Resumen de contenidos para Socket Mobile DURASCAN D600
Página 1
D600 USERGUIDE DURASCAN ® Bluetooth wireless technology ® Contactless Reader/Writer Model D600 www.socketmobile.com...
Página 2
TABLE OF CONTENTS Table of Contents Package Contents Product Information Charge the Battery Optional Charging Accessories Powering on/off Reading Tags Bluetooth Connection Modes 10-11 Bluetooth Unpairing Factory Reset Recover Mode 14-15 Hardware Reset Status Indicators 24-27 Product Specifications 28-29 Helpful Resources Safety and Handling Information Bluetooth Device United States 32-33...
Página 3
Socket Mobile, Inc. The Blue- tooth word mark and logo are registered trademarks of the Bluetooth SIG, Inc. USA, and any use by Socket Mobile, Inc. is under license. All other trademarks and trade names contained herein may be those of their respective owners.
Página 4
PRODUCT INFORMATION NFC Antenna Read Indicator Light Product label Bluetooth Light (Blue) Battery Light (Green/Amber/Red) Trigger button Power button* Reset button Cradle/Stand Attachment Power Connector Lanyard/Wrist Strap Eyelet Pins for charging cradle/stand The D600 has a protection rating of IP54 for dust and water protection. *Also used to toggle the on-screen keyboard in Basic Mode (iOS only).
Página 5
READER SETUP Attach the Lanyard/Wrist Strap (optional) 1. Detach the string loop of the tether from the lanyard or wrist strap. 2. Feed the string loop through the eyelet. 3. Pull the gimbal through the string loop. 4. Pull tight so the string loop is secure. 5.
Página 6
The reader beeps twice (high-high tone) to indicate a valid power supply is detected and the reader has started charging. Only use a USB to DC plug charging cable (with the yellow plastic tip, provided by Socket Mobile)
Página 7
OPTIONAL CHARGING ACCESSORIES Available separately Available separately Charging Cradle Charging Stand Charging Dock AC Power Supply International Adapters available For all optional accessories visit our Socket Store.
Página 8
POWERING ON/OFF Power button Powering On: Powering Off/ Disconnecting: Press and hold down the small Press and hold down the small power button until the Battery power button until the reader light turns on and the reader beeps twice (high-low) and all beeps twice (low-high).
Página 9
READING TAGS Reading Tags 1. Hold the reader on the card, tag or smart device to be read. 2. For best results, the card, tag, or smart device should be parallel to the D600 antenna. 3. Press the trigger button momentarily; the read indicator light turns orange to indicate the D600 is pulling data from a tag.
Página 10
More efficient and reliable data communica- Mode (RDR) tions for RFID tags containing lots of data • If you have an application that supports the Reader Only Socket Mobile reader, this is the mode recommended Application Mode (PC/SC) • SDK-enabled functions to support read and...
Página 11
BLUETOOTH CONNECTION PROFILE Bluetooth Connection Profile button sequence will toggle the D600 between two profiles: HID and Application Mode. To switch from HID to Application Mode or visa versa, perform the following steps: 1. Power OFF the D600. 2. Press and hold the trigger button. 3.
Página 12
BLUETOOTH UNPAIRING Note: This procedure will put the reader in discoverable mode. Step 1: Unpairing the reader: Delete the Bluetooth Pairing If the reader is paired with a device, unpair it before trying to connect to a different device. a. Power on the reader. b.
Página 13
FACTORY RESET Factory Reset will restore the D600 to Factory Default settings (con- figured as shipped). Follow the Factory Reset (button) sequence: 1. Power ON the reader. 2. Press and hold the trigger button. 3. Tap the power button once while continuing to press the trigger. Tap the power button 4.
Página 14
RECOVER MODE To cancel a firmware update and restore your previous state, follow the Recover Mode (button) sequence: 1. Power Off the D600 and disconnect from external power (DC-in Jack, Charging Stand, Charging Cradle) 2. With the end of a pen or stylus, press and hold the Restore Button (located next to the power connector).
