Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 5910
Página 1
Nº de modelo 31598N—Nº de serie 313000001 y superiores Nº de modelo 31599N—Nº de serie 313000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES) a www.Toro.com.
Página 2
Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente ADVERTENCIA Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura 1 identifica la ubicación de los CALIFORNIA números de modelo y serie en el producto. Escriba los Advertencia de la Propuesta 65 números en el espacio provisto.
Página 3
Seguridad ..............4 interiores ............46 Prácticas de operación segura........ 4 Lubricación ............47 Seguridad para cortacéspedes Toro ....... 7 Engrasado de cojinetes y casquillos ..... 47 Pegatinas de seguridad e instrucciones....8 Mantenimiento del motor ........49 Montaje ..............17 Mantenimiento del limpiador de aire ....
Página 4
Seguridad Comprobación de tubos y manguitos hidráulicos............65 Puntos de prueba del sistema hidráulico ....65 Esta máquina cumple o supera la norma Mantenimiento del cortacésped ......66 ISO 5395:1990 y las especificaciones Para girar la unidad de corte a la posición ANSI B71.4-2004 vigentes en el momento de vertical ............
Página 5
◊ no se frena correctamente; funcionan correctamente. No opere la máquina si no funcionan correctamente. ◊ el tipo de máquina no es adecuado para el tipo de tarea al que se la destina; Operación ◊ desconocimiento del efecto que tiene •...
Página 6
funcionamiento del motor a una velocidad excesiva • Tenga cuidado al cargar o descargar la máquina puede aumentar el riesgo de lesiones corporales. en/desde un remolque o un camión. • El operador debe encender las luces intermitentes de • Antes de abandonar la posición del operador: advertencia cuando transita por una calle pública, –...
Página 7
• No retire nunca el ROPS de la máquina. La siguiente lista contiene información específica para • Durante la operación de la máquina, utilice siempre productos Toro u otra información sobre seguridad que el cinturón de seguridad. usted debe saber y que no está incluida en la norma •...
Página 8
• Desconecte las cuchillas cuando la máquina no está segando. instrucciones • Si utiliza la máquina en temperaturas superiores a los 110 °F (43 °C), consulte a Toro respecto a los Las pegatinas de seguridad e requisitos especiales de la máquina. instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de...
Página 9
114-0845 1. Palanca de inclinación del 2. Bocina volante 114-0134 1. Desengranar la toma de 4. Motor – parar fuerza 2. Engranar la toma de 5. Motor – marcha/precalen- fuerza tamiento 3. Lea el Manual del 6. Motor – arrancar operador.
Página 10
114-0844 114-0848 1. Intermitente izquierdo 4. Para bloquear los frenos, 1. Sin reductora 6. Ralentí bajo conecte entre sí los 2. Transmisión 7. Aumentar la velocidad del pedales, pise el pedal de motor freno y tire del mando del 3. Intervalo bajo 8.
Página 11
120-6604 1. Advertencia; peligro de objetos arrojados—mantenga a otras personas alejadas de la máquina. 2. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla de siega – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 3.
Página 12
106-6754 1. Advertencia – no toque la superficie caliente. 2. Peligro de corte/desmembramiento, ventilador, y peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento. 114-0133 1. Faros 7. Divisor de flujo—conectar 8. Divisor de 2. On (Conectado) flujo—desconectar 3.
Página 13
93-7818 1. Advertencia – lea en el Manual del operador las 93–7275 instrucciones para apretar el perno/tuerca de la cuchilla a 85–110 pies-libra (115–149 Nm). 1. Lea el Manual del operador – no utilice fluido de arranque para arrancar el motor. 114-0975 1.
Página 14
114-4883 1. Enrutado de la correa 117–2754 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Advertencia – no utilice esta máquina a menos que haya recibido formación en su manejo. 3. Advertencia – lleve puesto el cinturón de seguridad cuando esté sentado en el puesto del operador. 4.
Página 15
93-6686 117–2718 1. Aceite hidráulico 2. Lea el Manual del operador. 117–4979 1. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento, mantenga colocados todos los protectores. 115-5509 (Modelo 31599 solamente) 115-5489 114-0864 (Modelo 31599 solamente) 1.
Página 16
Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en la batería 1. Riesgo de explosión 6. Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la batería. 2. No fume, mantenga 7. Lleve protección ocular; los gases explosivos alejado del fuego y de las llamas desnudas.
