Controlez la charge de la batterie du bateau et de la pile de la télécommande afin d'éviter tout dys-
G
fonctionnement pouvant entrainés des déplacements incontrolés du bateau. Ne mettez jamais les
chargeurs et les blocs d'alimentation en court-circuit.
Contrôlez le montage correct du bateau Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les
H
vis et écrous si besoin est.
Ne saisissez pas votre modèle réduit par l'arrière. L'hélice pourrait tourner de manière imprévisible.
I
Saisissez toujours le bateau par l'avant ou par le côté et ne touchez en aucun cas le contrôleur.
Hélice de sécurité
K
Veuillez noter que, pour des raisons de sécurité, les hélices ne tournent que lentement en
dehors de l'eau et que le bateau ne fonctionne pleinement que dans l'eau.
Le bateau Carrera Boot ne peut être utilisé que dans l'eau.
L
utilisation dans l'eau salée !
Veillez à ce que les piles de la télécommande disposent d'une capacité suffisante et que l'accu au
LiFePO
soit complètement chargé.
4
Évitez impérativement les contacts avec les hélices ou le gouvernail.
M
Un non-respect peut provoquer des dommages irréversibles et réduire la capacité de manœuvre et
la vitesse du bateau. Échangez l'hélice avec l'hélice de rechange.
Fournitures
1 x Bateau Carrera RC
1
1 x Contrôleur
1 x Présentoir de présentation et de rangement
1x Câble USB de chargement
1x Accu
1 x Jeu de piles (non rechargeables)
Chargement de l'accu par ordinateur
Les batteries rechargeables doivent être retirées du jouet pour être rechargées. Veillez à ce que la
2
batterie LiFePO
fournie soit chargée uniquement avec l'appareil de charge LiFePO4 fourni (câble
4
USB). Le chargement de la batterie avec l'appareil de charge d'une autre batterie LiFePO4 ou un autre appa-
reil de charge peut causer des endommagements sévères.
avec les mises en gardes et les directives sur l'utilisation de batteries rechargeables avant de commencer.
Vous pouvez charger la batterie avec le câble USB de chargement correspondant via le port USB d'un ordi-
nateur ou un bloc d'alimentation USB disposant d'une tension de sortie d'au moins 1 A :
• Branchez le câble de charge USB au port USB d'un ordinateur
s'allume en vert et indique que l'unité de charge est correctement reliée à l'ordinateur. Lorsque vous
branchez un modèle réduit dont l'accu est vide, la DEL sur le câble de charge USB ne brille plus et in-
dique que l'accu est en phase de charge. Le câble de charge USB voire la douille de charge sur le mo-
dèle réduit sont fabriqués de sorte qu'il n'est pas possible d'inverser la polarité
• La recharge d'une batterie déchargée (non fortement déchargée) dure environ 80 minutes. Lorsque
l'accu est plein, la DEL du câble de charge USB se rallume en vert.
Remarque : lors de la livraison, l'accu LiFePO
premier processus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.
Rechargez votre batterie après utilisation afin d'éviter une décharge profonde de celle-ci. La batterie
doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complète-
ment. Chargez votre batterie de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). Ne mettez jamais les
chargeurs et les blocs d'alimentation en court-circuit. La non-observation de l'utilisation mentionnée
précédemment peut provoquer une détérioration de l'accu. Vous ne devez jamais laisser la batterie sans
surveillance pendant la charge.
Insertion de la batterie
Retirer le couvercle du compartiment des batteries.
3
Insérez la batterie dans son compartiment avant de remettre le couvercle.
4
Insérer l'accu LiIo
Ouvrez le compartiment à piles à l'aide d'un tournevis. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et reti-
5
rez le compartiment à piles du contrôleur. Respecter la bonne polarité. N'utilisez jamais de piles de dif-
férents fabricants ou de piles usagées et neuves ensemble. Glissez à nouveau le compartiment à piles dans
le contrôleur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Revissez, le cas échéant, le compartiment à piles à l'aide d'un
tournevis.
La course peut démarrer maintenant
Le bateau Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine.
6a
1. Brancher la batterie avec le connecteur situé sur le modèle. Mettre le modèle en marche avec
le commutateur ON/OFF.
Fermer le couvercle du compartiment des batteries.
2. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulièrement.
3. Après quelques secondes, la DEL du contrôleur reste allumée. La liaison est établie.
4. Vous pouvez utiliser le volant de commande pour diriger la barre du bateau vers la gauche ou la
droite. Utilisez l'accélérateur pour faire tourner lentement l'hélice du bateau.
Veuillez noter que, pour des raisons de sécurité, les hélices ne tournent que lentement en
dehors de l'eau et que le bateau ne fonctionne pleinement que dans l'eau.
Posez le bateau dans l'eau.
6b
Entraînons-nous !
Attention, ce bateau peut atteindre des vitesses de 25 km/h.
7
Lors du premier essai, manipulez le levier d'accélération avec grande prudence. Exercez-vous à
rouler lentement au moins durant 2-3 charges d'accu avant de passer à des manœuvres plus rapides.
• Vérifier avant d'appareiller si le bateau et le contrôleur sont reliés (cf. plus haut)
• Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
• Faire route en direction de la rive après 7 minutes env. afin de changer l'accu.