Página 15
RECOVER MODE (CONTINUED) 4. When the D600 starts in Recover mode, the Battery and Read LEDs become solid red. 5. Remove the pen from the Restore Button. 6. Tap the Trigger Button to confirm the firmware. The D600 will rewrite its firmware. Power and RFID LEDs blink red for 16 seconds during the process, then the reader will restart.
Página 16
HARDWARE RESET NOTE: If your reader remains in an unresponsive state after following the Factory Reset, Hardware Reset is available to reset the reader as if the battery is temporarily removed. The Hardware Reset should be the last attempt used to revive an unresponsive scanner.
Página 17
AUTO MODE (CHARGING STAND) If you have purchased the Socket Mobile Charging Stand, the D600 can both charge and read stationary in Auto Mode. 1. Pair and connect the D600 to your device prior to placing the reader in Auto Mode. The reader is not discoverable when in Auto Mode and in the Stand.
Página 18
BLUETOOTH RECONNECTION Automatic Reconnections Each time you power on the reader, it will automatically try to connect to the last device it was connected to. • Make sure the device is in range with Bluetooth turned on. • Pressing the trigger button will initiate the attempts to connect. •...
Página 19
BLUETOOTH CONNECTION MODES Operating System Connection Options Bluetooth Bluetooth Operating Systems Devices (OS) Support Support Android Android 4.4 & later iPod, iPhone, & iPad Apple iOS Windows PC Windows 7, 8, 10 Mac OS X 10.4 to 10.X Mac OS Mac Books, Mac Mini, &...
Página 20
BASIC MODE Android: Connect Android Device in Basic Mode In this mode the reader functions and communicates similar to a key- board. Therefore, the reader will work with Notes, and any other application that support an active cursor. 1. Power on the reader. Make sure the reader is discoverable (unpaired) The Blue light blinks fast.
Página 21
BASIC MODE Apple: Connect to Apple iOS Device or Mac OS Device Basic Mode In this mode the reader functions and communicates similar to a keyboard. Therefore, the reader will work with Safari, Notes, and any other application that supports an active cursor. 1.
Página 22
BASIC MODE Windows: Connect Windows Device in Basic Mode In this mode the reader functions and communicates similar to a keyboard. Therefore, the reader will work with Notes, and any other application that supports an active cursor. Turn Bluetooth on for your device. Go to Settings > Bluetooth. A Bluetooth Devices search will begin.
Página 23
APPLICATION MODE Connect Apple iOS device in Application Mode Please check with your reader application vendor or visit www.socketmobile.com/appstore to confirm your reader-enabled application supports the reader. If you are using the reader with an Apple iOS device and a reader-enabled Application that does not provide instructions how to connect your reader, please use the following steps.
Página 24
STATUS INDICATORS Battery Charg- when plugged LED Activity Meaning into Power Supply Blinking Yellow Charging the battery Solid Green Battery is 100% full Battery Status When not LED Activity Meaning connected to power supply Battery capacity from Solid Green 100% to 25% Battery capacity from Solid Amber 25% to 10%...
Página 25
STATUS INDICATORS (CONTINUED) Bluetooth LED Activity Meaning Quick Blinking Blue Discoverable - waiting for (2 blinks every a host Bluetooth connec- second) tion. Attempting to connect to Slow Blinking Blue a paired device. Searching Bluetooth (1 blink every sec- the last known Host. ond) Note: Will STOP attempt- ing after approx.
Página 26
STATUS INDICATORS (CONTINUED) Beep Pattern Sound Meaning Low-High Tone Power On High-Low Tone Power Off High-High Tone Power Supply detected and reader started charging 1 Low Beep Reader has toggled on-screen keyboard or keyboard toggle feature is enabled (iOS devices only) 1 Beep Reader connected to device and is ready to read...