Página 17
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Retire las correas y el refuerzo de la – No se necesitan piezas plataforma lateral Cubierta de la plataforma derecha Cubierta de la plataforma izquierda Baje las alas de la plataforma central Correa en V –...
Página 18
Retirar la correa y el refuerzo de transporte de la plataforma lateral No se necesitan piezas Procedimiento Retire la correa y el refuerzo que sujetan la plataforma lateral durante el transporte. Figura 3 1. Ala 4. Excéntrico Bajar las alas de la plataforma 2.
Página 19
8. Instale la cubierta del ala y sujétela con el cierre de goma (Figura 6). Nota: Asegúrese de deslizar la cubierta por debajo de las pestañas de la cubierta de la plataforma central delantera antes de colocarla sobre los ganchos y el poste de montaje.
Página 20
Nota: El eje hexagonal del excéntrico tiene una 5. Ajuste las tuercas para elevar o bajar la parte trasera de la unidad de corte hasta obtener la misma medida muesca a 180° del perfil de la leva del excéntrico en el extremo delantero y trasero de las cuchillas. (Figura 8).
Página 21
El producto Controles Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. CUIDADO Esta máquina produce niveles sonoros que superan los 85 dBA en el oído del operador, que pueden causar pérdidas auditivas en caso de periodos Figura 9 extendidos de exposición.
Página 22
Mando del acelerador variable lado derecho del mando para activar el intermitente derecho. La posición central corresponde a desactivado. El mando del acelerador variable (Figura 11) permite ajustar la velocidad del motor en incrementos pequeños. Mando de velocidad Alta-Baja Pulse "+" una vez para aumentar la velocidad del motor, y pulse "-"...
Página 23
Ajuste del asiento (parada). Tire hacia fuera del mando de la toma de fuerza para engranar el accesorio o las cuchillas de la unidad de corte. Empuje el mando hacia dentro para Indicador de peso detener el funcionamiento del accesorio. Indica si el asiento está...
Página 24
Pomo de ajuste del reposabrazos del Cierre del parabrisas asiento Levante los cierres para abrir el parabrisas (Figura 14). Presione hacia dentro el cierre para bloquear el parabrisas Gire el pomo para ajustar el ángulo del reposabrazos en la posición de abierto. Tire hacia abajo y hacia fuera (Figura 12).
Página 25
Esquina superior derecha – Temperatura de aceite del motor Esquina inferior izquierda – Tensión de la batería Esquina inferior derecha – Mantenimiento previsto Indicador de la temperatura del refrigerante del motor Muestra la temperatura del refrigerante del motor (Figura 16). Indicador del freno de estacionamiento Indica que el freno de estacionamiento está...
Página 26
Indicador de tracción asistida Nota: Cuando termine el mantenimiento, asegúrese Indica si la tracción asistida está activada (Figura 16). de reiniciar el indicador. Consulte el Manual de mantenimiento Toro. Indicador de horas de uso de la máquina Alarma (InfoCenter) Muestra el número total de horas de operación de la La alarma del InfoCenter suena: máquina (Figura 17).
Página 27
Info center Indicadores de fallos Stop –Si el conductor recibe el aviso STOP, debe dejar de utilizar la máquina y el motor de la forma más rápida y segura posible, con el fin de reducir los posibles daños al motor (Figura 18). Revisar motor –Si el conductor recibe el aviso Revisar motor debido a un fallo de mantenimiento, debe llevar la máquina lo antes posible a un centro de servicio.
Página 28
Para Tracción asistida 2. Deje que se caliente el motor 3. Deje que se caliente el aceite hidráulico 1. Debe estar seleccionado el intervalo bajo 4. Baje las plataformas 2. El operador debe estar sentado 5. Debe estar seleccionado el intervalo bajo Tracción limitada debido a 6.
Página 29
6.457 lb (2.929 kg) Accesorios Está disponible una selección de accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro o visite www.Toro.com para obtener una lista de...
Página 30
Operación de combustible de calidad para invierno a bajas temperaturas proporciona un punto de inflamación menor y características de flujo en frío que facilitarán Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se el arranque y reducirán la obturación del filtro del determinan desde la posición normal del operador.
