Pvm: 2008-10-03
NOAH:
3.0
Sisäänrakennettu USB 1.1 -tietokoneliitäntä
Tietokoneliitäntä:
Maalattu metallikotelo ja muottiin valettu muovikansi
Rakenne:
Teholähde:
AC 50/60 Hz. 100–240 V
Sulakkeet:
5 × 20 mm, 2 AT
Kulutus:
75 W
Mitat:
P x L x K: 42×38×14 cm
Paino:
5,5 kg
Mukana toimitetut osat, HIT440-moduuli
Affinity Software Suite
2CC-kytkin, jossa ITE-, BTE- ja Body Style HA -sovittimet
Vertailumikrofoni
USB-kaapeli
Virtakaapeli, 120 tai 230 V
Käyttöopas ja monikieliset CE-käyttöohjeet
Mukana toimitetut osat, AC440-moduuli
Affinity Software Suite
TDH39-audiometrikuulokkeet
B71-luujohdin
APS2 -potilaan vastauspainike
USB-kaapeli
Virtakaapeli, 120 tai 230 V
Käyttöopas ja monikieliset CE-käyttöhjeet
Mukana toimitetut osat, REM440-moduuli
Affinity Software Suite
In-situ-kuulokkeet ja mittausmikrofoni ja vertailumikrofoni (kaksois-)
IGT50-väliinkytkentävahvistusputket, 10 kpl.
Vakiomallinen USB-kaapeli
Virtakaapeli, 120 tai 230 V
Käyttöopas ja monikieliset CE-käyttöohjeet
1. Interacoustics vastaa CE-merkinnän voimassaolosta, turvallisuusvaikutuksista, luotettavuudesta ja laitteen suorituskyvystä
vain, jos
– kokoonpano, laajennukset, uudelleensäädöt, muunnokset tai korjaukset suorittaa vain valtuutettu henkilö
– laite huolletaan yhden vuoden välein
– kyseisen huoneen sähköasennus on soveltuvien vaatimusten mukainen
– laitetta käyttää valtuutettu henkilöstö Interacousticsin toimittamien oppaiden ja ohjeiden mukaisesti.
2. Asiakkaan (edustajan) on täytettävä PALAUTUSRAPORTTI aina ongelmien ilmetessä ja lähetettävä se Interacousticsille
osoitteeseen Drejervaenget 8, DK-5610 Assens, Tanska. Tämä on tehtävä myös aina, kun laite palautetaan
Interacousticsille. (Tämä koskee myös erittäin epätodennäköisiä tapauksia, jolloin laite liittyy potilaan tai käyttäjän
kuolemaan tai heille aiheutuneeseen vakavaan vahinkoon).
3. Kun laitteen sulakkeet on vaihdettava, on käytettävä laitteessa ilmoitetun tyyppistä sulaketta.
2.0
-käyttöohjeet – suomi
Affinity
Huolto ja korjaus
Sivu 15/15