Página 6
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 2. Gerätebeschreibung und weise deshalb sorgfältig durch.
Página 7
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- (Spannungsschwankungen). wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen In Industriegebieten oder anderen Bereichen, (falls vorhanden). in denen die Stromversorgung nicht über ein öf- • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- fentliches Niederspannungs-Versorgungssystem dig ist. erfolgt, kann das Gerät verwendet werden. •...
Página 8
5. Vor Inbetriebnahme 6. Montage und Inbetriebnahme Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass Hinweis! die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt übereinstimmen. komplett montieren! Warnung! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie 6.1 Montage der Räder (3) Einstellungen am Gerät vornehmen.
Página 9
• Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt 6.7 Ein-/Ausschalter (8) Durch Herausziehen des Ein-/Ausschalters (8) nach jeder Benutzung reinigen. • wird der Kompressor eingeschaltet. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Zum Ausschalten des Kompressors muss der feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver- Ein-/Ausschalter (8) gedrückt werden.
Página 10
Druck (ca. 3 bar) aus und montieren Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Sie dann den Filter in umgekehrter Reihenfolge. www.Einhell-Service.com Achten Sie bei der Reinigung auf ausreichenden Schutz gegen Staub (z.B. geeigneter Mund- schutz). 9. Entsorgung und Wiederverwertung 8.7 Nachspannen des Keilriemens...
Página 11
10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs-kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
Página 12
Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten •...
Página 13
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
Página 14
Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Página 15
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
Página 16
2. Layout and items supplied Danger! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2.1 Layout (Fig. 1-4) damage. Please read the complete operating 1. Intake air fi lter instructions and safety regulations with due care. 2.
Página 17
• If possible, please keep the packaging until Output (compressed air) at 7 bar: .. 200 liters/min the end of the guarantee period. Output (compressed air) at 4 bar: ... 210 liters/min Sound power level L in dB: ......97 Danger! uncertainty: ........
Página 18
• • Use flexible hoses in order to prevent trans- In the case of low temperatures below +5°C, mitting unacceptable loads to the pipeline motor start-up is jeopardized as a result of system at the connection between the com- stiffness. pressor system and the pipeline system.
Página 19
• Clean the appliance regularly with a damp can unscrew the oil drainage screw (15) from the cloth and some soft soap. Do not use compressor pump. To prevent the oil from running cleaning agents or solvents; these may be out in an uncontrolled manner, hold a small metal aggressive to the plastic parts in the appli- chute under the opening and collect the oil in a...
Página 20
Einhell Germany 9. Disposal and recycling Subject to technical changes The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit.
Página 21
10. Possible causes of failure Problem Cause Solution The compressor 1. No supply voltage. 1. Check the supply voltage, the pow- does not start. er plug and the socket-outlet. 2. Insuffi cient supply voltage. 2. Make sure that the extension cable is not too long.
Página 22
* Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
Página 23
We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 23 - Anl_TE-AC_430-50-10_SPK13.indb 23...
Página 24
tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter personne responsable de leur sécurité. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- jouent pas avec l’appareil.
Página 25
• Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le nellement, artisanalement ou dans des sociétés sortant avec précaution de l’emballage. industrielles, tout comme pour toute activité • Retirez le matériel d’emballage tout comme équivalente. les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Página 26
• Evitez les tuyaux à air et les câbles 6.4 Remplacement du capuchon obturateur d’alimentation (câbles de rallonge) longs. de l’huile (14) • Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans Supprimez avec un tournevis le bouchon de poussière.
Página 27
7. Remplacement de la ligne de 8.2 Eau de condensation (fi g. 1) Remarque ! Afi n de maintenir le récipient sous raccordement réseau pression (2) durablement en bon état, il convient de vidanger l’eau de condensation après chaque Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- utilisation en ouvrant le bouchon fi...
Página 28
(par ex. masque à poussière No. de pièce de rechange de la pièce requise adéquat). Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 8.7 Resserrage de la courroie trapézoïdale (fi g. 12-15) • Débranchez la prise secteur et démontez le 9.
Página 29
10. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne 1. Tension secteur pas présente. 1. Contrôler le câble, la fi che de con- marche pas. tact, le fusible et la prise de courant. 2. Tension secteur trop basse. 2.
Página 30
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques •...
Página 31
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
Página 32
Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 32 - Anl_TE-AC_430-50-10_SPK13.indb 32...
Página 33
2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1-4) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Filtro dell‘aria di aspirazione Conservate bene le informazioni per averle a 2.
Página 34
• 4. Caratteristiche tecniche Verificate che l’apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto. • Se possibile, conservate l’imballaggio fino Collegamento alla rete: ... 220-240 V ~ 50 Hz alla scadenza della garanzia. Potenza del motore: ........3000W Numero di giri (motore) min : .......
Página 35
• Non collocare il compressore in una stanza 6.6 Presa di rete • umida o bagnata. Il motore è dotato di un interruttore di sovvra- • Il compressore deve venire usato soltanto carico (Fig. 2/Pos. 16). In caso di sovvracarico in luoghi adatti (ben aerati, temperatura am- del compressore l’interruttore di sovvracarico biente +5°C - +40°C).
Página 36
8. Pulizia e manutenzione 8.3 Valvola di sicurezza (10) La valvola di sicurezza è impostata sulla massima pressione consentita per il recipiente a pressione. Avvertenza! Non è consentito modifi care la regolazione della Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di ma- valvola di sicurezza o togliere il sigillo di piombo.
