Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

World leaders in dehumidification.
USER'S MANUAL
EN/SE/DE/ES/FR.051 22.06
DC-31
T10/T16
EN
2-17
SE
18-33
DE
34-49
ES
50-65
FR
66-81

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DST DC-31 Serie

  • Página 1 World leaders in dehumidification. USER’S MANUAL 2-17 EN/SE/DE/ES/FR.051 22.06 18-33 T10/T16 DC-31 34-49 50-65 66-81...
  • Página 2 Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 EN.05...
  • Página 3 5.4 Stop ................13 .........14 6.1 230V 60Hz ..............14 6.2 Pressure box - PB-10/20 ..........14 ..........15 7.1 Capacity troubleshooting ...........15 8. Maintenance ............16 8.1 Regular service interval ..........16 8.2 Washing the rotor ............16 ..........17 DC-31 T10, T16 EN.05 Seibu Giken DST...
  • Página 4 Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 EN.05...
  • Página 5 FIGURE 6: Installation of wet air out duct ............11 FIGURE 7: Humidistat positioning ..............11 FIGURE 8: Control panel ...................13 FIGURE 9: Pressure box ...................14 FIGURE 10: Capacity troubleshooting and solution table........15 FIGURE 11: Service chart .................16 DC-31 T10, T16 EN.05 Seibu Giken DST...
  • Página 6 Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 EN.05...
  • Página 7 Please check the equipment carefully for damage upon receipt and after removal 1.3 INTENDED USE of all packaging. 1.6 SAFETY ADVICE REGARDING TRANSPORTATION for any other use. For further advice please contact a DST representative. position the unit. • conditioning of gases (other than air) If a forklift is used to move the unit, please ensure the load is •...
  • Página 8 When the unit is no longer in use, dismantle the unit and recycle the components drain does not ice up in winter. according to local regulations. Contact a DST representative if you have any Caution! Under no circumstances should the unit be exposed to a reverse questions.
  • Página 9 4. Regeneration heater power P motors 0.23kW P tot 4.3 kW I tot 10 A Electric heater P nom 4 kW Seibu Giken DST AB Avestagatan 33 16353 SPÅNGA, Sweden 2.2 MODEL DESIGNATION 1. Principle type RECUSORB RLZ-102R 2. Model name 3.
  • Página 10 3.2 APPLICATIONS DST desiccant-type dehumidifiers are normally used where dry air is essential to the various manufacturing processes used in chemical, pharmaceutical, food or confectionery industries, or where a dry environment is required for the storing and handling of moisture-sensitive products and raw materials.
  • Página 11 See heater current in At delivery, a throttle is installed on regeneration air inlet. 4.4 HUMIDISTAT/ELECTRONIC CONTROLLER INSTALLATION Install the humidistat/electronic controller away from the dry air out path to avoid false readings. DC-31 T10, T16 EN.05 Seibu Giken DST...
  • Página 12 The single-phase cable is to be directly connected to the power grid with earthing capability. See electrical diagram for a electrical voltage and operation frequency. 4.5.2 breaker (EN 60898-1). 4.5.3 HUMIDISTAT CONNECTIONS See electrical diagram for connections. Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 EN.05...
  • Página 13 2. Switch ON/OFF to “ON”. 5.4 STOP 1. Switch ON/OFF to “OFF”. 1. Ammeter (only displays the heater current) 2. Elapsed time meter 3. Humidistat plug 4. MAN/AUTO 5. ON/OFF 6. Electrical cable DC-31 T10, T16 EN.05 Seibu Giken DST...
  • Página 14 A 230V 60Hz version available for sites with no option to use the standard 230V 50Hz. Applicable for DC-31 T16 only. Selecting this option together with other electrical component may not be possible. E.g., with pressure box. Consult DST for more information. the humidistat connection.
  • Página 15 Check regeneration heater operation. Check controller setpoint/output signal. Check rotor rotation. Dry air outlet duct is cold, wet air outlet duct is hot (no alarm). In or outlets are blocked. Open dampers or remove blockage. DC-31 T10, T16 EN.05 Seibu Giken DST...
  • Página 16 The D-MAX rotor has a distinct advantage over other types of desiccant rotors in that dust and grease can be washed out of the material without the need for reimpregnation after treatment. In all normal applications however it must be emphasised that washing of the rotor should be considered as a last resort having alleviated all other possible Caution! Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 EN.05...
