Descargar Imprimir esta página
Siemens CB734G1 1 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Siemens CB734G1 1 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Siemens CB734G1 1 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
CB734G1.1
es
Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover exclusive servi-
ces and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens CB734G1 1 Serie

  • Página 1 Horno empotrado CB734G1.1 Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones MANUAL DE USUARIO de seguridad. Seguridad ............  2 1.1 Advertencias de carácter general Evitar daños materiales ........  5 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Protección del medio ambiente y ahorro ..  5 ¡...
  • Página 3 Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse La limpieza y el cuidado del aparato a cargo cuando el interior del horno está caliente. La del usuario no podrán ser realizados por ni- ños a no ser que tengan al menos 15 años puerta del aparato puede abrirse de golpe.
  • Página 4 es Seguridad ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga → Página 28 eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligro- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! sas. Los niños pueden ponerse el material de em- ▶ Solo el personal especializado puede reali- balaje por encima de la cabeza, o bien enro- zar reparaciones e intervenciones en el llarse en él, y asfixiarse.
  • Página 5 Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales No conservar alimentos húmedos durante un perío- ▶ 2.1 En general do prolongado en el compartimento de cocción ce- rrado. ¡ATENCIÓN! No conservar ningún alimento dentro del comparti- Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el ▶...
  • Página 6 es Familiarizándose con el aparato Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o es- Retirar los accesorios no utilizados del compartimen- maltados en negro. to de cocción. ¡ Estos moldes para hornear absorben especialmen- ¡ Los accesorios innecesarios no deben calentarse. te bien el calor. Dejar que los alimentos ultracongelados se descon- Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante gelen antes de cocinarlos.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es → "Accesorios", Página 9 Símbolo Interpretación El aparato tiene tres alturas de inserción. Dichas altu- El diagnóstico remoto con Home Con- ras de inserción se numeran de abajo arriba. nect para el mantenimiento está activa- Las rejillas pueden desengancharse, p. ej., para lim- piarlas.
  • Página 8 es Modos de funcionamiento 5  Modos de funcionamiento Aquí se muestra una vista general sobre los modos de Modo de Aplicación funcionamiento y las funciones principales. funciona- Consejo: En función del tipo de aparato, hay diversas miento funciones (o con características más amplias) disponi- Limpieza Seleccionar la función de limpieza para bles con la aplicación Home Connect.
  • Página 9 Accesorios es Símbo- Modo de calenta- Rango de tem- Uso y funcionamiento miento peratura Funciones adicionales posibles Grill, superficie am- Niveles de grill: Hornear al grill alimentos planos o de poca altura, como filetes, plia 1 = mínimo salchichas o tostadas. Gratinar alimentos. 2 = medio Se calienta toda la superficie por debajo de la resistencia del 3 = máximo...
  • Página 10 En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: Bandeja Introducir la bandeja con el bisel  siemens-home.bsh-group.com p. ej., ban- hacia la puerta del aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la deja univer- compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
  • Página 11 Manejo básico es Limpiar las superficies lisas del compartimento de Ventilar la cocina mientras el aparato se calienta. ‒ cocción con un paño suave y húmedo. a Una vez transcurrida la duración, suena una señal. Encender el aparato con  ⁠ . El panel indicador avisa de que el funcionamiento Efectuar los siguientes ajustes: ha finalizado.
  • Página 12 es Funciones de programación del tiempo Modificar la temperatura con o directamente De esta forma, la iluminación del compartimento de con la barra de ajuste. cocción estará siempre apagada durante el funcio- Pulsar "Aplicar". namiento y cuando se abra la puerta del aparato. Seleccionar el tipo de funcionamiento deseado.
  • Página 13 Funciones de programación del tiempo es Cancelar la duración Cancelar el tiempo de finalización Puede interrumpirse la duración del tiempo en cual- La hora de finalización puede cancelarse en cualquier quier momento. momento. Pulsar en la duración. Pulsar "Parar". Restablecer la duración con ⁠...