Página 37
• Allentate le quattro viti di fissaggio del motore Per i prezzi e le informazioni attuali si veda (A). www.Einhell-Service.com • Spostate il motore fino a quando la cinghia trapezoidale sia tesa in modo tale che ceda di 1-2 cm se premuta nel punto libero più lungo 9.
Página 38
10. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, fusi- funziona bile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2. Evitate cavi di prolunga troppo lun- ghi.
Página 39
In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) ven- gano rimossi dall‘apparecchio. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche •...
Página 40
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
Página 41
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
Página 42
DK/N 2. Produktbeskrivelse og Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- leveringsomfang ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1-4) jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 1. Indsugningsluftfi lter grundigt igennem.
Página 43
DK/N Afgiven eff ekt (trykluft) ved 4 bar: ..210 liter/min Fare! Maskinen og emballagematerialet er ikke Lydeff ektniveau L i dB: ........97 legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, Usikkerhed K ........0,49 dB folier og smådele! Fare for indtagelse og Lydtryksniveau L i dB: ........
Página 44
DK/N • Det er nødvendigt at bruge udskillere, fangere 6.7 Tænd/Sluk-knap (8) og afløbsmuligheder, der kræves for at bear- Kompressoren tændes ved at trække ud i knap- bejde væsken, der produceres af kompresso- pen (8). ren, før kompressoranlægget tages i brug. Kompressoren slukkes igen ved at trykke på...
Página 45
DK/N • Rengør af og til kompressoren med en fug- Brugt olie skal indleveres på genbrugsstation tig klud og lidt blød sæbe. Undgå brug af eller lignende. rengørings- eller opløsningsmiddel, da det vil Når olien er løbet ud, sætter du olieaftapnings- kunne ødelægge kompressorens kunststof- skruen (15) på...
Página 46
• Produktets varenummer uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra • Produktets identnummer Einhell Germany AG. • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på Ret til tekniske ændringer forbeholdes internetadressen www.Einhell-Service.com 9.
Página 47
DK/N 10. Mulige årsager til driftsudfald Problem Årsag Løsning Kompressor kører 1. Ingen netspænding 1. Kontroller ledning, netstik, sikring ikke og stikdåse 2. Netspænding for lav 2. Undgå for lange forlængerledninger Brug forlængerledning med til- strækkeligt stort ledertværsnit 3. Udetemperatur for lav 3.
Página 48
Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
Página 49
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
Página 50
2. Beskrivning av maskinen samt Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda leveransomfattning säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-4) denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 1. Insugningsluftfi lter ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du 2.
Página 51
Teor. insugningsprestanda l/min ....430 Varning! Produkten och förpackningsmaterialet är Matningsmängd (tryckluft) vid 7 bar . 200 liter/min ingen leksak! Barn får inte leka med plast- Matningsmängd (tryckluft) vid 4 bar .. 210 liter/min påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn Ljudeff...
Página 52
anslutningen mellan kompressoranläggnin- kan förhindra att motorn startar upp. • gen och rörledningssystemet. Vid låga temperaturer under +5°C finns det • Det är nödvändigt att använda avskiljare, risk för att motorn inte kan starta upp pga. fångare och avloppsmöjligheter som krävs trög gång.
Página 53
• Rengör maskinen med jämna mellanrum med behållare. Om oljan inte rinner ut komplett rekom- en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga menderar vi att du lutar på kompressorn en aning. rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Se till att inga Lämna in spilloljan till ett godkänt insam- vätskor tränger in i maskinens inre.
Página 54
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på tion och medföljande underlag för produkterna, www.Einhell-Service.com även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. 9. Skrotning och återvinning Med förbehåll för tekniska ändringar. Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador.
Página 55
10. Möjliga orsaker till att kompressorn inte fungerar Problem Orsak Lösning Kompressorn kör 1. Nätspänning saknas. 1. Kontrollera kabel, stickkontakt, säkring inte. och stickuttag. 2. För låg nätspänning. 2. Undvik alltför långa förlängningskablar. Använd endast förlängningskablar med tillräckligt stor ledararea. 3.
Página 56
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
Página 57
Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
Página 58
2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.1 Popis přístroje (obr. 1-4) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 1. Sací vzduchový fi ltr k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 2.
Página 59
Nebezpečí! Odevzdaný výkon (stlačený vzduch) Přístroj a obalový materiál nejsou dětská při 7 barech: ........200 litrů/min hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými Odevzdaný výkon (stlačený vzduch) sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí při 4 barech: ........210 litrů/min spolknutí...
Página 60
• • Používejte pružné hadice, abyste zabránili Dlouhá přívodní vedení, jako též prodloužení, přenosu nepřípustné zátěže na potrubní sys- kabelové bubny atd. způsobují pokles napětí tém na místě spojení kompresorové stanice k a mohou zabránit naběhnutí motoru. • Při nízkých teplotách pod +5 °C je naběhnutí potrubnímu systému.
Página 61
• Čistěte přístroj pravidelně vlhkým hadrem Použitý olej zlikvidujte na příslušném a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte sběrném místě. žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla; Až olej vyteče, nasaďte opět šroub vypouštěcího otvoru oleje (15). Naplňte nový olej do otvoru tyto mohou poškodit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala na plnění...
Página 62
Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- 9. Likvidace a recyklace many AG. Technické změny vyhrazeny Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození...