  • Página 17 The content of in this document may be subject to change without prior notice. For questions and comments regarding the content in this document, please send it to Total power [kW] Seibu Giken DST AB, ATT: Documentation, Avestagatan 33, 163 53 SPÅNGA, Total amperage [A] SWEDEN.
  • Página 18 Tom sida Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 SE.05...
  • Página 19 5.2 Innan igångkörning .............29 5.3 Start ................29 5.4 Stop ................29 ..........30 6.1 230V 60Hz ..............30 6.2 Trycklåda - PB-10/20 ..........30 ............31 7.1 Kapacitetsfelsökning ..........31 ............32 8.1 Regelbunden serviceomgång ........32 8.2 Tvättning av rotor ............32 .............33 DC-31 T10, T16 SE.05 Seibu Giken DST...
  • Página 20 Tom sida Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 SE.05...
  • Página 21 FIGUR 4: Installation med svag lutning och ledning uppåt .........27 5. CE-deklaration FIGUR 5: Hygrostat placering ................27 FIGUR 6: Manöverpanel ...................29 FIGUR 7: Tryckalåda ..................30 FIGUR 8: Kapacitetsfelsökning och lösning ............31 FIGUR 9: Servicetabell..................32 DC-31 T10, T16 SE.05 Seibu Giken DST...
  • Página 22 Tom sida Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 SE.05...
  • Página 23 Kontrollera transportskador! Installera aggregatet endast då det bedöms vara 1.3 AVSEDD ANVÄNDNING oskadat och felfritt. Alla skador skall rapporteras till transportören eller DST:s representant omedelbart. Denna maskin är framtagen för atmosfärisk lufttorkning. Den är inte avsedd för Kontrollera eventuella skador vid leverans, samt uppackningen.
  • Página 24 Material och vätskor ska omhändertas korrekt, sorteras och disponeras uppstå kondensation i våtluftkanalen. Det är därför viktigt att luftkanalen enligt lokala föreskrifter. Kontakta en DST-representant för mer information. från våtluft ut har en svag lutning nedåt efter maskinen så att inte kondensat kan rinna tillbaks till avfuktaren.
  • Página 25 P motors 0.23kW P tot 4.3 kW I tot 10 A Electric heater P nom 4 kW Seibu Giken DST AB Avestagatan 33 16353 SPÅNGA, Sweden 2.2 MODELLNAMN Modellnamn och vilken typ av värmare aggregatet är utrustad med. 1. Typ av princip RECUSORB RLZ-102R 2.
  • Página 26 7. Våtluft ut 3.2 ANVÄNDNING Sorptionsavfuktare av fabrikat DST används normalt för torkning av luft till olika industriella tillverkningsprocesser eller för avfuktning av sådana lokaler och lagerutrymmen där en miljö med låg relativ fuktighet erfordras för hantering av fuktkänsliga produkter och material.
  • Página 27 Följ anvisningarna gällande installation av enfasaggregat. Följ rekommendationerna endast som en referens. 4.2 KANALINSTALLATION Dessa generella riktlinjerna är till för att hjälpa installatörer och operatörer att justera kanalerna och avfuktaren. Rådgör med en DST-representant eller ditt lokala mekaniska installationsbolag för mer information. •...
  • Página 28 Aggregatet bör säkras med en trögare säkring eller en D-typ automatsäkring (EN 60898-1) för att undvika att säkringen löses ut vid varje starttillfälle. 4.5.3 HYGROSTATANSLUTNING Avfuktaren har en anslutning för en 1-steg* eller 2-stegshygrostat.** Detta är ett tillval för vissa modeller. Se kopplingsschema för anslutningar. Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 SE.05...
  • Página 29 “MAN” (Auto-läget fungerar endast om en hygrostat är inkopplad). 2. Välj ON/OFF till “ON”. 5.4 STOP 1. Välj ON/OFF till “OFF”. 1. Amperemätare (Visar endast strömstyrkan till värmaren) 2. Drifttidsmätare 3. Hygrostatanslutning 4. ON/OFF 5. MAN/AUTO 6. Elkabel DC-31 T10, T16 SE.05 Seibu Giken DST...
  • Página 30 Endast tillgänglig för DC-31 T16. Kombination med andra elektriska komponenter är inte möjligt. T.ex. extern trycklåda. Kontakta DST för mer information. Tilläggsutrustning för aggregat är som behöver att skapa ett tryck för t.ex. regenereringsluft in eller processluft in. Strömförjnings sker via ett hygrostatuttag. Tillval för hygrostat uttag måste även installeras på...