  • Página 14 es Platos 10  Platos Con el modo de funcionamiento "Platos", el aparato 10.3 Vista general de los platos ayuda en la preparación de diferentes alimentos y se- Aquí se visualizan los platos individuales que están dis- lecciona automáticamente los mejores ajustes. ponibles. La selección de los platos depende del equi- pamiento del aparato.
  • Página 15 Favoritos es Consejo: En algunos platos, es posible seleccionar Si la duración ha transcurrido: un tipo de preparación preferido. En caso necesario, se pueden efectuar más ‒ → "Posibilidades de ajuste de los platos", Página 14 ajustes y volver a iniciar el funcionamiento. Cuando el alimento esté listo, apagar el aparato a Los ajustes del plato aparecen en el panel indica- ‒...
  • Página 16 es Ajustes básicos 13  Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a Ajustes del Selección las necesidades individuales. aparato Sistema extraí- ¡ Instalado (en guías correderas de 13.1 Vista general de los ajustes básicos 2 y 3 niveles) ¡ No instalado (en rejillas y guías Aquí...
  • Página 17 Home Connect es 14  Home Connect Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. 14.1 Configurar Home Connect Conecte su aparato con un dispositivo móvil para ma- Requisitos nejar las funciones a través de la aplicación Ho- ¡ El aparato ya está conectado a la red eléctrica y en- me Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar cendido.
  • Página 18 es Home Connect Ajuste básico Ajustes posibles Explicación Wifi Activado La opción de wifi permite desactivar la conexión de red del Desactivado aparato. Una vez que se haya establecido con éxito la cone- xión, se puede desactivar el wifi sin perder los datos detalla- dos.
  • Página 19 Cuidados y limpieza es ¡ Las versiones actuales de software y hardware de 14.6 Protección de datos su aparato. Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- ¡ El estado de un posible restablecimiento previo a ción de datos. los ajustes de fábrica. Al conectar por primera vez el aparato a una red El registro inicial prepara la utilización de las funcio- asociada a internet, el aparato transmite las siguientes...
  • Página 20 es Cuidados y limpieza Puerta del aparato Zona Productos de limpieza Indicaciones adecuados Cristales de la ¡ Agua caliente con un No utilizar rasquetas de vidrio o estropajos de acero inoxidable. puerta poco de jabón Consejo: Desmontar los cristales de la puerta para una limpieza a ¡...
  • Página 21 Asistente de limpieza "humidClean" es 15.2 Limpiar el aparato ¡ATENCIÓN! Si las superficies autolimpiables no se limpian con re- Para evitar daños en el aparato, debe limpiarse solo gularidad, pueden provocarse daños en las superfi- según lo especificado y con los productos de limpieza cies.
  • Página 22 es Función secado Pulsar  ⁠ . Dejar que el aparato se enfríe. Limpiar el agua residual del compartimento de coc- a En el panel indicador, se indican las preparaciones ción con una bayeta absorbente. necesarias para que funcione el asistente de limpie- Limpiar con una bayeta o un cepillo blando las su- perficies esmaltadas del compartimento de cocción.
  • Página 23 Puerta del aparato es Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! de golpe. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- Observar que las palancas de bloqueo estén siem- ▶ se de golpe. pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del Observar que las palancas de bloqueo estén ▶...
  • Página 24 es Puerta del aparato Retirar la cubierta de la puerta  ⁠ . ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede fracturarse. No utilizar productos de limpieza abrasivos ni ▶ rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden ra- yar la superficie.
  • Página 25 Rejillas es Presionar el cristal intermedio por arriba hasta que Presionar el cristal interior por arriba hasta que que- quede en la sujeción izquierda y derecha  ⁠ . de en las sujeciones izquierda y derecha ⁠ . Abrir la puerta del aparato y enganchar la junta de Colocar la cubierta de la puerta y presionar hasta la puerta.