Página 63
10. Možné příčiny výpadku Problém Příčina Řešení Kompresor neběží. 1. Není k dispozici síťové napětí. 1. Překontrolovat kabel, síťovou zástrčku, pojistku a zásuvku. 2. Moc nízké síťové napětí. 2. Vyhýbat se použití moc dlouhých prodlužovacích kabelů. Používat prodlužovací kabely s dostatečným průřezem žíly.
Página 64
Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
Página 65
To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
Página 66
2. Popis prístroja a objem dodávky Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.1 Popis prístroja (obr. 1-4) možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 1. Sesalni zračni fi lter škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 2.
Página 67
Izhodna moč (stisnjen zrak) Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti pri 7 barih: ........200 litrov/min sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami Izhodna moč (stisnjen zrak) ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo pri 4 barih: ........210 litrov/min prehltnutia a udusenia! Raven zvočnega hrupa L v dB: .....
Página 68
• Pred prvým uvedením do prevádzky musí ochránil kompresor pred prehriatím. V prípa- byť skontrolovaný stav oleja v čerpadle kom- de spustenia ochranného vypínača vypnite presora. kompresor pomocou vypínača zap/vyp (8) • a počkajte, kým sa kompresor neochladí. Prevádzkujte prístroj len na pevnom, rovnom podklade.
Página 69
8.1 Čistenie Originálny, na začiatku naplnený olej by mal byť • Udržujte ochranné zariadenia vždy v m vzdu- vymenený po 100 prevádzkových hodinách. Po- chom pri nastavení na nízky tlak. tom sa musí každých 500 prevádzkových hodín • Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po opotrebovaný...
Página 70
Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť...
Página 71
10. Možné príčiny poruchy Problém Príčina Riešenie Kompresor nebeží. 1. Nie je k dispozícii sieťové napätie. 1. Skontrolovať kábel, sieťovú zástrčku, poistku a zásuvku. 2. Príliš nízke sieťové napätie. 2. Nepoužívať príliš dlhé predlžovacie káble. Použiť predlžovací kábel s dostatočným prierezom žily. 3.
Página 72
Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené •...
Página 73
Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
Página 74
To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
Página 75
2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi g. 1-4) zorgvuldig door.
Página 76
• 4. Technische gegevens Controleer of de leveringsomvang compleet • Controleer het toestel en de accessoires op Aansluiting op het net: ..... 220-240 V ~ 50 Hz transportschade. Motorvermogen:........3000 W • Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het Toerental (motor) min : ........
Página 77
• De compressor mag slechts in gepaste 6.5 Montage van de snelkoppeling voor ketel- ruimten (goed geventileerd, omgevingstem- druk (13) peratuur +5°C - +40°C) worden gebruikt. In De snelkoppeling voor ongeregelde keteldruk de ruimte mogen geen stof, zuren, dampen, (13) vastschroeven op de druktank (2) zoals ge- explosieve of ontvlambare gassen zijn.
Página 78
8. Reiniging, onderhoud en Aanwijzing! Het condenswater uit het drukvat bevat olie- bestellen van wisselstukken resten. Ontdoet u zich van het condenswater op een milieuvriendelijke manier en depo- Waarschuwing! neer het op een overeenkomstige inzamel- Trek vóór alle schoonmaak- en onderhouds- plaats.
Página 79
Actuele prijzen en info vindt u terug onder kunnen worden. Blaas alle delen van het fi lter bij www.Einhell-Service.com lage druk (ca. 3 bar) uit met perslucht en monteer het fi lter dan in omgekeerde volgorde. Zorg bij de reiniging voor voldoende bescherming tegen stof 9.
Página 80
10. Mogelijke uitvaloorzaken Probleem Oorzaak Oplossing De compressor 1. Netspanning ontbreekt. 1. Kabel, netstekker, zekering en stop- draait niet. contact controleren. 2. Netspanning te laag. 2. Te lange verlengkabel vermijden. Verlengkabel met een voldoende aderdoorsnede gebruiken. 3. Buitentemperatuur te laag. 3.
Página 81
Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden •...
Página 82
* niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
Página 83
. Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 83 - Anl_TE-AC_430-50-10_SPK13.indb 83...
Página 84
Vigilar a los niños para asegurarse de que no jue- Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una guen con el aparato. serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- 2.
Página 85
• Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente les, comerciales o talleres, así como actividades el aparato. similares. • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen). 4. Características técnicas •...
Página 86
• Es preciso evitar el uso de conductos de aire 6.3 Montaje de la empuñadura para largos o prolongaciones del cable de conexi- transporte (9) ón. Atornillar la empuñadura para el transporte (9) al • compresor según se muestra en las fi g. 6 a 7. El aire aspirado por el compresor deberá...
Página 87
7. Cambio del cable de conexión a de presión dañado u oxidado. Si detecta algún daño, deberá ponerse en contacto con el taller la red eléctrica del servicio técnico. Cuando el cable de conexión a la red de este Advertencia! aparato esté...
Página 88
fi ltro se puedan abrir. Aplicar aire comprimido Encontrará los precios y la información actual en a todas las piezas del fi ltro a baja presión (aprox. www.Einhell-Service.com 3 bar) y montar a continuación el fi ltro siguiendo el orden contrario. Durante la limpieza es preciso asegurar que se lleva la protección necesaria...
Página 89
10. Posibles causas de fallo Problema Causa Solución El compresor no 1. No dispone de tensión de red. 1. Comprobar el cable, el enchufe, el funciona. fusible y la toma de corriente. 2. Tensión de red demasiado baja. 2. Evitar alargaderas excesivamente largas.