  • Página 31 Kontrollera sensorns utsignal/börvärdet. Kontrollera rotationen på rotorn. Om torrluft utloppet är kallt och våtluft utloppet är mycket hett. In eller utloppen är blockerad. Öppna spjällen eller ta bort blockeringen. lägre än angivet i teknisk data. DC-31 T10, T16 SE.05 Seibu Giken DST...
  • Página 32 8.2 TVÄTTNING AV ROTOR Rotor som sitter i DST-avfuktarna har en klar fördel jämfört med andra typer av sorptionsrotorer eftersom att man kan tvätta bort damm och fett från den utan att behöva bekosta omimpregnering efter rengöringen. Tvättning av rotorn ska inte ses som en underhållsrutin utan är en åtgärd man tar till i extrema fall.
  • Página 33 Innehållet i detta dokument kan ändras utan förvarning. För frågor och kommentarer angående innehållet i detta dokument skickas till: Total strömstyrka [A] Seibu Giken DST AB, ATT: Documentation, Avestagatan 33, 163 53 SPÅNGA, SWEDEN. Anslutningssäkring 230V/ 50Hz [A] E-mail: info@dst-sg.com, subject: Documentation.
  • Página 34 Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 DE.05...
  • Página 35 5.2 Startvorgang und Einstellungen ......... 45 5.3 Start ................45 5.4 Stopp ................45 ....46 6.1 230V 60Hz ..............46 6.2 Druckeinheit - PB-10/20 ..........46 ..........47 7.1 Leistungsprobleme ............47 ..........48 8.1 Instandhaltungsintervalle ...........48 8.2 Rotorwäsche ..............48 9. Technische Daten ..........49 DC-31 T10, T16 DE.05 Seibu Giken DST...
  • Página 36 Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 DE.05...
  • Página 37 ABB. 5: Funktionsweise und Rotor ..............42 ABB. 6: Montage des Feuchtluftauslasskanals ..........43 ABB. 7: Installationsposition Hygrostat .............43 ABB. 8: Bedienfeld ....................45 ABB. 9: Druckeinheit ..................46 ABB. 10: Fehlerbehebungs- und Lösungstabelle ..........47 ABB. 11: Instandhaltungstabelle ...............48 DC-31 T10, T16 DE.05 Seibu Giken DST...
  • Página 38 Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 DE.05...
  • Página 39 Gehäuse geschützt wird • das Gerät nicht innerhalb der zulässigen Betriebsparameter betrieben wird (siehe Technische Daten) • Ein für die Instandhaltung und Wartung dieser Luftaufbereitungsanlage • das Gerät nicht entsprechend dem bestimmungsgemäßen Gebrauchs betrieben wird DC-31 T10, T16 DE.05 Seibu Giken DST...
  • Página 40 Trennvorrichtungen sind in der Stellung OFF gegen Wiedereinschalten zu Einzelteile zerlegt werden, die dann gemäß den geltenden Vorschriften zu recyceln sichern. Sämtliche Elektroarbeiten sind von Fachpersonal durchzuführen oder entsorgen sind. Wenden Sie sich an die nächste DST-Vertretung, wenn Sie oder müssen von solchem überwacht werden. Fragen haben.
  • Página 41 4.3 kW I tot 10 A Electric heater P nom 4 kW Seibu Giken DST AB Avestagatan 33 16353 SPÅNGA, Sweden 2.2 MODELLBEZEICHNUNG Die Modellbezeichnung ist der Name des Modells und die Art der Regeneration, mit der das Gerät ausgestattet ist.
  • Página 42 7. Auslass Feuchtluft 3.2 ANWENDUNGEN Die mit Trockenmittel arbeitenden Entfeuchter von DST werden normalerweise eingesetzt, wenn es bei verschiedenen Fertigungsverfahren in der Chemie-, Pharmazie-, Die vielfach bewährte Luftentfeuchtung auf Grundlage des Sorptionsprinzips bietet überragende Flexibilität bei der Lösung feuchtetechnischer Probleme. Hier Kondensationsentfeuchtern liegen.