  • Página 26 es Solucionar pequeñas averías Tirar de la rejilla hacia delante y extraerla. ¡ Observar que las barras curvadas de ambas rejillas se encuentran delante. Insertar la rejilla por el centro en la horquilla de des- lizamiento trasera hasta que toque con la pared del compartimento de cocción y presionar hacia atrás ⁠...
  • Página 27 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El funcionamiento no Avería se inicia o interrum- Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ▶ → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 28 El aparato no calien- El modo Demo está activado. Desconectar brevemente el aparato de la red eléctrica; para ello, desconectar el fusible de la caja de fusibles y volver a conectarlo.
  • Página 28 es Eliminación Extraer la lámpara halógena sin girar  ⁠ . ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Al sustituir la bombilla, los contactos del portalámparas tienen tensión eléctrica. Antes de cambiar la lámpara, asegurarse de que el ▶ aparato esté apagado para evitar posibles descar- gas eléctricas.
  • Página 29 Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en siemens-home.bsh-group.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales.
  • Página 30 es Así funciona ¡ Los recipientes de cristal son los más adecuados. 25.2 Indicaciones de preparación para ¡ Observar las instrucciones del fabricante del reci- hornear piente seleccionado. ¡ Para hornear pasteles, repostería o pan, los moldes Asar en recipientes sin tapa de metal oscuro son los más adecuados.
  • Página 31 Así funciona es ¡ Tener en cuenta las indicaciones del fabricante que figuran en el embalaje. 25.5 Selección de alimentos Ajustes recomendados para numerosos alimentos ordenados por categoría. Ajustes recomendados para distintos alimentos Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura Duración en mi- calenta- en °C / nivel del nutos...
  • Página 32 es Así funciona Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura Duración en mi- calenta- en °C / nivel del nutos miento grill → Página 8 Asado de cerdo sin corteza, Recipiente sin tapa 180-190 120-140 p. ej., cuello, 1,5 kg Filete de ternera, al punto, 1 kg Parrilla 210-220 40-50...
  • Página 33 Así funciona es Objetivo Consejo Objetivo Consejo Si se desea cocinar ¡ Introducir la pechuga de pa- Si se desea servir la ¡ Calentar la fuente en la que a baja temperatura to fría en una sartén. carne cocinada a se va a servir. una pechuga de pa- ¡...
  • Página 34 es Instrucciones de montaje Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura en Duración en mi- calenta- °C nutos miento → Página 8 Base para tarta Molde desarmable 160-170 25-35 Ø 26 cm Base para tarta Molde desarmable 160-170 25-35 Ø 26 cm Precalentar el aparato 5 minutos. No utilizar la función de calentamiento rápido. Precalentar el aparato.
  • Página 35 Instrucciones de montaje es 26.2 Medidas del aparato ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. red prolongados y adaptadores no autoriza- dos. ▶ No utilizar tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar únicamente cables alargadores cer- tificados con un corte transversal mínimo de 1,5 mm²...
  • Página 36 es Instrucciones de montaje Tipo de placa a encastrada en mm a enrasada en mm b en mm Placa de inducción Placa con superficie de in- ducción total Placa de gas Placa eléctrica Tener en cuenta las diferentes indicaciones nacionales de montaje de la placa de cocción. ¡...
  • Página 37 Instrucciones de montaje es ¡ El aparato solo puede conectarse con el cable de 26.9 Montar el aparato conexión suministrado. Introducir el aparato por completo y centrarlo. ¡ El cable de conexión debe conectarse en la parte posterior del aparato y debe escucharse un clic al hacerlo.
  • Página 38 es Instrucciones de montaje Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear una conexión roscada. Fijar el aparato con los tornillos adecuados. 26.11 Desmontar el aparato Desconectar el aparato de la corriente. Aflojar los tornillos de ajuste. Levantar ligeramente el aparato y extraerlo por com- pleto.
  • Página 40 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001646645* 9001646645 (030315)