Descargar Imprimir esta página

Toshiba RAV-HM301SDTY-E Manual De Instrucciones página 15

Ocultar thumbs Ver también para RAV-HM301SDTY-E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 54
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 14 Friday, May 19, 2023 6:48 PM
Merci d'avoir acheté ce climatiseur Toshiba.
Lisez attentivement ces instructions qui contiennent des informations importantes concernant la conformité à la
Directive Machines (Directive 2006/42/EC) et assurez-vous de les comprendre.
Une fois l'installation terminée, confiez à l'utilisateur le présent manuel d'installation et le manuel du propriétaire et
demandez-lui de les ranger, afin qu'il les ait à disposition en cas de besoin.
Dénomination générique : Climatiseur
Définition d'un Installateur qualifié ou Technicien d'entretien qualifié
Le climatiseur doit être installé, entretenu, réparé et enlevé par un installateur qualifié ou une personne d'entretien
qualifiée. Lorsqu'une de ces opérations doit être effectuée, demandez à un installateur qualifié ou à un technicien
d'entretien qualifié de les exécuter pour vous.
Un installateur qualifié ou technicien d'entretien qualifié est un agent qui a les qualifications et connaissances
décrites dans le tableau suivant.
Agent
Qualifications et connaissances que cet agent doit posséder
• L'installateur qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs
fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et
enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu
des consignes concernant de telles opérations par une ou des personnes qui ont été formées et a, par
conséquent, acquis toutes les connaissances associées à ces opérations.
• L'installateur qualifié qui est autorisé à effectuer un travail électrique compris dans l'installation, le
déplacement et l'enlèvement possède les qualifications nécessaires à ce travail électrique
conformément aux réglementations et à la législation locales, et il ou elle est une personne qui a été
formée pour les problèmes relatifs au travail électrique sur les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier
Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes dans de tels domaines par une ou des
personnes qui ont été formées et possèdent, par conséquent, les connaissances relatives à ce travail.
Installateur
• L'installateur qualifié qui est autorisé à manipuler du fluide frigorigène et à réaliser un travail de
qualifié (*1)
raccordement compris dans l'installation, le déplacement et l'enlèvement possède les qualifications
nécessaires à cette manipulation de fluide frigorigène et de ce travail de raccordement conformément
aux réglementations et à la législation locales, et il ou elle est une personne qui a été formée pour les
problèmes relatifs à la manipulation de fluide frigorigène et de travail de raccordement sur les
climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des
consignes dans de tels domaines par une ou des personnes qui ont été formées et possèdent, par
conséquent, les connaissances relatives à ce travail.
• L'installateur qualifié qui est autorisé à travailler en hauteur a été formé aux domaines relatifs au travail
en hauteur avec les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle
a reçu des consignes dans de tels domaines par une ou des personnes qui ont été formées et
possèdent, par conséquent, toutes les connaissances requises pour ce travail.
• La personne d'entretien qualifiée est une personne qui installe, répare, entretient, déplace et enlève les
climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, réparer,
entretenir, déplacer et enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou,
alternativement, il ou elle a reçu des consignes pour de telles opérations par une ou des personnes qui
ont été formées et a, par conséquent, acquis toutes les connaissances associées à ces opérations.
• La personne d'entretien qualifiée qui est autorisée à effectuer un travail électrique compris dans
l'installation, la réparation, le déplacement et l'enlèvement possède les qualifications nécessaires à ce
travail électrique conformément aux réglementations et à la législation locales, et il ou elle est une
personne qui a été formée pour les problèmes relatifs au travail électrique sur les climatiseurs fabriqués
par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes dans de tels
domaines par une ou des personnes qui ont été formées et possèdent, par conséquent, les
Technicien
connaissances relatives à ce travail.