  • Página 43 4.2 MONTAGE DES KANALSYSTEMS Die Richtlinien sind zur Unterstützung der Monteure und Bediener bei der Montage des Kanalsystems/Entfeuchters gedacht. Weiterführende Informationen sind über die nächste DST-Vertretung oder das nächste HLK-Unternehmen zu erhalten. • Die unerwünschte Zirkulation der verschiedenen Luftströme lässt sich durch die gerichtete Trennung von Zu- und Abluft erreichen.
  • Página 44 Aufgrund der Eigenschaften des PTC-Erhitzers kann der Anlaufstrom ungewöhnlich hoch sein. Der Luftentfeuchter muss mit einer trägen Sicherung oder einem Leistungsschutzschalter vom Typ D (EN 60898-1) geschützt werden. 4.5.3 HYGROSTATANSCHLÜSSE Verdrahtung bitte dem Schaltplan entnehmen. Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 DE.05...
  • Página 45 3. Die Luftströme durch Einstellen der Drosselklappen im Trocken- und Feuchtluftkanal anpassen. 5.4 STOPP 1. Schalter ON/OFF auf „OFF“ schalten. 1. Ampèremeter (zeigt nur Erhitzerstrom an) 2. Betriebsstundenzähler 3. Hygrostat-Anschlussdose 4. MAN/AUTO 5. ON/OFF 6. Elektrokabel DC-31 T10, T16 DE.05 Seibu Giken DST...
  • Página 46 Luftentfeuchter über den Hygrostat-Anschluss. Es sind zwei Größen (PB-10 und PB-20) mit unterschiedlichem Luftdurchsatz erhältlich. Wenden Sie sich an DST, um weitere Informationen zu Luftdurchsatz und anderen technischen Daten zu erhalten. Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 DE.05...
  • Página 47 Betrieb des Regenerationslufterhitzers prüfen. Alarm) Reglersollwert/-ausgangssignal prüfen. Trockenluftauslasskanal ist kalt und Rotordrehung prüfen Feuchtluftauslasskanal ist sehr warm (kein Auf Prozessluftdurchsatz und Gebläsebetrieb prüfen Alarm). Gemessener Luftdurchsatz ist Ein- oder Auslässe sind blockiert geringer als vorgegeben DC-31 T10, T16 DE.05 Seibu Giken DST...
  • Página 48 Der D-MAX-Rotor hat gegenüber anderen Trockenmittelentfeuchtern einen entscheidenden Vorteil, denn Staub und Öl können ohne nachfolgende Neuimprägnierung aus der Rotormatrize ausgewaschen werden. Bei allen normalen Anwendungen sollte die Rotorwäsche jedoch nur als letzte Option in Betracht gezogen werden, wenn alle anderen möglichen Schäden behoben wurden. Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 DE.05...
  • Página 49 Der Inhalt dieses Dokuments kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Nennstromaufnahme [A] Bei Fragen und Bemerkungen zu seinem Inhalt an folgende Adresse wenden: Seibu Giken DST AB, attn.: Documentation, Avestagatan 33, 163 53 SPÅNGA, SWEDEN. Absicherung 230V/50Hz [A] Schutzklasse des Schaltkastens...
  • Página 50 Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 ES.05...
  • Página 51 6.2 Caja de presión - PB-10/20 .........62 ........63 7.1 Solución de problemas relacionados con la capacidad 63 8. Mantenimiento..........64 8.1 Intervalo regular de servicio ........64 8.2 Lavado del rotor ............64 9. Datos técnicos ..........65 DC-31 T10, T16 ES.05 Seibu Giken DST...
  • Página 52 Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 ES.05...
  • Página 53 FIGURA 7: Ubicación del higrostato ..............59 FIGURA 8: Panel de control ................61 FIGURA 9: Caja de presión ................62 FIGURA 10: Solución de problemas relativos a la capacidad y tabla de soluciones ..................63 FIGURA 11: Diagrama de servicio ..............64 DC-31 T10, T16 ES.05 Seibu Giken DST...
  • Página 54 Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 ES.05...
  • Página 55 1.5 INSPECCIÓN DE MERCANCÍAS 1.3 USO PREVISTO ¡Compruebe si hay daños de transporte! Utilice este producto solo si verifica con un representante de DST. Compruebe con atención el equipo en busca de posibles daños en el momento de siguientes aplicaciones: su recepción y tras retirar todo el embalaje.
  • Página 56 Póngase en contacto con un realizar las tareas de servicio y mantenimiento de plantas de representante de DST si tiene alguna pregunta. acondicionamiento de aire •...