Página 31
Un incendio o una explosión provocados por el 3. Retire el tapón del depósito de combustible combustible puede causarle quemaduras a usted y a (Figura 20). otras personas así como daños materiales. • Coloque siempre los recipientes de combustible en el suelo, lejos del vehículo, antes de repostar.
Página 32
2. Coloque los ejes de las ruedas giratorias en el mismo taladro en todas las horquillas. Consulte en la tabla (Figura 22) los taladros correctos para cada altura. Figura 21 Figura 22 Comprobación del par de 1. Taladros de montaje del 3.
Página 33
en el eje. Coloque el casquillo tensor para fijar el 6. Monte las cadenas de altura de corte en el taladro de conjunto (Figura 23). altura de corte deseado (Figura 25) con el pasador de horquilla y la chaveta. Figura 25 Figura 23 Nota: Para segar con alturas de corte de menos de 4.
Página 34
2. Coloque los ejes de las ruedas giratorias en el mismo taladro en todas las horquillas. Consulte en la tabla (Figura 27) los taladros correctos para cada altura. Figura 27 Figura 28 1. Casquillo tensor 4. Taladro de montaje del eje superior Nota: Cuando se utiliza el ajuste de altura de corte 2.
Página 35
2. Retire los pernos con arandela prensada y las tuercas de cada patín (Figura 29). 3. Mueva cada patín a la posición deseada y fíjelos con los pernos con arandela prensada y las tuercas. Nota: Utilice únicamente los conjuntos superior y central de taladros para ajustar los patines.
Página 36
Comprobación de diferencias hacer un ajuste, ajuste los suplementos de 1/8 pulg. (3 mm) en las horquillas traseras. entre unidades de corte Cómo igualar la altura de corte de las unidades de Debido a diferencias en la condición del césped y en corte los ajustes de contrapeso de la unidad de tracción, se 1.
Página 37
6. Si el borde interior sigue estando demasiado bajo, añada otro suplemento de 1/8 pulg. (3 mm) a la parte inferior del brazo interior delantero de la rueda giratoria de la unidad de corte lateral y un suplemento de 1/8 pulg. (3 mm) al brazo exterior delantero de la rueda giratoria de la unidad de corte lateral.
Página 38
Ajuste direccional de los faros Comprobación de los interruptores de seguridad 1. Afloje las tuercas de montaje y posicione cada faro de manera que apunte directamente hacia adelante. Apriete la tuerca de montaje justo lo suficiente para CUIDADO sujetar el faro. Si los interruptores de seguridad son desconectados 2.
Página 39
remolcando la máquina. No empuje ni remolque la 4. Para desactivar las válvulas de remolque, afloje las máquina más de 400 metros. contratuercas, desenrosque del todo los husillos de las válvulas y apriete las contratuercas. Importante: No remolque la máquina a más de 5.
Página 40
Puntos de apoyo Puntos de amarre • En la parte delantera de la máquina, en el bastidor, • Debajo de la parte delantera de la plataforma del en el interior de cada rueda motriz (Figura 37). operador (2 lugares) (Figura 39). Figura 37 Figura 39 1.
Página 41
Características de operación Tenga un cuidado especial cuando opere la máquina en pendientes. Asegúrese de tener abrochado el cinturón Practique la conducción de la máquina, porque tiene de seguridad. Conduzca lentamente y evite giros una transmisión hidrostática y sus características son cerrados en pendientes para evitar vuelcos.
Página 42
Corte la hierba a los intervalos motor. Se inicia automáticamente un ciclo inverso, y esto sólo ocurre cuando la temperatura del refrigerante correctos del motor o del aceite hidráulico llega a un punto En la mayoría de los casos, tendrá que segar cada determinado.
Página 43
(7.6 mm), se necesitará más potencia, los recortes serán más cortos y la calidad de corte será mayor. Maximización del rendimiento del aire acondicionado • Para limitar los efectos de la radiación solar, aparque la máquina en una zona sombreada o deje las puertas abiertas si aparca a pleno sol.
Página 44
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas. •...
Página 45
Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Ajuste la holgura de las válvulas Cada 2000 horas • Drene el sistema de refrigeración y cambie el aceite. Cada 2 años • Cambie los manguitos móviles. CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
Página 46
Procedimientos previos al mantenimiento Cubiertas de las plataformas laterales interiores Desmontaje 1. Baje la plataforma lateral sobre una superficie Figura 47 nivelada. 1. Deslice la cubierta 2. Separe estos bordes de la 1 pulg. (25 mm) cubierta 2. Abra el enganche de la cubierta. aproximadamente hacia dentro 3.