Página 27
STATUS INDICATORS (CONTINUED) Vibrate Meaning Short Pulse Data successfully read Medium Pulse Power on Long Pulse Data unsuccessfully read If you are using a reader-enabled application, typically the application provides settings for LED, beep, and vibrations. Configuration Settings Time after powering on Reader Bluetooth mode 0-5 minutes Discoverable and connectable...
Página 28
PRODUCT SPECIFICATIONS Specifications D600 Dimensions (L x W 5.2” x 1.5” x 1.6” (132.2 x 37.1 x 40.1 mm) x H) Total Mass 3.8 oz (108 g) Antimicrobial Antimicrobial additive in external surfaces Battery 1400 mAh Lithium - Ion Battery Charge Time 6 Hours Battery Life -...
Página 29
PRODUCT SPECIFICATIONS Specifications D600 Maximum RFID Read 0.4” - 2” (10 - 50 mm) Range: NFC/RFID front-end: NXP CLRC663 Carrier frequency: 13.56 MHz (RFID HF, NFC) Card/tag Read/Write 264 kbps (ISO 15693), 1064kbps (ISO 14443, Speed: 212/424kbps (ISO 18092) Antenna: Integrated, 28mm x 14mm, balanced Systems/Battery Charging Require-...
Página 30
HELPFUL RESOURCES Technical Support & Product Registration: https://support.socketmobile.com Phone: 800-279-1390 +1-510-933-3020 (worldwide) Warranty Checker: https://www.socketmobile.com/support/warranty-checker Socket Mobile Developer Program: Learn more at: http://www.socketmobile.com/developers The User’s Guide (full installation and usage instructions) can be download at: https://www.socketmobile.com/support/downloads...
Página 31
Changes or modifications of this product, not expressly approved by Socket Mobile may void the user’s authority to use the equipment. Do not charge the DuraScan tag reader using an AC adapter when operating the unit outdoors, or in the rain.
Página 32
BLUETOOTH DEVICE UNITED STATES FCC ID: LUBD600 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 33
BLUETOOTH DEVICE UNITED STATES FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Página 34
BLUETOOTH DEVICE CANADA IC ID: 2529A-D600 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must ac- cept any interference, including interference that may cause unde- sired operation of the device.
Página 35
BLUETOOTH DEVICE EUROPE CE Marking & European Union Compliance Products intended for sale within the European Union are marked with a CE Mark, which indicates compliance to applicable Directives and European Normes (EN), as follows. Amendments to these Direc- tives or ENs are included: Normes (EN), as follows: Applicable Directives: •...
Página 36
BLUETOOTH DEVICE JAPAN Telec Marking Compliance R 211-161214 Products intended for sale within the country of Japan are marked with a Telec mark, which indicates compliance to applicable Radio Laws, Articles and Amendments.
Página 37
Stop charging DuraScan D600 if charging isn’t completed within the normal specified time (approx. 6 hours). Stop charging the battery if the DuraScan D600 case becomes ab- normally hot, or shows signs of odor, discoloration, deformation, or abnormal conditions is detected during use, charge, or storage.
Página 38
BATTERY WARNING STATEMENTS • Dispose of used batteries in accordance with the prevailing community regulations that apply to the disposal of batteries. • Never expose this product or the battery to any liquids. • Do not shock the battery by dropping it or throwing it. If this unit shows any type of damage, such as bulging, swelling or disfigurement, discontinue use and promptly dispose.
Página 39
REGULATORY COMPLIANCE CE MARKING AND EUROPEAN UNION COMPLIANCE Testing for compliance to CE requirements was performed by an independent laboratory. The unit under test was found compliant with all the applicable Directives, 2004/108/EC and 2006/95/EC. WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT The WEEE directive places an obligation on all EU-based manufacturers and importers to take-back electronic products at the end of their useful life.