Página 90
Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas •...
Página 91
Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
Página 92
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 92 - Anl_TE-AC_430-50-10_SPK13.indb 92...
Página 93
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä sisältö turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 2.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1-4) nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 1. Imuilmansuodatin Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat 2.
Página 94
Antoteho (paineilma) 4 baarissa: ..210 litraa/min Vaara! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten Äänen tehotaso L dB: ........97 leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi- Mittausepätarkkuus K ......0,49 dB pusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä Äänen painetaso L dB: .........
Página 95
kehittämien nesteiden käsittelemiseksi ennen 6.7 Pois-/päälle-katkaisin (8) kompressorilaitteiston käynnistämistä. Kompressori käynnistetään vetämällä nuppi (8) • Syöttöletkut tulee varustaa turvajohdolla ulos. (esim. teräsköydellä), jos niissä vallitseva pai- Kompressorin sammuttamiseksi tulee nuppi (8) ne ylittää 7 baaria painaa sisään. (kuva 2) 6.8 Paineen säätö: (Kuva 1,2) •...
Página 96
• Letku ja ruiskutustyökalut tulee ennen puhdis- Hävitä käytetty öljy toimittamalla se määräys- tusta irroittaa kompressorista. Kompressoria ten mukaiseen keräyspisteeseen. ei saa puhdistaa vedellä, liuotteilla tms. Kun öljy on valunut pois, voit panna öljyn lasku- ruuvin (15) takaisin paikalleen. Täytä öljyn täyt- töaukkoon (17) uutta öljyä, kunnes öljymäärä...
Página 97
• Laitteen tuotenumero muu monistaminen on sallittu ainoastaan • Laitteen tunnusnumero Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään teesta www.Einhell-Service.com 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö...
Página 98
10. Mahdolliset häiriönsyyt Ongelma Ratkaisu Kompressori ei käy 1. Ei verkkovirtaa 1. Tarkasta johto, verkkopistoke, varoke ja pistorasia 2. Verkkojännite liian alhainen 2. Vältä liian pitkiä jatkojohtoja. Käytä jatkojohtoa,jonka johdinhalkaisija on riit- tävän suuri 3. Ulkolämpötila liian alhainen 3. Älä käytä alle +5°C ulkolämpötilassa 4.
Página 99
Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
Página 100
Kaikki tuotteemme käyvät läpi tiukan laadunvalvonnan. Mikäli tuote ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, ota yhteyttä teknisen asiakaspalveluumme osoitteeseen, joka on ilmoitettu tässä takuukortissa. Voit myös soittaa palvelunumeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaatimuksiin sovelletaan seuraavia ehtoja: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia eli luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotet- ta kaupalliseen tai muuhun ammattikäyttöön.
Página 101
2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (Slika 1-4) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Sesalni zračni fi lter navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2.
Página 102
Izhodna moč (stisnjen zrak) Nevarnost! Naprava in embalažni material nista igrača za pri 7 barih: ........200 litrov/min otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi Izhodna moč (stisnjen zrak) vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta- pri 4 barih: ........210 litrov/min ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih Raven zvočnega hrupa L v dB: .....
Página 103
• • Za preprečitev prenosa nedovoljenih obreme- Pri nizkih temperaturah pod +5 °C je zagon nitev na sistem cevnih napeljav uporabite gib- motorja ovirani zaradi otežanega vrtenja. ke cevi na povezavi kompresorske naprave do sistema cevnih napeljav. 6.7 Stikalo za vklop/izklop (8) •...
Página 104
• Napravo v rednih časovnih intervalih očistite odtekalo v posodo. V kolikor ne izteče vso olje, z vlažno krpo in nekaj mazavega mila. Ne priporočamo, da nekoliko nagnete kompresor. uporabljajte čistilnih sredstev ali razredčila; ta lahko pričnejo nažirati dele, ki so iz umetne Staro olje odstranjujte na odgovarjajočem mase.
Página 105
8.10 Naročanje nadomestnih delov: tacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- vesti naslednje navedbe: jem Einhell Germany AG. • Tip naprave • Art. številko naprave Pridržana pravica do tehničnih sprememb...
Página 106
10. Možni vzroki okvare Težava Vzrok Rešitev Kompresor ne 1. Ni električnega napajanja. 1. Preverite kabel, električni vtič, varoval- deluje. ko in vtičnico. 2. Prenizka električna napetost. 2. Ne uporabljajte predolgih podaljševalnih kablov. Uporabite podaljševalni kabel z zadostnim pre- sekom žil. 3.
Página 107
Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
Página 108
V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 108 - Anl_TE-AC_430-50-10_SPK13.indb 108...
Página 109
2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása (képek 1-4) a használati utasítást / biztonsági utasításokat 1.
Página 110
• 4. Technikai adatok Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés- zeket szállítási károkra. • Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago- Hálózati csatlakozás: ....220-240 V ~ 50 Hz lást a garanciaidő lejáratának a végéig. Motor teljesítmény: ........3000 W Fordulatszám (motor) perc : ......
Página 111
• A kompresszort csak megfelelô termekben 6.6 Hálózati csatlakoztatás • (jól szellôztetet, a környzetehômérséklet +5°C A motor túlterhelésvédő kapcsolóval (2. - +40°C) szabad üzemeltetni. A teremben ábra / poz. 16) rendelkezik. A kompresszor túlterhelésénél a védőkapcsoló automa- nem szabad pornak, savnak, párának, robba- nékony vagy lobbanékony gáznak lennie.
