Table 2: List of spare parts
Product code
Product description
720001
Headband for light headtops
167003/5
Sweatband for light headtops - pack of 5 pcs
700120/10
Protection foil – 10 pcs
720191/30
Spare short hood CA-1 lite, pack of 30 pcs
720291/15
Spare long hood CA-2 lite, pack of 15 pcs
720030
CleanAIR VariCap, including headgear with paddings
8. Approved combinations
Product code
Product description
300000
AerGO
®
810000
Basic
820000*
Basic 2000 Flow Control*
510000
Chemical 2F
51M000
MedicAER
520000
Chemical 3F
630000
Pressure
670000
Pressure Flow Master
* Basic 2000 Flow Control is compatible with CA-1+ only.
9. These products are approved in compliance with
the following standards:
Notified body for the CE approval: EN 12941 & EN 14594
Occupational Safety Research Institute, v.v.i.
Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Prague 1, Czech Republic
Notified body 1024
Notified body for the CE approval: EN 166
Institute for testing and certification, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notified body 1023
Declaration of Conformity is available at:
https://www.clean-air.cz/doc
Symbols stated on protection visor according to EN 166:
166*
Standard EN 166*
MS
Manufacturer (MALINA – Safety s.r.o.)
1
Optical class
3
Liquids (drops or spray)
F
Protection against particles with high speed and low energy impact
CE
European Conformity symbol
* Does not apply to Short protective hood CA-1 lite (720101) and Long pro-
tective hood CA-2 lite (720201).
4
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ – BUL
Важно
За вашата собствена безопасност прочетете и запомнете следните ин-
струкции преди употреба. Ако имате въпроси, се обърнете към произво-
дителя или дистрибутора. Запазете ръководството за бъдещи справки.
1. Въведение
CleanAIR
®
на създаването на свръхналягане от филтриран въздух в зоната за ди-
шане. Респираторът филтрира въздуха от околната среда и го въвежда
в предпазния шлем. Свръхналягането не допуска замърсяванията да на-
влизат в областта на дишане. Лекото свръхналягане осигурява удобство
за носещия, дори при дългосрочна употреба. Дишането остава лесно, тъй
като потребителят не трябва да преодолява съпротивлението на филтъ-
ра. Главата може да се използва и със системата Master Flow Flow Flow,
която работи на принципа на подаване на въздух от места с чист въздух.
Level of
Всички леки шлемове, представени в това ръководство за потре-
protection
бителя, осигуряват защита на дишането и предпазване на лице-
то срещу частици с висока скорост и ниска енергия на удар. Като
TH3
допълнение CA-10 осигурява и химическа защита. Материалът
TH3
на CA-10 е устойчив на киселини, основи и органични вещества.
Ако не сте сигурни в годността на шлема за специфично приложение, се
TH3*
свържете с производителя или доставчика!
TH3
2. Ограничения при употреба
TH3
1. Никога не използвайте шлема в следните среди и при следните
TH3
условия:
• Ако концентрацията на кислорода в средата е по-малка от 17%.
2A
• При обогатени с кислород среди.
3A
• В среди, при които потребителят няма информация относно вида на
опасните вещества и тяхната концентрация.
• В среди, представляващи непосредствена опасност за живота и
здравето.
2. Ако предпазното фолио е повредено, го подменете незабавно.
3. Шлемът не защитава срещу силни удари, експлозии или корозивни
вещества.
4. Преместете се на безопасно място и вземете подходящи мерки, когато
при използване на шлема възникнат някои от следните проблеми:
• Ако усетите значително повишаване на съпротивлението при
дишане или възникнат други проблеми с дишането.Ако усетите лоша
миризма, дразнене или неприятен вкус, когато дишате.
• Ако усетите, че не сте добре или изпитате гадене.
5. Използвайте сертифицирани, оригинални филтри, предназначени
само за вашия филтриращ респиратор с принудително подаване
на въздух. Сменяйте филтрите всеки път, когато усетите промяна в
мириса на подавания въздух от респиратора.
6. Филтрите, предназначени за улавяне на твърди и течни частици
(филтри против аерозолни частици), не защитават потребителя от
газове. Филтрите, предназначени за улавяне на газове, не защитават
потребителя от аерозолни частици. На работно място, замърсено
с аерозолни частици и газове, трябва да се използват комбинирани
филтри.
7. Материалът на шлема може да предизвика алергични реакции при
хора с чувствителност.
8. Внимавайте при проверката на продукта преди употреба. Не
използвайте, ако някоя част от системата е повредена.
9. Не поставяйте шлема върху гореща повърхност.
10. Продуктът е предназначен за използване в среди с температурен
диапазон от 0 °C до +60 °C с относителна влажност 20 – 95% Rh.
3. Почистване и поддръжка
Жизненият цикъл на шлема и визьорите се влияе от много фактори като
студ, топлина, химикали, слънчева светлина или неправилно използване.
Шлемът трябва да се проверява ежедневно за евентуални повреди по
вътрешността и външността на структурата му. Внимателната употреба
и правилната поддръжка на предпазния шлем подобрява работния живот
и вашата безопасност!
Проверка преди употреба:
Проверете всяка част на шлема за повреди и правилен монтаж.
Почистване:
•
След всяка работна смяна почиствайте зоната на главата, проверявай-
те индивидуалните части и подменяйте повредените части.
•
Почистването трябва да се извършва в стая с достатъчно вентилация.
Избягвайте вдишването на вредни замърсявания, отложени по
отделните части!
персонална система за предпазване на дишането, базирана