Página 47
Lubricación Los puntos de engrase y las cantidades requeridas son: Unidad de tracción Engrasado de cojinetes y • Brazos de impacto (2) (Figura 49) casquillos • Pivotes de los cilindros de elevación de la plataforma Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o delantera (2) (Figura 49) diariamente—Lubrique los casquillos •...
Página 48
Figura 50 Figura 53 Conjuntos de elevación delanteros • Casquillos de los brazos de elevación (2) (Figura 54). • Articulaciones de bola de los brazos de elevación (2) (Figura 54). • Pivotes de los cilindros de elevación de la plataforma delantera (2) (Figura 54) Figura 51 Figura 54...
Página 49
Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire • Inspeccione la plataforma del limpiador de aire por si hubiera daños que pudieran causar una fuga de aire. Cámbiela si está dañada. Compruebe todo el sistema de admisión en busca de fugas, daños o abrazaderas de manguito sueltas.
Página 50
-23 °F [5 °C]) seguridad por uno nuevo después de cada tres lavados del filtro primario. Su distribuidor dispone de aceite para motores Toro Premium, de viscosidad 15W-40 o 10W-30. Consulte los números de pieza en el catálogo de piezas. Consulte también las recomendaciones adicionales del Manual del...
Página 51
Figura 61 1. Tapón de vaciado del aceite de motor Figura 59 2. Retire el filtro de aceite (Figura 59). Aplique una capa ligera de aceite limpio al filtro nuevo antes de 1. Filtro de aceite 2. Varilla enroscarlo. No apriete demasiado. 3.
Página 52
Mantenimiento del Mantenimiento del separador de agua sistema de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Drene el separador Mantenimiento del sistema de de agua combustible Cada 500 horas—Cambie el elemento del separador combustible/agua. PELIGRO Bajo ciertas condiciones el combustible diesel y Vaciado del separador de agua los vapores del combustible son extremadamente 1.
Página 53
4. Limpie la zona de montaje del elemento filtrante. 3. Lubrique la junta del filtro con aceite de motor limpio. Consulte la información adicional incluida 5. Retire el elemento filtrante y el portafiltros. Retire en el Manual del operador del motor, incluido con el elemento del portafiltros y limpie la superficie de la máquina.
Página 54
(Figura 70). Está disponible un máximo de 10 amperios en cada lugar. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado TORO para su revisión. Nota: Ponga la llave en la posición de Desconectado y retírela del interruptor antes de retirar los fusibles.
Página 55
Enjuague con agua clara. Aplique una capa de grasa Grafo 112X (Nº de Pieza Toro 505-47) o de vaselina a los conectores de los cables y a los bornes de la batería para evitar la corrosión.
Página 56
Mantenimiento del sistema de transmisión Ajuste del ángulo del pedal de tracción El ángulo del pedal de tracción puede ajustarse para mejorar el confort del operador. Figura 72 1. Tapón de verificación/vaciado (posición de las 3) 1. Afloje las dos tuercas y pernos que fijan el lado izquierdo del pedal de tracción al soporte (Figura 71).
Página 57
1. Con la máquina en una superficie nivelada, coloque la rueda de manera que el tapón de verificación/drenaje (Figura 74) esté en su posición más baja. Figura 74 Figura 75 1. Tapón de verificación/drenaje (posición más baja) 1. Distancia entre centros 2.
Página 58
Mantenimiento del PELIGRO sistema de refrigeración El ventilador y correa de transmisión, al girar, pueden causar lesiones personales. • No haga funcionar la máquina sin que las CUIDADO cubiertas estén colocadas. El tocar el radiador y las piezas que lo rodean •...
Página 59
Mantenimiento del sistema de Mantenimiento de los refrigeración del motor frenos Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Inspeccione los manguitos Ajuste de los frenos de del sistema de refrigeración. servicio Cada 2 años—Drene el sistema de refrigeración y cambie el aceite. Ajuste los frenos de servicio si el pedal de freno tiene más de 50 mm de holgura, o cuando los frenos no Limpie cualquier suciedad o residuo del...