Página 112
8. Tisztítás, karbantartás és 8.3 Biztonsági szelep (10) A biztonsági szelep a nyomótartály legnagyobb pótalkatrészmegrendelés engedélyezett nyomására van beállítva. Nem engedélyezett a biztonsági szelep elállítása vagy Figyelmeztetés! ólomzárjának az eltávolítása. Annak érdekében, Tisztítás és karbanartási munkálatok előtt hogy a biztonsági szelep szükség esetén rende- kihúzni a hálózati csatlakozót.
Página 113
A pótalkatrészek megrendelésénél a következő adatokat kellene megadni: • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész, pótalkatrész- számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. - 113 - Anl_TE-AC_430-50-10_SPK13.indb 113 19.07.2023 11:02:25...
Página 114
10. Lehetséges kiesési okok Probléma Megoldás Nem fut a kom- 1. Hiányzik a hálózati feszültség 1. Leellenőrizni a kábelt, hálózati csatlako- presszor zót, biztosítékot és a dugaszoló aljzatot. 2. Túl alacsony a hálózati 2. Elkerülni a túl hosszú hosszabbítóká- feszültség belt.
Página 115
Kérjük vegye fi gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva •...
Página 116
Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
Página 117
Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
Página 118
2. Descrierea aparatului şi cuprinsul Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva livrării măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1-4) de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- 1. Filtru de sucţiune te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste 2.
Página 119
• Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu Presiune de lucru în bari: ......max. 10 prezintă pagube de transport. Volum recipient de presiune (în litri): ....50 • Păstraţi ambalajul după posibilitate, până la Capacitate de sucţiune teoretică l/min ..430 expirarea duratei de garanţie.
Página 120
produse de compresor înainte de punerea în 6.7 Întrerupător pornire/oprire (8) funcţiune instalaţia de comprimare. Compresorul se porneşte prin tragerea afară a • La presiuni mai ridicate de 7 bari furtunurile butonului roşu (8). de alimentare trebuie prevăzute cu un cablu Pentru oprirea compresorului, trebuie apăsat bu- de siguranţă...
Página 121
material plastic. Fiţi atenţi să nu intre apă în Pentru a evita scurgerea necontrolată a uleiului, interiorul aparatului. aşezaţi sub orifi ciul de evacuare un jgheab de • Înainte de curăţire, furtunul şi uneltele de tablă şi colectaţi uleiul într-un recipient. Dacă stropit se vor demonta de pe compresor.
Página 122
Numărul de piesă de schimb al piesei de produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu schimb necesare acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic 9.
Página 123
10. Deranjamentele posibile Problema Soluţia Cauza Compresorul nu 1. Nu există tensiune de reţea 1. Se verifi că cablul, ştecherul, siguranţa merge şi priza. 2. Tensiunea de reţea prea mică 2. Se evită cablurile prelungitoare prea lungi. Se folosesc cabluri prelungitoare cu diametrul fi...
Página 124
* nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
Página 125
Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcută de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie, datorită...
Página 126
Κίνδυνος! συσκευή. Τα παιδιά να επιβλέπονται για να είναι Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς σίγουρο πως δεν παίζουν με τη συσκευή. αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 2.
Página 127
• Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί σε βιοτεχνίες ή προσεκτικά τη συσκευή. βιομηχανίες ή σε παρόμοιες εργασίες. • Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας καθώς και τα συστήματα προστασίας της συσκευασίας / μεταφοράς (εάν υπάρχουν). 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά •...
Página 128
• Να προσέχετε για καθαρό και στεγνό αέρα 6.4 Αντικατάσταση του πώματος του αναρρόφησης. δοχείοτ λαδιού (14) • Μη τοποθετείτε τον συμπιεστή σε υγρό Με ένα κατσαβίδι αφαιρέστε το κάλυμμα χω΄ρο. μεταφοράς από το στόμιο πλήρωσης λαδιού • Ο συμπιεστής να λειτουργεί μόνο σε και...
Página 129
7. Αντικατάσταση του αγωγού 8.2 Συμπύκνωμα νερού (εικ. 1) Υπόδειξη! Για μεγάλης διαρκείας αντοχή του σύνδεσης με το δίκτυο δοχείου πίεσης (2) να εκκενώνεται μετά από κάθε χρήση το συμπύκνωμα νερού ανοίγοντας Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της τη βίδα εκκένωσης (11). συσκευής...
Página 130
ιμάντα (εικ. 15-17) Αριθμός ανταλλακτικού • Βγάλτε το βύσμα από την πρίζα και Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες αποσυναρμολογήστε το προστατευτικό στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com κάλυμμα του τραπεζοειδούς ιμάντα. • Χαλαρώστε τις τέσσερις βίδες στερέωσης (Α). 9. Διάθεση στα απορρίμματα και...
Página 131
10. Ενδεχόμενες αιτίες διακοπής λειτουργίας Πρόβλημα Αιτία Λύση Δεν παίρνει 1. Δεν υπάρχει τάση δικτύου. 1. Να γίνει έλεγχος του καλωδίου, του μπροστά ο βύσματος, της ασφάλειας και της συμπιεστής πρίζας. 2. Πολύ χαμηλή τάση δικτύου. 2. Να αποφεύγετε τις πολύ μακριές επεκτάσεις...