d'entretien qualifié
• La personne d'entretien qualifiée qui est autorisée à manipuler du fluide frigorigène et à réaliser un
(*1)
travail de raccordement compris dans l'installation, la réparation, le déplacement et l'enlèvement
possède les qualifications nécessaires à cette manipulation de fluide frigorigène et de ce travail de
raccordement conformément aux réglementations et à la législation locales, et il ou elle est une
personne qui a été formée pour les problèmes relatifs à la manipulation de fluide frigorigène et de travail
de raccordement sur les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou
elle a reçu des consignes dans de tels domaines par une ou des personnes qui ont été formées et
possèdent, par conséquent, les connaissances relatives à ce travail.
• La personne d'entretien qualifiée qui est autorisée à travailler en hauteur a été formée aux domaines
relatifs au travail en hauteur avec les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou,
alternativement, il ou elle a reçu des consignes dans de tels domaines par un ou des personnes qui ont
été formées et possèdent, par conséquent, toutes les connaissances requises pour ce travail.
1-FR
Définition de l'équipement de protection
Lorsque le climatiseur doit être transporté, installé, entretenu, réparé ou mis au rebut, portez des gants de protection
et des vêtements de 'sécurité'.
En plus de cette tenue de protection normale, portez la tenue de protection décrite ci-dessous lorsque vous
entreprenez les travaux spéciaux détaillés dans le tableau suivant.
Le fait de ne pas porter l'équipement de sécurité correct est dangereux car vous serez plus susceptible d'être
blessé, brûlé, de recevoir des décharges électriques et autres blessures.
Travaux entrepris
Gants de protection
Tous types de travaux
Vêtement de travail de «Sécurité»
Gants protégeant des décharges électriques
Travaux liés à
Chaussures isolantes
l'électricité
Vêtements pour fournir une protection contre les décharges électriques
Travail effectué
en hauteur
Casques utilisés dans l'industrie
(50 cm minimum)
Transport d'objets lourds
Chaussures avec des bouts renforcés de protection
Réparation de l'unité
Gants pour fournir une protection contre les décharges électriques et la chaleur
extérieure
Ces mises en garde décrivent des questions importantes concernant la sécurité afin de prévenir des blessures aux
utilisateurs ou à d'autres personnes et des dommages matériels. Veuillez lire ce manuel après avoir compris le
contenu ci-dessous (signification des indications), et assurez-vous de suivre la description.
Indication
Le texte ainsi rédigé indique que le non-respect des instructions de l'avertissement pourrait
AVERTISSEMENT
entraîner des lésions corporelles graves (1) ou la mort si le produit est manipulé de façon
inappropriée.
Le texte ainsi rédigé indique que le non-respect des instructions de la précaution pourrait
ATTENTION
entraîner de légères blessures (2) ou des dommages (3) matériels si le produit est manipulé
de façon inappropriée.
1 : Les lésions corporelles graves sont la perte de la vue, les blessures, les brûlures, les chocs
électriques, les fractures osseuses, l'intoxication et d'autres blessures qui laissent des séquelles et
nécessitent une hospitalisation ou un traitement de longue durée en ambulatoire.
2 : Les blessures légères sont des blessures, des brûlures, des chocs électriques et d'autres blessures
qui ne nécessitent pas d'hospitalisation ou de traitement à long terme en ambulatoire.
3 : Les dommages matériels sont les dommages qui s'étendent aux bâtiments, aux effets personnels, au
bétail domestique et aux animaux domestiques.
AVERTISSEMENT
(Risque d'incendie)
Lisez attentivement le MANUEL DU PROPRIÉTAIRE avant utilisation.
Le personnel d'entretien doit lire attentivement le MANUEL DU PROPRIÉTAIRE et le MANUEL
D'INSTALLATION avant utilisation.
Vous trouverez de plus amples renseignements dans le MANUEL DU PROPRIÉTAIRE, le MANUEL
D'INSTALLATION, etc.
– 14 –
Equipement de protection porté
Signification de l'indication
Cette marque est pour le réfrigérant R32 seulement. Le type de réfrigérant est
écrit sur la plaque signalétique de l'unité extérieure.
Si le type de réfrigérant est du R32, cet appareil utilise un réfrigérant inflammable.
Si du réfrigérant fuit et entre en contact avec du feu ou la partie chauffante, il
créera un gaz nocif et il y a un risque d'incendie.
2-FR

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rav-hm401sdty-eRav-hm561sdty-eRav-hm801sdty-e