  • Página 57 4. Potencia de calentador de P tot 4.3 kW regeneración I tot 10 A Electric heater P nom 4 kW Seibu Giken DST AB Avestagatan 33 16353 SPÅNGA, Sweden 2.2 DISEÑO DEL MODELO 1. Tipo de principio RECUSORB RLZ-102R 2. Nombre del modelo 3.
  • Página 58 8. Sector de proceso 9. Rotor 10. Ventilador de aire de proceso 11. Entrada de aire de proceso 12. Proceso de desorción 13. Proceso de adsorción 14. Molécula de agua 15. Gel de sílice CONSORB Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 ES.05...
  • Página 59 Emplee las directrices de instalación únicamente a modo de referencia. 4.2 INSTALACIÓN DE OBRA DE CONDUCTO GENERAL representante de DST o a la compañía instaladora local. • Evite la recirculación separando los caudales de aire de entrada y de salida.
  • Página 60 4.5.2 FUSIBLE DE ACCIÓN RETARDADA O DISYUNTOR DE ALTO VALOR NOMINAL fusible de acción retardada o un disyuntor de tipo D (EN 60898-1). 4.5.3 CONEXIONES DEL HIGROSTATO Consulte las conexiones en el esquema eléctrico. Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 ES.05...
  • Página 61 3. Ajuste los caudales de aire reduciendo los reguladores de tiro de los sistemas de conductos para aire seco y aire húmedo respectivamente. 5.4 PARADA 1. Interruptor ON/OFF en «OFF». 1. Amperímetro (solo indica la corriente del calentador) 2. Contador de tiempo transcurrido 3. Enchufe de higrostato 4. MAN/AUTO 5. ON/OFF 6. Cable eléctrico DC-31 T10, T16 ES.05 Seibu Giken DST...
  • Página 62 Aplicable solo para DC-31 T16. información. Añada una caja de presión equipada con un ventilador para crear una entrada de presión, como por ejemplo, una entrada de aire de regeneración o de proceso. El suministro Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 ES.05...
  • Página 63 Compruebe el giro del rotor. Compruebe el caudal de aire de proceso y el funcionamiento del ventilador. caliente (sin alarma). Los caudales de aire medidos son Abra los reguladores de tiro o elimine la obstrucción. obstruidas. DC-31 T10, T16 ES.05 Seibu Giken DST...
  • Página 64 8.2 LAVADO DEL ROTOR de reimpregnación tras el tratamiento. En todas las aplicaciones normales, sin embargo, debe quedar claro que el lavado del rotor debe considerarse como último recurso Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 ES.05...
  • Página 65 Puede remitir cualquier consulta o comentario respecto al contenido de este documento a Fusible de alimentación 230 V/ 50Hz [A] Seibu Giken DST AB, ATT: Documentation, Avestagatan 33, 163 53 Clase de protección de compartimento eléctrico IP44 IP44 SPÅNGA, SUECIA.
  • Página 66 Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 FR.05...
  • Página 67 ........78 6.1 230 V 60 Hz ..............78 6.2 Caisson de pression - PB-10/20 .........78 ............79 7.1 Résolution des problèmes de capacité ....... 79 8. Maintenance ............80 ........80 8.2 Lavage du rotor............80 ......81 DC-31 T10, T16 FR.05 Seibu Giken DST...
  • Página 68 Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 FR.05...
  • Página 69 IMAGE 6: Installation d’un conduit d’évacuation d’air humide......75 ............75 IMAGE 8: Panneau de commande ..............77 IMAGE 9: Caisson de pression ................78 IMAGE 10: Tableau de résolution des problèmes de capacité ......79 ................80 DC-31 T10, T16 FR.05 Seibu Giken DST...
  • Página 70 Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 FR.05...
  • Página 71 Pour de plus amples conseils, il Tout dommage doit être enregistré par le transporteur au moment de la livraison, et convient de contacter un revendeur DST. Sauf indication contraire dans ce manuel, les applications suivantes sont interdites : les emballages.
  • Página 72 1.11 ÉLIMINATION/RECYCLAGE 1.8 INSTALLATION ÉLECTRIQUE Attention ! Autant que possible, tous les travaux électriques ne doivent composants selon les réglementations locales. Contactez un revendeur DST si vous avez des questions. Tous les travaux électriques doivent être réalisés par une personne •...
  • Página 73 I tot 10 A Electric heater P nom 4 kW Seibu Giken DST AB Avestagatan 33 16353 SPÅNGA, Sweden 2.2 DÉSIGNATION DU MODÈLE La désignation du modèle correspond au nom du modèle et le type de régénération dont l’unité est équipée.