Página 132
ταείδη φωτισμού από τη συσκευή (π.χ. λάμπες). Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων •...
Página 133
Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
Página 134
σχετικά με εξαρτήματα φθοράς, αναλώσιμα και εξαρτήματα που λείπουν, όπως παρουσιάζονται στις πληροφορίες σέρβις που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας. Κεντρικό Service: Einhell Ελλάς Α.Ε. Θεσσαλονίκης 77-79 Ν. Φιλαδέλφεια Τ.Κ. 143 42 Τηλ. +30 210 2776871 Email: Einhell-GR@einhell.com - 134 - Anl_TE-AC_430-50-10_SPK13.indb 134...
Página 135
2. Descrição do aparelho e material Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a fornecer algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1-4) atentamente este manual de instruções / estas 1.
Página 136
• 4. Dados técnicos Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da emba- lagem e de transporte (caso existam). Ligação à rede: ....... 220-240 V ~ 50 Hz • Verifique se o material a fornecer está com- Potência do motor: ........
Página 137
• O compressor só pode ser colocado em 6.6 Ligação à rede • funcionamento em salas apropriadas (bem O motor encontra-se equipado com um dis- arejadas, temperatura ambiente +5°C até juntor (figura 2/pos. 16). Em caso de sobre- +40°C). Na sala não se podem encontrar po- carga do compressor, o disjuntor desliga-se automaticamente para proteger o compres- eiras, ácidos, vapores, explosivos ou gases...
Página 138
8. Para limpeza e manutenção 8.3 Válvula de segurança (10) A válvula de segurança é ajustada pela pressão admissível do recipiente sob pressão. Não é per- Aviso! mitido ajustar a válvula de segurança, ou remover Retire a fi cha de corrente da respectiva toma- o seu selo de chumbo.
Página 139
• Modelo do aparelho • Número de referência do aparelho • N.º de identificação do aparelho • Número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com - 139 - Anl_TE-AC_430-50-10_SPK13.indb 139 19.07.2023 11:02:33...
Página 140
10. Causas para possíveis falhas Problema Solução Causa O compressor não 1.Tensão de rede inexistente 1.Verifi que cabo, fi cha de corrente, fusí- funciona vel e tomada 2.Tensão de rede demasiado baixa 2.Evite cabos de extensão demasiado longos. Utilize um cabo de extensão com uma secção transversal sufi...
Página 141
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas • O produto cumpre os requisitos da EN 61000-3-11 e está sujeito a condições especiais de ligação.
Página 142
* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
Página 143
Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 143 - Anl_TE-AC_430-50-10_SPK13.indb 143...
Página 144
HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja (slika 1-4) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 1. Usisni zračni fi ltar za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 2.
Página 145
HR/BIH Intenzitet buke L u dB: ........97 Pozor! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za Nesigurnost K : ........0,49 dB djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim Razina zvučnog tlaka L u dB: ......73 vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- Nesigurnost K : ........
Página 146
HR/BIH • Dovodna crijeva kod tlakova većih od 7 bara 6.8 Podešavanje tlaka: (slika 1,2) • trebala bi imati sigurnosni kabel (npr. žičanu Pomoću regulatora tlaka (7) možete podesiti sajlu). tlak na manometru (6). • Podešeni tlak možete koristiti na brzoj spojki (5).
Página 147
HR/BIH 8.2 Kondenzirana voda (sl. 1) 8.6 Čišćenje usisnog fi ltra (1) Napomena! Za dugi vijek trajanja tlačne posude Usisni fi ltar sprječava usisavanje prašine i (2) treba se nakon svakog rada otvaranjem ventila nečistoće. Taj fi ltar potrebno je čistiti najmanje za ispuštanje (11) ispustiti kondenzirana voda.
Página 148
čak i djelomično, • Identifikacijski broj uređaja dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke • Broj potrebnog rezervnog dijela Einhell Germany AG. Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com Zadržavamo pravo na tehničke izmjene 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje •...
Página 149
HR/BIH 10. Mogući uzroci kvarova Problem Uzrok Rješenje Kompresor ne radi. 1. Nema napona. 1. Provjerite kabel, mrežni utikač, osigurač i utičnicu. 2. Premali mrežni napon. 2. Izbjegavajte predugačke produžne kabele. Koristite produžne kabele s dostatnim presjekom žice. 3. Preniska vanjska temperatura 3.
Página 150
Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
Página 151
HR: Jamac/ Servis: Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska BIH: Jamac/ Servis:Einhell BiH d.o.o., Poslovni Centar 96, BIH-72250 Vitez - 151 - Anl_TE-AC_430-50-10_SPK13.indb 151...
Página 152
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2.1 Opis uređaja (slika 1-4) i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 1. Usisni vazdušni fi lter za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2.
Página 153
Izlazna snaga (komprimovani vazduh) Opasnost! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje na 4 bara: ........210 litara/min igračke! Deca ne smeju da se igraju Intenzitet zvuka L u dB: ......... 97 plastičnim kesama, folijama i sitnim delovi- Nesigurnost K : ........
Página 154
• Pre nego što stavite kompresorski uređaj 6.7 Prekidač za uključivanje/isključivanje (8) u pogon, treba upotrebiti filter, taložnik i Kompresor se uključuje izvlačenjem dugmeta (8). mogućnosti ispuštanja, koji su potrebni za Da biste isključili kompresor, trebate pritisnuti du- sanaciju tečnosti koje stvara kompresor. gme (8).