Página 40
LIMITED WARRANTY Socket Mobile Incorporated (Socket) warrants this product against defects in material and workmanship, under normal use and service, for one (1) year from the date of purchase. Product must be pur- chased new from a Socket Authorized Distributor or Reseller. Used products and products purchased through non-authorized channels are not eligible for this warranty support.
Página 41
CONFIGURATION CARDS Read configuration card(s) to quickly configure the Reader.
Página 42
Extend Your Warranty... Receive Priority Service and Personal Care. You have 60 Days from purchase date to enroll in a SocketCare Service Program! For detailed information visit: https://www.socketmobile.com/socketcare 03/2021...
Página 43
MANUAL DE USUARIO D600 DURASCAN ® Lector/codificador sin contacto con tecnología inalámbrica Bluetooth ® Modelo D600 www.socketmobile.com...
Página 44
ÍNDICE Índice Contenido del paquete Información del producto Cargar la batería Accesorios de carga opcionales Encendido/apagado Lectura de etiquetas Modos de conexión Bluetooth 10-11 Desemparejamiento Bluetooth Restablecer los ajustes de fábrica Modo Recuperación 14-15 Restablecimiento de hardware Indicadores de estado 24-27 Especificaciones del producto 28-29...
Página 45
Inc. La marca y el logotipo Bluetooth son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. EE.UU. y cualquier uso por parte de Socket Mobile, Inc. se realiza bajo licencia. Toda marca y nombre comercial contenido en nuestro sitio es propiedad de su dueño...
Página 46
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Antena NFC Indicador luminoso de lectura Etiqueta del producto Luz Bluetooth (azul) Luz de batería (verde/ámbar/rojo) Botón de escaneo Botón de encendido* Botón de reinicio Fijación para Cuna/Soporte Conector de Ojal para cinta para el alimentación cuello/correa de muñeca Pines para cuna/soporte de carga El D600 tiene un grado de protección IP54 contra polvo y agua.
Página 47
CONFIGURACIÓN DEL LECTOR Coloque el cordón/la correa para la muñeca (opcional) 1. Suelte el lazo de sujeción del cordón o de la correa para muñeca. 2. Pase el lazo del cordón por el ojal. 3. Tire del soporte de fijación a través del lazo del cordón. 4.
Página 48
CARGAR LA BATERÍA Adaptador de alimentación Solapa de goma Para abrir El lector debe estar completamente cargado antes de usarlo por primera vez. Para la carga inicial de la batería, cargue el dispositivo 6 horas ininterrumpidas. Levante la solapa de goma para acceder al conector de alimentación. •...
Página 49
ACCESORIOS DE CARGA OPCIONALES Disponibles por separado Cuna de carga Soporte de carga Estación de carga Fuente de alimentación de CA Adaptadores internacionales disponibles Para descubrir todos los accesorios opcionales, visite nuestra Socket Store.
Página 50
ENCENDIDO/APAGADO Botón de encendido Encendido: Apagado/desconexión: Mantenga pulsado el botón Mantenga pulsado botón pequeño de encendido hasta que pequeño de encendido hasta que se encienda la luz de la batería y el lector emita dos pitidos (alto- el lector emita dos pitidos (bajo- bajo) y se apaguen todas las alto).
Página 51
LECTURA DE ETIQUETAS Lectura de etiquetas 1. Mantenga el lector sobre la tarjeta, etiqueta o dispositivo inteligente que desee leer. 2. Para obtener los mejores resultados, la tarjeta, etiqueta o dispositivo inteligente debe estar en paralelo a la antena del D600. 3.
Página 52
Comunicaciones de datos más eficientes y Modo fiables para etiquetas RFID con muchos datos Aplicación • Si dispone de una aplicación compatible con el (RDR) lector Socket Mobile, este es el modo recomendado Sólo para lectores Modo Aplicación • Funciones habilitadas para SDK que admiten (PC/SC) funciones de lectura y codificación...