  • Página 74 7. Moteur à rotor 8. Secteur de traitement 9. Rotor 10. Ventilateur air à traiter 11. Entrée air à traiter 12. Procédé de désorption 13. Procédé d’adsorption 14. Molécule d’eau 15. Gel de silice CONSORB Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 FR.05...
  • Página 75 Il est recommandé d’isoler le conduit d’air humide. • • • 4.3 ENTRÉE D'AIR DE RÉGÉNÉRATION données techniques. À la livraison, un étrangleur est installé sur l’entrée d’air de régénération. 4.4 INSTALLATION DE L'HYGROSTAT OU DU CONTRÔLEUR ÉLECTRONIQUE DC-31 T10, T16 FR.05 Seibu Giken DST...
  • Página 76 Voir le schéma électrique pour la tension électrique et la fréquence de fonctionnement. 4.5.2 fusible à retardement ou un disjoncteur de type D (EN 60898-1). 4.5.3 CONNEXIONS DE L'HYGROSTAT Voir le schéma électrique pour les raccordements. Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 FR.05...
  • Página 77 2. Mettre l’interrupteur ON/OFF sur « ON ». 5.4 ARRÊT 1. Mettre l’interrupteur ON/OFF sur « OFF ». 2. Compteur de temps écoulé 4. MAN/AUTO 5. ON/OFF 6. Câble électrique Panneau de commande DC-31 T10, T16 FR.05 Seibu Giken DST...
  • Página 78 Version 230 V 60 Hz disponible pour les sites qui n’ont pas la possibilité d’utiliser les valeurs de 230 V 50 Hz standards. uniquement applicable pour DC-31 T16. il se peut que la sélection de cette option avec d’autres composants électriques soit impossible. Par exemple, avec le caisson de pression. Consultez DST pour de plus amples informations.
  • Página 79 (aucune alarme). (aucune alarme). Les débits mesurés sont inférieurs Des entrées ou sorties sont bloquées. Ouvrir les clapets ou retirer ce qui provoque le blocage. aux valeurs recommandées. DC-31 T10, T16 FR.05 Seibu Giken DST...
  • Página 80 Hygrostat - si installé nécessaire. 8.2 LAVAGE DU ROTOR Le rotor D-MAX présente un avantage certain par rapport aux autres types de rotors déshydratants, car la poussière et la graisse peuvent être éliminées du matériau par Seibu Giken DST DC-31 T10, T16 FR.05...
  • Página 81 Puissance totale [kW] Intensité totale [A] ou commentaires concernant le contenu de ce document peuvent être adressés à Seibu Giken DST AB, ATT : Documentation, Avestagatan 33, 163 53 Fusible d’alimentation 230V/ 50Hz [A] SPÅNGA, SUÈDE. Indice de protection du compartiment électrique...
  • Página 82 31 T10 31 T16 Qty Art No Notes Rotor unit Rotor DMR 300H10 108250 Peripheral sealing EPDM+Filt 1,0m 112135 Radialsealing Silicone, profile DST-2, 15mm 0,9m 100217 Rotor motor ASM 16 FG 230V 50/60Hz 0,27μF 112687 Capacitor 0,27μF (incl. in motor) Drive belt 510L 050...
  • Página 87 Harmful chemicals and solvents for rotors SEIBU GIKEN CO.,LTD. Reduced performance and/or rotor degradation is possible when adsorping the following substances. Chemical Substance Note Cause formula Oil vapor Cloggs the micro pores on the silica gel/zeolite. Ammonia 2ppm and above, prolonged exposure Degrades the silica gel/zeolite.
  • Página 88 As of 2022, the latest declaration of confomity for fully assembled machinery and declaration of incorporation of partly assembled machinery for CE and UKCA are available for downloads. Scan the follow QR-code to access all types of certificates via a phone or tablet. If unable to scan the QR-code, visit DST website at: https://www.dst-sg.com/certificates/...
  • Página 92 Seibu Giken DST AB Avestagatan 33 | 163 53 Spånga, Sweden Phone: +46 8 445 77 20 | Fax: +46 8 445 77 39 info@dst-sg.com | www.dst-sg.com Seibu Giken DST is certified according to ISO 9001...

Este manual también es adecuado para:

Dc-31 t10Dc-31 t16