Página 155
• Crevo i alati za prskanje moraju se pre Staro ulje predajte odgovarajućem čišćenja odvojiti od kompresora. Kompresor sakupljalištu za takve materijale. ne sme da se čisti vodom, rastvorima ili Kad ulje isteče, ponovo umetnite zavrtanj u otvor sličnim. za ispuštanje ulja (15). Sipajte novo ulje kroz otvor (17), tako da nivo ulja dođe do oznake za potreb- 8.2 Kondenzovana voda (sl.
Página 156
fi rme Einhell Germany AG. 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Zadržavamo pravo na tehničke promen Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja.
Página 157
10. Mogući uzroci kvarova Problem Uzrok Rešenje Kompresor ne radi 1. Nema mrežnog napona 1. Proverite kabl, utikač, osigurač i utičnicu 2. Mrežni napon je prenizak 2. Izbegavajte predugačak produžni kabl. Koristite produžni kabl s dovoljnim presekom žica. 3. Preniska spoljašnja temperatura 3.
Página 158
Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
Página 159
Ovo važi i za korišćenje usluge na licu mesta. 5. Radi ostvarivanja Vaših garantnih prava prijavite neispravan uređaj na: www.Einhell-Service. com. Pripremite račun ili drugi dokaz o Vašoj kupovini novog uređaja. Uređaji koji budu poslati bez odgovarajuće potvrde ili bez tipske pločice su isključeni su iz pružanja garantne usluge zbog nepos-...
Página 160
nie zostaną pouczone lub przyuczone do Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy użytkowania urządzenia przez osobę, która jest przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. Uważać uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu na dzieci, żeby nie bawiły się urządzeniem. proszę...
Página 161
• 4. Dane techniczne Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie. • Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do Podłączenie do sieci: ....220-240 V ~ 50 Hz transportu (jeśli jest). Moc silnika: ..........3000 W • Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. Prędkość obrotowa silnika w obr./min: ..2850 •...
Página 162
• podłączenia do instalacji kompresora konie- Długie przewody doprowadzające, jak i czne jest użycie elastycznych węży. przedłużacze, kable bębnowe itd. powodują • Konieczne jest użycie separatorów, łapaczy i spadek napięcia i mogą uszkodzić rozruch zapewnienie możliwości odpływu, ponieważ silnika. • są...
Página 163
(rys. 11). Wymiana oleju: Zalecany olej: SAE 8.1 Czyszczenie • Elementy zabezpieczające utrzymywać 15W/40 lub porównywalnej jakości. w czystości. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchiwać sprężonym Pierwszy olej musi zostać wymieniony po 100 powietrzem o niskim ciśnieniu. godzinach pracy. Następnie co 500 godzin pracy •...
Página 164
• Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com 9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu.
Página 165
10. Możliwe przyczyny usterek Problem Przyczyna Rozwiązanie Kompresor nie 1. Brak napięcia 1. Sprawdzić kabel, wtyczkę, działa bezpieczniki i gniazdko. 2. Za niskie napięcie 2. Unikać za długich przedłużaczy. Stosować przedłużacze z wystarczającym przekrojem. 3. Nie użytkować, gdy temperatura 3. Za niska temperatura zewnętrzna spadnie poniżej zewnętrzna +5°...
Página 166
Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone •...
Página 167
Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
Página 168
W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska sp. Z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska - 168 - Anl_TE-AC_430-50-10_SPK13.indb 168...
Página 169
Опасност! Този уред не е предназначен за това да При използването на уредите трябва се се използва от лица (включително деца) с спазват някои предпазни мерки, свързани ограничени физически, възприемателни или с безопасността, за да се предотвратят умствени способности или поради липса наранявания...
Página 170
на доставка. При липсващи части, моля, Машината трябва да се използва само по обърнете се най-късно в рамките на 5 предназначението й. Всяка по-нататъшна работни дни след покупка на артикула извън това употреба не е по предназначение. към нашия център за обслужване или към За...
Página 171
• Проврт урда за транспортни поврди. 6.2 Монтаж на водещите ролки (4) Eвнтуалнит поврди с съобщават вднага на Наличните водещи ролки (4) трябва да бъдат транспортното прдприяти, кото доставило монтиране според изобр. 5. компрсора. • Монтиранто на компрсора трябва да стан 6.3 Монтаж...
Página 172
6.8 Настройване на налягането: (Фиг. 1,2) части на уреда. Внимавайте за това да не • С граничното реле за налягане (7) попадне вода във вътрешността на уреда. • налягането на манометъра (6) може да се Маркучът и инструментите за пръскане настрои.
Página 173
Номер на необходимата резервна част Отворете винта на въздушния филтър, така че Актуални цени и информация ще откриете на www.Einhell-Service.com половините на корпуса на въздушния филтър да могат да се отворят. Издухвайте всички части на филтъра със сгъстен въздух при...
Página 174
10. Възможни причини за повреди Проблем Причина Отстраняване Компресорът не 1. В електрическата мрежа няма 1. Проверете кабела, щепсела, работи. напрежение. предпазителя и контакта. 2. Напрежението на 2. Не използвайте много електрическата мрежа е много дълги удължителни кабели. ниско. Използвайте удължителен кабел с...
Página 175
трябва да са извадени от устройството. Препечатването или друг вид размножаване на документация и съпроводителни документи на продуктите, също така на части е допустимо само с изричното съгласие на Einhell Germany AG / ИСК ГмбХ/. Запазено е правото за извършване на технически промени...