Página 53
PERFIL DE CONEXIÓN BLUETOOTH La secuencia de botones del perfil de conexión Bluetooth alternará el D600 entre dos perfiles: HID y Modo Aplicación. Para pasar del modo HID al Modo Aplicación o viceversa, siga estos pasos: 1. Apague el D600. 2.
Página 54
DESEMPAREJAMIENTO BLUETOOTH Atención: Este procedimiento pondrá el lector en modo detectable. Paso 1: Desemparejar el lector: Borrar el emparejamiento Bluetooth Si el lector está emparejado con un dispositivo, desemparéjelo antes de intentar conectarlo a otro. a. Encienda el lector. b. Pulse el botón de escaneo y, a continuación, el botón de encendido y manténgalos pulsados hasta que oiga 3 pitidos.
Página 55
RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA Restablecer los ajustes de fábrica restaurará la configuración del D600 a los ajustes por defecto (configuración original, de fábrica). Siga la secuencia para restablecer los ajustes de fábrica (botón): 1. Encienda el lector. 2. Pulse el botón de escaneo sin soltarlo. 3.
Página 56
MODO RECUPERACIÓN Para cancelar una actualización de firmware y restaurar su estado anterior, siga la secuencia del Modo Recuperación (botón): 1. Apague el D600 y desconéctelo de la alimentación externa (toma de entrada de CC, soporte de carga, cuna de carga). 2.
Página 57
MODO RECUPERACIÓN (CONTINUACIÓN) 4. Cuando el D600 se inicia en modo Recuperación, los LED de batería y lectura se iluminan en rojo fijo. 5. Retire el bolígrafo del botón Restaurar. 6. Pulse el botón de escaneo para confirmar el firmware. El D600 reescribirá...
Página 58
RESTABLECIMIENTO DE HARDWARE NOTA: Si su lector sigue sin responder después de haber realizado el restablecimiento de fábrica, tiene a su disposición el restablecimiento de hardware para restablecer el lector como si se hubiera retirado temporalmente la batería. El restablecimiento de Hardware debe ser el último intento que use para revivir un escáner que no responde.
Página 59
MODO AUTOMÁTICO (SOPORTE DE CARGA) Si ha adquirido el soporte de carga Socket Mobile, el D600 puede cargar y leer en modo automático. 1. Empareje y conecte el D600 al dispositivo antes de poner el lector en Modo Automático. El lector no es detectable cuando está en Modo Automático y en el soporte.
Página 60
CONEXIÓN BLUETOOTH Reconexiones automáticas Cada vez que encienda el lector, intentará conectarse automáticamente al último dispositivo al que se conectó. • Asegúrese de que el dispositivo esté dentro del alcance con el Bluetooth activado. • Al pulsar el botón de escaneo se iniciarán los intentos de conexión. •...
Página 61
MODOS DE CONEXIÓN BLUETOOTH Opciones de conexión del sistema operativo Asistencia Asistencia Sistemas operativos Dispositivos Bluetooth Bluetooth (SO) Android Android 4.4 y Sí Sí posteriores Apple iOS iPod, iPhone y iPad Sí Sí PC Windows Windows 7, 8 y 10 Sí...
Página 62
MODO ESTÁNDAR Android: Conecte el dispositivo Android en Modo estándar En este modo, el lector funciona y se comunica de forma similar a un teclado. Por lo tanto, el lector funcionará con Notes y con cualquier otra aplicación que admita un cursor activo. 1.
Página 63
MODO ESTÁNDAR Apple: Conectarse en Modo estándar a un dispositivo Apple iOS o Mac OS En este modo, el lector funciona y se comunica de forma similar a un teclado. Por lo tanto, el lector funcionará con Safari, Notes y cualquier otra aplicación que admita un cursor activo.
Página 64
MODO ESTÁNDAR Windows: Conectar el dispositivo de Windows en Modo estándar En este modo, el lector funciona y se comunica de forma similar a un teclado. Por lo tanto, el lector funcionará con Notes y con cualquier otra aplicación que admita un cursor activo. Active el Bluetooth de su dispositivo.