• Retirez l'accu après la course ou déconnectez-le.
• Vider au maximum 2 accus directement l'un après l'autre. Après 2 charges d'accu, il faut inter-
caler impérativement une pause de 20 minutes env.
• Nettoyer le bateau RC Carrera après emploi.
• Rechargez votre accu après utilisation afin d'éviter une décharge profonde de celui-ci.
Ce bateau n'est pas adapté à une
Veuillez lire avec attention le chapitre précédent
. La DEL sur le câble de charge USB
.
fourni est chargé partiellement. C'est pourquoi le
4
• Veuillez toujours conserver la batterie à l'extérieur du bateau.
Fonctions de la télécommande
Lorsque le contrôleur est allumé, la DEL rouge s'allume sur le contrôleur.
8
Commande Numérique Proportionnelle
9
Accélérateur vers l'arrière : marche avant en continu
Accélérateur vers l'avant : freins ou marche arrière en continu
Tourner la roue de commande dans le sens horaire : à droite en continu
Tourner la roue de commande dans le sens anti-horaire : à gauche en continu
Veuillez noter que, par mesure de sécurité, la vitesse en marche arrière est réduite d'environ 40 %.
TRIM DE DIRECTION – Réglage précis de la direction
10
Si le véhicule ne roule pas droit, vous pouvez le régler avec précision.
Grâce à la technologie 2,4 GHz, jusqu'à 16 bateaux peuvent être pilotés sur un même circuit. Cela
11
est possible sans aucun réglage de fréquence entre les pilotes.
Contrôle du niveau de la batterie
Le bateau s'arrête 5 secondes si son accu est presque vide. Il redémarre ensuite pour une durée de
12
20 secondes. La déconnexion d'une durée de 5 secondes et le redémarrage consécutif pendant
20 secondes se reproduisent 5 fois avant que le bateau ne se déconnecte complètement.
!!! Veuillez diriger le bateau sans délai jusqu'à la rive dès le 1er arrêt et remplacez impérativement
l'accu.
Solutions aux problèmes
Problème
Le bateau ne roule pas
Cause: Le bateau ne se trouve pas dans l'eau.
Remède: Allumez le bateau et posez-le dans l'eau. Veuillez noter que, pour des raisons de sécurité,
les hélices ne tournent que lentement en dehors de l'eau et que le bateau ne fonctionne pleine-
ment que dans l'eau.
Cause: Batterie faible ou absence de batterie dans le bateau
Remède: Insérer une batterie chargée
Cause: Le système de sécurité lié à une surchauffe c'est enclenché
Remède: Mettre en position « OFF » Laissez refroidir le bateau 30 minutes environ
Cause: Batterie ou pile trop faible dans le bateau ou la télécommande
Remède: Insérez une batterie ou une pile neuve
Cause: Le bateau est très chaud.
Remède: Laisser refroidir le bateau RC durant 30 minutes env.
Cause: Le contrôleur n'est, le cas échéant, pas correctement en liaison avec le récepteur du modèle.
Remède: Mettez en place une liaison entre le contrôleur et le modèle comme décrit dans le chapitre «La
course peut démarrer maintenant».
Problème
Contrôle du bateau
Cause: Le bateau démarre intempestivement.
Remède: Allumez d'abord le bateau et ensuite le contrôleur.
Remède: Veuillez remplacer les piles dans le contrôleur, allumer le contrôleur.
Sous réserve d´erreurs et de modifications
Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications techniques et relatives au design
Pictogrammes = photos symboliques
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de lancha Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecnología
más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos
reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento, material
y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pequeñas
diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de uso y de
montaje son parte integrante del producto. ¡Importante! Por favor, lea atentamente este manual y guarde las
instrucciones para futuras consultas o en caso de que este producto sea cedido a una tercera persona.
La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles
la encontrará en
carrera-rc.com
en el área de Servicio.
Declaración de conformidad
Por la presente, Carrera Toys GmbH declara la conformidad de este modelo, inclusive el controlador, con los
requisitos básicos de las siguientes directrices CE: Directrices CE 2001/95/EC y las demás normas relevan-
tes de la directriz 2014/53/EU (RED).
Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo: carrera-rc.com.
Potencia de radiofrecuencia máxima <10 dBm · Rango de frecuencia: 2400 – 2483.5 MHz
¡Advertencias!
Este modelo con mando a distancia NO es ningún juguete, y sólo es adecuado para jóvenes a partir de los
14 años. Este modelo no está previsto para ser usado por niños, que no estén vigilados por algún titular
adulto. Un uso inadecuado puede conllevar lesiones graves o daños materiales. Debe ser dirigido con pre-
caución y requiere ciertas habilidades mecánicas y mentales. El manual incluye instrucciones de seguridad
y normas, así como indicaciones relativas al mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible ha-
ber leído y comprendido el presente manual, antes de la primera puesta en marcha del aparato. Sólo así
pueden evitarse accidentes con lesiones y daños.
El símbolo aquí representado, con los cubos de basura tachados, indica que las
pilas gastadas, las baterías recargables, las pilas de botón, los paquetes de bate-
rías, las pilas de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no deben tirarse
a la basura doméstica, ya que pueden dañar al medio ambiente y a la salud. No
5
ESPAŃOL