Página 176
* Не се включват задължително в доставения комплект! При недостатъци или дефекти Ви молим да уведомите за случая на дефект в интернет на www.Einhell-Service.com. Моля, обърнете внимание на точното описание на дефекта и във всеки случай отговорете за целта на следните въпроси: •...
Página 177
За предявяването на Вашите претенции по гаранцията моля да съобщите за дефектния уред на адрес: www.Einhell-Service.com. Моля запазете касовата бележка или други доказателства за Вашата покупка на нов уред. Уреди, които се изпращат без съответните горепосочени доказателства за покупка или...
Página 178
2. Alet açıklaması ve sevkiyatın Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içeriği lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.1 Alet açıklaması (Şekil 1-4) Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 1. Emiş fi ltresi İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- 2.
Página 179
• Garanti süresi doluncaya kadar mümkün İşletme basıncı bar: ........max. 10 olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın. Basınç kazanı hacmi (litre): ......50 Teoretik emme gücü lt./dk ......430 Tehlike! Çıkış gücü (basınçlı hava) 7 bar: ..200 Litre/dk. Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak Çıkış...
Página 180
6. Kullanma 6.8 Basınç ayarı: (Şekil 1,2) • Basınç regülatörü (7) ile istenilen basınç değeri manometrede (6) ayarlanabilir. Dikkat! • Ayarlanmış olan basınç hızlı kuplajdaki (5) Çalıştırmadan önce makinenin komple montajı armatürden alınabilir. yapılacaktır! 6.9 Basınç şalteri ayarı 6.1. Tekerleklerin montajı (3) Basınç...
Página 181
Yağ seviyesi, nominal seviyeye erişinceye kadar 8.2 Yoğuşma suyu (Şekil 1) Yoğuşma suyu boşaltma valfı (11) (basınç yeni yağı yağ doldurma deliği (17) üzerinden dol- kazanının tabanında bulunur) açılarak her gün durun. Arkasından yağ tapasını (14) tekrar yerine boşaltılacaktır. Kompresörü her işletmeye alma- takın.
Página 182
Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır. 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir.
Página 183
Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
Página 184
Sarf malzemesi/ Sarf parçaları* Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
Página 185
Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fişi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fişi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
Página 186
4. Juhtratas Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb 5. Kiirliitmik (reguleeritud suruõhk) seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad 6. Manomeeter (saab lugeda seadistatud surve ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend näitu) / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- 7. Rõhuregulaator likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel 8.
Página 187
• Ratas (2x) Kaitseklass: ........... IP20 • Juhtratas (2x) Seadme kaal kg: ......umbes 56 kg • Transpordikäepide Õlikogus: ......... ligikaudu 0,85 liitrit • Õli sulgekork • Tugijalg (2x) Müra • Kruvi (sisekuuskant) käepideme paigaldami- Müraemissiooniväärtused selgitati välja standardi seks (2x) EN ISO 3744 järgi.
Página 188
6. Montaaž ja kasutuselevõtt 6.8 Rõhu seadistamine: (joonis 1,2) • Rõhu saab seadistada manomeetri (6) küljes asuva rõhuregulaatoriga (7). Märkus! • Seadistatud rõhku saab kiirühendusest (5). Seade tuleb enne kasutuselevõttu täielikult kokku panna! 6.9 Rõhulüliti seadistus Rõhulüliti on tehases seadistatud. 6.1 Rataste paigaldamine (3) Sisselülitusrõhk u 8 bar...
Página 189
8.2 Kondensatsioonivesi (joonis 1) 8.6 Õhufi ltri (1) puhastamine Märkus! Survepaagi (2) püsivaks säilimiseks Õhu imifi lter takistab tolmu ja mustuse sissei- tuleb pärast iga kasutamist kondensatsioonivesi memist. Filtrit tuleb puhastada vähemalt iga 300 väljalaskekraani (11) avamise teel välja lasta. töötunni järel, sest ummistunud fi...
Página 190
• Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa number Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com 9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pa- kendis. See pakend on tooraine ja seega taaska- sutatav või uuesti ringlusse suunatav. Kompressor ja selle tarvikud koosnevad erine- vatest materjalidest, nagu nt metall ja plastmass.
Página 191
10. Võimalikud rikkepõhjused Probleem Põhjus Lahendus Kompressor ei tööta 1. Võrgupinge puudub 1. Kontrollige kaablit, võrgupistikut, kaitset ja pistikupesa 2. Võrgupinge on liiga madal 2. Vältige liiga pikka pikendusjuhet. Ka- sutage piisava ristlõikega pikendusju- het. 3. Välistemperatuur on liiga madal 3.
Página 192
Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud •...
Página 193
Kulumaterjal / Kuluosad* Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
Página 194
See keh- tib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
Página 195
Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 1012-1; EN 60204-1; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN IEC 61000-3-11 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 08.05.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 23 Archive-File/Record: NAPR028489 Art.-No.: 40.108.10...
Página 196
UKTE Certifi cate No.: Standards: BS EN 1012-1; BS EN 60204-1; BS EN IEC 55014-1; BS EN IEC 55014-2; BS EN IEC 61000-3-2; BS EN IEC 61000-3-11 Wirral, 22/5/23 Tom Chambers, Managing Director Einhell UK Ltd. Archive-File/Record: NAPR028489 Article Number: 40.108.10 I.-No.: 21012...