Página 65
MODO APLICACIÓN Conectar el dispositivo Apple iOS en Modo Aplicación Le invitamos a ponerse en contacto con el proveedor de su aplicación de lectura o a visitar www.socketmobile.com/appstore para confirmar que su aplicación habilitada para lectura es compatible con el lector. Si utiliza el lector con un dispositivo iOS de Apple y una aplicación habilitada para lectura que no proporciona instrucciones sobre cómo conectar el lector, siga los siguientes pasos.
Página 66
INDICADORES DE ESTADO Carga de la batería enchufado a la Actividad LED Significado alimentación Amarillo intermitente Cargando la batería Verde fijo Batería cargada al 100 % Estado de la batería cuando Actividad LED Significado no enchufado a la alimentación Capacidad de la batería Verde fijo del 100 % al 25 %.
Página 67
INDICADORES DE ESTADO (CONTINUACIÓN) Bluetooth Actividad LED Significado Azul intermitente Detectable: en espera de una rápido (2 parpadeos conexión Bluetooth del por segundo). anfitrión. Intentando conectar con un Azul intermitente lento dispositivo emparejado. Bluetooth (1 parpadeo por Buscando el último anfitrión segundo).
Página 68
INDICADORES DE ESTADO (CONTINUACIÓN) Notificación sonora Significado de los sonidos Tono bajo-alto Encendido Tono alto-bajo Apagado Tono alto-alto Se ha detectado la fuente de alimentación y el lector ha empezado a cargarse 1 pitido bajo El lector ha activado el teclado en pantalla o la función de alternancia de teclado está...
Página 69
INDICADORES DE ESTADO (CONTINUACIÓN) Vibración Significado Pulsación corta Lectura correcta de datos Pulsación media Encendido Pulsación larga Lectura incorrecta de datos Si utiliza una aplicación habilitada para lectores, normalmente la aplicación proporcionará ajustes para el LED, los pitidos y las vibraciones.
Página 70
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Especificaciones D600 Dimensiones (La x 132,2 x 37,1 x 40,1 mm An x Al) Peso total 108 g Antimicrobiano Aditivo antimicrobiano en superficies exteriores Batería Batería de iones de litio de 1400 mAh Duración de la carga 6 horas Duración de la Tiempo en espera: más de 30 horas...
Página 71
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Especificaciones D600 Rango máximo de lectura RFID 10 - 50 mm Frontend NFC / RFID: NXP CLRC663 Frecuencia portadora: 13,56 MHz (RFID HF, NFC) Velocidad de lectura/codificación 264 kbps (ISO 15693), 1064 kbps (ISO 14443), 212/424 kbps (ISO 18092) de tarjetas/etiquetas: Antena: Integrada, 28mm x 14mm, balanceada...
Página 72
Soporte técnico y Registro de productos: https://support.socketmobile.com Teléfono: 800-279-1390 +1-510-933-3020 (en todo el mundo) Verificador de garantía: https://www.socketmobile.com/es/support/warranty-checker Programa de desarrolladores de Socket Mobile: Más información en http://www.socketmobile.com/es/developers El manual de usuario (instrucciones completas de instalación y uso) puede descargarse en:...
Página 73
Mobile en https://support.socketmobile.com/. Los cambios o modificaciones de este producto no aprobados expresamente por Socket Mobile pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. No cargue el lector de etiquetas DuraScan utilizando un adaptador de CA cuando utilice la unidad al aire libre o bajo la lluvia.
Página 74
DISPOSITIVOS BLUETOOTH EE.UU. FCC ID: LUBD600 Declaración de interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo se ha probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC.
Página 75
DISPOSITIVOS BLUETOOTH EE. UU. Declaración de exposición a la radiación de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RF de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo.
