio protettivo corto CA-1 lite (720101) e al cappuc-
cio protettivo lungo CA-2 lite (720201).
NAUDOTOJO VADOVAS – LIT
Svarbu
Dėl jūsų pačių saugumo prieš naudodami šią priemonę perskaitykite ir
įsiminkite toliau pateikiamas instrukcijas. Jei kilo klausimų, kreipkitės į gamintoją
arba pardavėją. Išsaugokite šį vadovą, kad juo galėtumėte pasinaudoti ateityje.
1. Įvadas
„CleanAIR
sukurdama filtruoto oro viršslėgį kvėpavimo zonoje. Respiratorius filtruoja iš
aplinkos įtraukiamą orą ir paduoda jį į apsauginę kaukę. Susidarius viršslėgiui
teršalai negali patekti į kvėpavimo zoną. Toks nedidelis viršslėgis užtikrina
komfortą naudotojui net dėvint kaukę ilgai. Naudotojas gali kvėpuoti lengvai,
nes nėra filtro sukuriamo pasipriešinimo. Galvas gabalu var izmantot arī ar
spiediena plūsmas maģistrāles sistēmu, kas darbojas saskaņā ar principu
piegādāt gaisu no vietām ar tīru gaisu.
Visos šiame vadove nurodytos lengvos kaukės suteikia kvėpavimo ir veido
apsaugą nuo greitai judančių ir mažos energijos dalelių. Be to, CA-10 kaukė
suteikia apsaugą nuo cheminių medžiagų. CA-10 medžiaga yra atspari
rūgštims, šarmams ir organinėms medžiagoms.
Jei nesate tikri, ar kaukė yra tinkama konkrečiam naudojimo būdui, kreipkitės į
gamintoją ar savo tiekėją!
2. Naudojimo apribojimai
1. Niekada nenaudokite kaukės tokioje aplinkoje ir tokiomis sąlygomis:
Livello di protezione
• Jeigu deguonies koncentracija aplinkoje mažesnė negu 17 %.
• Deguonies prisotintoje aplinkoje.
TH3
• Aplinkose, kai trūksta informacijos apie pavojingų medžiagų rūšį ir jų
TH3
• Aplinkose, kurios kelia tiesioginį pavojų gyvybei ir sveikatai.
2. Jei pažeista apsauginė folija, nedelsdami ją pakeiskite.
TH3*
3. Kaukė neapsaugo nuo stiprių smūgių sprogimų ir ėsdinančių medžiagų.
TH3
4. Pereikite į saugią vietą ir imkitės atitinkamų priemonių, kai naudojant kaukę
kyla tokios problemos:
TH3
• Jei žymiai pasunkėja kvėpavimas arba kyla kitų kvėpavimo problemų.
TH3
• Jei kvėpuodami jaučiate blogą kvapą, dirginimą arba nemalonų skonį.
• Jei blogai jaučiatės arba jus pykina.
2A
5. Naudokite originalius sertifikuotus filtrus, skirtus tik jūsų oro valymo
respiratoriui. Keiskite filtrus kaskart pajutę pasikeitusį oro, teikiamo iš
3A
respiratoriaus, kvapą.
6. Filtrai, skirti apsaugoti nuo kietųjų ir skystųjų dalelių (dalelių filtrai),
neapsaugo nuo dujų. Filtrai, skirti apsaugoti nuo dujų, neapsaugo nuo
dalelių. Darbo aplinkoje, užterštoje dalelėmis ir dujomis, turi būti naudojami
kombinuoti filtrai.
7. Jautriems žmonėms kaukės medžiaga gali sukelti alerginė reakciją.
8. Prieš naudojimą produktą gerai patikrinkite. Nenaudokite produkto, jei bet
kuri jo dalis pažeista.
9. Nedėkite kaukės ant karšto paviršiaus.
10. Šis produktas yra skirtas naudoti aplinkose, kuriose temperatūra svyruoja
nuo 0 °C iki + 60 °C, o santykinis drėgnumas yra 20–95 %.
3. Valymas ir priežiūra
Kaukės ir skydelių eksploatavimo trukmė priklauso nuo įvairių veiksnių, pvz.,
šalčio, šilumos, cheminių medžiagų, saulės spindulių ar netinkamo naudojimo.
Kaukę reikia tikrinti kasdien ir įsitikinti, ar nepažeista jos vidinė ar išorinė dalis.
Atsargus apsauginės kaukės naudojimas ir tinkama jos priežiūra pailgins
eksploatavimo laiką ir sustiprina suteikiamą apsaugą!
Standard EN 166*
Produttore (MALINA – Safety s.r.o.)
Classe ottica
Liquidi (gocce o spray)
Protezione contro particelle ad alta velocità e impatti a bassa
energia
Marchio di conformità europea
" – tai asmeninė kvėpavimo apsaugos sistema, kuri veikia
®
koncentraciją.