Descargar Imprimir esta página

Trisa electronics 9359.70 Instrucciones De Uso página 21

Publicidad

Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
1
1 m
1 m
1 m
1 m
Gerät stabil hinstellen
Poser l'appareil sur une surface stable
Poggiare l'apparecchio su un piano stabile
Place equipment in a stable position
Colocar el aparato de forma estable
Kabel ausserhalb der häufig frequentieren Zonen verlegen, sodass niemand darüber stolpern kann.
Ne pas mettre le câble dans les endroits fréquentés afin d' é viter de trébucher dessus.
Posare il cavo in modo che risulti al di fuori delle zone più frequentate e che nessuno possa inciamparvi.
Make sure that the cable is out of the way and not likely to trip anyone up.
Disponer el cable fuera de las zonas de uso frecuente, de modo que nadie pueda tropezarse con él.
Gebrauchen |
Utilisation
| Uso |
Use
2
oder
ou
o
or
o
Einschalten
Allumer
Accendere
Turn on
Encender
Ausschalten |
Arrêter
| Spegnere |
Switch off
3
oder
ou
beep
beep
o
or
o
Ausschalten
Débrancher
Estrarre
Switch off
Apagar
40
Use
| Uso
Preparation
| Preparación
beep
beep
Einstecken
Gerät zeigt aktuelle Raumtemperatur
Enficher
L'appareil affiche la température ambiante
Collegare
L'apparecchio mostra la temperatura ambiente attuale
Plug in
Appliance shows current room temperature
Enchufar
El aparato muestra la temperatura ambiente actual
| Uso
Bei Bedarf:
beep
beep
Si nécessaire:
Se necessario:
If required:
De ser necesario:
Keine Finger / Gegenstände durch das Schutzgitter stecken.
Ne mettez pas vos doigts ou un quelconque objet en travers de la grille.
Non infilare mai il dito o altri oggetti nella griglia di protezione.
Never insert fingers or any other objects into the guard.
No introducir los dedos ni objetos de ningún tipo a través de la rejilla de protección.
| Apagar
Ausstecken
Débrancher
Scollegare
Unplug
Desenchufar
Gerät kann über Bedienpanel oder über Fernbedienung bedient werden.
L'appareil peut être commandé par le panneau de commande ou par télécommande.
L'apparecchio può essere comandato dal pannello di controllo o con il telecomando.
The appliance can be operated either through the panel or through the remote control.
El aparato se puede operar a través del panel de control o del control remoto.
Leistungsstufe anpassen:
Ajuster le niveau de puissance:
Regolare il livello di velocità:
Adjust speed level:
Ajustar el nivel de potencia:
Timer einstellen (1 –12 h):
Régler la durée de fonctionnement (1 –12 h):
Impostare il tempo di esecuzione (1 –12 h):
Adjust run-time (1 –12 h):
Ajustar la duración (1 –12 h):
Oszillation ein- / ausschalten:
Mettre en marche ou arrêter l' o scillation:
Oscillazione ON / OFF:
Switch on / off oscillation:
Activar / Desactivar la oscilación:
NATURAL
NATURAL
Modus:
Mode:
Modo:
Mode:
Modo:
Licht
oder
Lumière
Luce
Light
Luz
SLEEP
SLEEP
ECO
ECO
STANDARD
STANDARD
< 2O °C
2
21–25 °C
4
26–30 °C
6
31 °C >
8
ou
o
or
o
3sec
3sec
41

Publicidad

loading