Página 76
DISPOSITIVOS BLUETOOTH CANADÁ IC ID: 2529A-D600 Este dispositivo cumple con los estándares de equipos de radio (RSS) exentos de licencia del Ministerio de Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no puede causar interferencias; (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Página 77
DISPOSITIVOS BLUETOOTH EUROPA Marcado CE y conformidad de la Unión Europea Los productos destinados a la venta en la Unión Europea llevan el marcado CE, que indica el cumplimiento de las Directivas y Normas Europeas (EN) aplicables, tal y como se indica a continuación. Se incluyen las modificaciones de estas Directivas o NE: Normas europeas (NE) siguientes: Directivas aplicables:...
Página 78
DISPOSITIVOS BLUETOOTH JAPÓN Conformidad con la marca Telec R 211-161214 Los productos destinados a la venta dentro de Japón están marcados con una marca Telec, que indica el cumplimiento de las leyes, artículos y enmiendas aplicables en materia de Radio.
Página 79
Deje de cargar el DuraScan D600 si la carga no se completa en el tiempo normal especificado (aprox. 6 horas). Deje de cargar la batería si la carcasa del DuraScan D600 se calienta de forma anormal o muestra signos de olor, decoloración, deformación o se detectan condiciones anormales durante el uso, la carga o el almacenamiento.
Página 80
ADVERTENCIAS SOBRE LA BATERÍA • Elimine las baterías usadas de acuerdo con la normativa comunitaria vigente aplicable a la eliminación de baterías. • No exponga este producto ni la batería a ningún líquido. • No golpee la batería dejándola caer o tirándola. Si el dispositivo muestra algún tipo de daño, como abultamiento, hinchazón o desfiguración, deje de utilizarlo y deséchelo inmediatamente.
Página 81
CERTIFICACIONES Y HOMOLOGACIONES MARCADO CE Y CONFORMIDAD CON LA UNIÓN EUROPEA Las pruebas de conformidad con los requisitos de la CE han sido realizadas por un laboratorio independiente. La unidad sometida a prueba cumplía todas las Directivas aplicables, 2004/108/CE y 2006/95/CE. RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS La Directiva RAEE obliga a todos los fabricantes e importadores de la UE a recuperar los productos electrónicos al final de su vida útil.
Página 82
GARANTÍA LIMITADA Socket Mobile Incorporated (Socket) garantiza este producto contra defectos de material y mano de obra, en condiciones normales de utilización y mantenimiento, durante un (1) año a partir de la fecha de compra. El producto debe comprarse nuevo a un distribuidor o revendedor autorizado de Socket.
Página 83
TARJETAS DE CONFIGURACIÓN Tarjeta(s) de configuración de lectura para configurar rápidamente el lector.
Página 84
Amplíe su garantía... Reciba un servicio prioritario y atención personal. Dispone de 60 días desde la fecha de compra para inscribirse en un programa de servicio SocketCare. Para obtener información detallada, visite: https://www.socketmobile.com/socketcare 03/2021...
Página 86
目次 同梱物 各部名称 電池の充電 充電アクセサリー(別売) 電源ON/OFF タグを読む BLUETOOTH接続モード 10-11 BLUETOOTHペアリング解除 工場出荷前状態にリセット リカバーモード 14-15 オートモード(充電スタンド) BLUETOOTH再接続 BLUETOOTH接続モード BASIC MODE 19-21 Application Mode 状態表示 製品仕様 27-28 Helpful Resources Safety and Handling Information Bluetooth Device United States Bluetooth Device Canada Bluetooth Device Europe Bluetooth Device JAPAN Battery Warning Statements Regulatory Compliance...
Página 102
BLUETOOTH 接続モード OS別の接続オプション Bluetooth Bluetooth Operating Systems Devices (OS) Support Support Android 4.4 & later Android iPod, iPhone, & iPad Apple iOS Windows PC Windows 7, 8, 10 Mac OS X 10.4 to 10.X Mac OS Mac Books, Mac Mini, &...