Página 60
Mantenimiento de las Cómo cambiar las correas de transmisión de las cuchillas correas Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas—Inspeccione las correas Mantenimiento de la correa del de transmisión de las cuchillas. alternador Cada 1000 horas—Sustituya las correas de transmisión de las cuchillas Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 10 horas—Compruebe la tensión de La correa de transmisión de las cuchillas, tensada por...
Página 61
114-0922 Figura 82 7. Vuelva a ajustar el tornillo de tope de la polea tensora y apriete las contratuercas. Plataformas de corte laterales Nota: Para retirar la correa inferior, es necesario retirar primero la correa superior. 1. Baje la unidad de corte al suelo del taller. Retire las cubiertas de las correas de la parte superior de la Figura 80 unidad de corte y apártelas.
Página 62
(Disponible en recipientes de 5 galones (19 l) o en bidones de 55 galones (208 l). Consulte los números de pieza a su Distribuidor Toro o en el catálogo de piezas.) Aceites alternativos: Si no está disponible el aceite Toro,...
Página 63
Solicite la pieza Nº 44-2500 a su distribuidor autorizado Toro. Nota: Si la temperatura ambiental del lugar de trabajo supera los 110 °F (43 °C), póngase en contacto con Toro para que le recomienda el aceite apropiado. 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada, baje las unidades de corte, pare el motor y retire la llave.
Página 64
El aceite contaminado tiene un aspecto lechoso o negro en comparación con el aceite limpio. Utilice filtros de recambio Toro (Pieza Nº 86-6110 en Figura 88 el lado izquierdo de la máquina y 75-1310 en el lado 1.
Página 65
Comprobación del aceite hidráulico. de los circuitos hidráulicos. Si necesita ayuda, póngase Importante: Utilice solamente los aceites en contacto con su distribuidor Toro local o consulte el hidráulicos especificados. Otros aceites podrían Manual de mantenimiento de Toro. causar daños en el sistema.
Página 66
Mantenimiento del cortacésped Para girar la unidad de corte a la posición vertical Nota: Aunque no es necesario en los procedimientos de mantenimiento normal, la unidad de corte delantera puede girarse hacia arriba a la posición vertical. Si desea girar la unidad de corte, utilice el procedimiento siguiente: 1.
Página 67
Toro recomienda una inclinación de las cuchillas de 0.300 pulg. (7.6 mm). Es decir, la parte trasera del plano de la cuchilla está 0.300 pulg. (7.6 mm) más alta que la parte delantera.
Página 68
Figura 97 1. Tubo del brazo de la rueda 2. Casquillos giratoria 5. Aplique grasa al interior y al exterior de los casquillos nuevos. Usando un martillo y una chapa plana, Figura 96 coloque los casquillos nuevos en el tubo de montaje. 1.
Página 69
La cuchilla debe cambiarse si golpea un objeto sólido, si está desequilibrada o si está doblada. Utilice siempre piezas de repuesto genuinas Toro para garantizar la seguridad y un rendimiento óptimo. No utilice nunca cuchillas de repuesto de otros fabricantes, puesto que podrían ser peligrosas.
Página 70
2. Sujete el extremo de la cuchilla usando un paño o un PELIGRO guante grueso. Retire del eje de la cuchilla el perno Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, de la cuchilla, el protector de césped y la cuchilla y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado a la zona (Figura 100).
Página 71
Corrección de desajustes entre unidades de corte Si hay desajustes entre las cuchillas de una sola unidad de corte, la hierba tendrá un aspecto rayado después de la siega. Este problema puede ser corregido asegurándose de que las cuchillas están rectas. 1.
Página 72
Mantenimiento Limpieza de los filtros de aire de la cabina misceláneo Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas—Limpie los filtros de aire de la cabina. Mantenimiento del (Límpielos más a menudo en silenciador/parachispas condiciones de mucho polvo o suciedad, y cámbielos si están rotos o Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas—Revise excesivamente sucios.) el parachispas.
Página 73
Limpieza del serpentín del aire Limpieza del filtro del acondicionado condensador del aire acondicionado Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas—Limpie el serpentín del aire acondicionado. Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas—Limpie (Limpiar más a menudo en el filtro del aire acondicionado. condiciones de mucho polvo o (Limpiar más a menudo en suciedad)
Página 74
C. Aplique una capa de grasa Grafo 112X (No. de Pieza Toro 505-47) o de vaselina a los terminales de los cables y a los bornes de la batería para evitar la corrosión.
Página 84
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.