Descargar Imprimir esta página

Webasto 6234554A Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

DESCRIZIONE SIMBOLOGIA UTILIZZATA / DESCRIPTION DE LA SYMBOLOGIE UTILISÉE
DESCRIPTION OF SYMBOLS USED / BESCHREIBUNG DER VERWENDETEN SYMBOLIK
Riferimento a figura / Référence à la figure / See figure
1A
Siehe Abbildung / Referencia a la figura
Riferimento a componenti di fornitura / Référence aux composants de la fourniture
-
1
1
See supplied components / Siehe gelieferte Einbauelemente
Referencia a los componentes de abastecimiento
Riferimento a posizione schema elettrico / Référence à la position du schéma électrique
1
See position in wiring diagram / Siehe Position im Schaltplan
Referencia a la posición del esquema eléctrico
- Lubrificare tutti i raccordi e gli O.R. con il nuovo olio
refrigerante prima di collegarli
- Graisser tous les raccords et les O.R. avec le nou-
veau huile réfrigérant avant de les raccorder
-Lubricate all fittings and O-rings with new refrigerant oil before con-
necting them
- Alle Fittings und OR-Ringe vor deren Verbindung mit dem neuen
Kühlmittellöl ölen
- Lubrificar todos los empalmes y los O.R. con el nuevo aceite refri-
gerante antes de conectarlos
- Tagliare con utensile appropriato al materiale
- Couper à l'aide d'outil approprié
- Cut with a device suitable for the material
- Material mit dem entsprechenden Werkzeug
schneiden
- Cortar con herramienta apropiada al material
- Tagliare con utensile a lama calda
- Couper à l'aide d'un outil à lame chaude
- Cut using the tool with heated blade.
- Mit Schneidmesserwerkzeug schneiden
- Cortar con útil a hoja caliente
DESCRIPCIÓN DE LOS SIMBOLOS UTILIZADOS
- Per avvitare a fondo o allentare i raccordi tubi gas usare due
chiavi per bilanciare coppia di torsione
- Pour visser à fond ou desserrer les raccords des tuyaux gaz, uti-
liser le deux clés pour équilibrer le couple de torsion
- When tightening or loosening the fittings of the gas pipes, use two wren- ches
to equilize the torsion couple
- Um die Fittings der Kältemittelschläuche gleichmäßig festzuschrauben oder zu
lockern, zwei Schlüssel für das Verschraubungspaar verwenden
- Para enroscar a fondo o aflojar los empalmes tubos gas se deben usar dos
llaves para balancear el par de torsión
- Stagnare
- Étamer
- Tin
- Verzinnen
- Estañar
- Spianare
- Niveler
- Flatten out
- Ausgleichen
- Nivelar
- Funzionamento strada
- Fonctionnement route
- Road operation
- Funktionieren Straße
- Funcionamiento vial
3
- Forare
- Percer
- To drill
- Bohren
- Taladrar
- Funzionamento stand-by
- Fonctionnement stand-by
- Stand-by operation
- Funktionieren Strand-by
- Funcionamiento stand-by

Publicidad

loading