Página 111
製品仕様 Specifications D600 Dimensions (L x W x H) 5.2” x 1.5” x 1.6” (132.2 x 37.1 x 40.1 mm) Total Mass 3.8 oz (108 g) Antimicrobial Antimicrobial additive in external surfaces Battery 1400 mAh Lithium - Ion Battery Charge Time 6 Hours Battery Life - Standby time: over 30 hours...
Página 112
製品仕様 Specifications D600 Maximum RFID Read 0.4” - 2” (10 - 50 mm) Range: NFC/RFID front-end: NXP CLRC663 Carrier frequency: 13.56 MHz (RFID HF, NFC) Card/tag Read/Write 264 kbps (ISO 15693), 1064kbps (ISO 14443, Speed: 212/424kbps (ISO 18092) Antenna: Integrated, 28mm x 14mm, balanced Systems/Battery USB Type 5V 1A Charging Requirement...
Página 113
Technical Support & Product Registration: https://support.socketmobile.com Phone: 800-279-1390 +1-510-933-3020 (worldwide) Warranty Checker: https://www.socketmobile.com/support/warranty-checker Socket Mobile Developer Program: Learn more at: http://www.socketmobile.com/developers The User’s Guide (full installation and usage instructions) and Command Tags (Advanced Reader Configurations) can be download at: https://www.socketmobile.com/support/downloads...
Página 114
Changes or modifications of this product, not expressly approved by Socket Mobile may void the user’s authority to use the equipment. Do not charge the DuraScan tag reader using an AC adapter when operat- ing the unit outdoors, or in the rain.
Página 115
BLUETOOTH DEVICE UNITED STATES FCC ID: LUBD600 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 116
BLUETOOTH DEVICE UNITED STATES FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radia- tor and your body.
Página 117
BLUETOOTH DEVICE CANADA IC ID: 2529A-D600 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Página 118
BLUETOOTH DEVICE EUROPE CE Marking & European Union Compliance Products intended for sale within the European Union are marked with a CE Mark, which indicates compliance to applicable Directives and Euro- pean Normes (EN), as follows. Amendments to these Directives or ENs are included: Normes (EN), as follows: Applicable Directives: •...
Página 119
BLUETOOTH DEVICE JAPAN Telec Marking Compliance R 211-161214 Products intended for sale within the country of Japan are marked with a Telec mark, which indicates compliance to applicable Radio Laws, Articles and Amendments.
Página 120
Stop using the DuraScan D600 if the enclosure is cracked, swollen or shows any other signs of misuse. Discontinue immediately and promptly dispose of unit.
Página 121
BATTERY WARNING STATEMENTS • Dispose of used batteries in accordance with the prevailing community regulations that apply to the disposal of batteries. • Never expose this product or the battery to any liquids. • Do not shock the battery by dropping it or throwing it. If this unit shows any type of damage, such as bulging, swelling or disfigurement, discontinue use and promptly dispose.
Página 122
REGULATORY COMPLIANCE CE MARKING AND EUROPEAN UNION COMPLIANCE Testing for compliance to CE requirements was performed by an independent laboratory. The unit under test was found compliant with all the applicable Directives, 2004/108/EC and 2006/95/EC. WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT The WEEE directive places an obligation on all EU-based manufacturers and importers to take-back electronic products at the end of their useful life.
Página 123
LIMITED WARRANTY Socket Mobile Incorporated (Socket) warrants this product against defects in material and workmanship, under normal use and service, for one (1) year from the date of purchase. Product must be purchased new from a Socket Authorized Distributor or Reseller. Used products and products purchased through non-authorized channels are not eligible for this warranty support.
Página 124
CONFIGURATION CARDS Read configuration card(s) to quickly configure the Reader.
Página 125
Extend Your Warranty... Receive Priority Service and Personal Care. You have 60 Days from purchase date to enroll in a SocketCare Service Program! For detailed information visit: https://www.socketmobile.com/socketcare 2017...