Descargar Imprimir esta página

Baylis RFP-100A Footswitch Manual De Uso página 8

Publicidad

XIV.
TECHNISCHE DATEN
Normen
IEC 60601-1
IEC 60601-1-2
IEC 60601-2-2
IEC 60601-2-22
IEC 60529
Gehäuse
Unzerbrechliches selbstlöschendes Thermoplast
Kontakt
Reed
Material des Kontaktes
Rhodium
Schutzklasse
IP X8 gemäß IEC 60529
Elektrischer Anschluss
3 m langes geschirmtes Kabel (3xAWG 24C UL, GY)
mit 4-poligem LEMO-Stecker.
Elektrische Eigenschaften:
Schaltspannung (UB)
max. 25 V AC / 60 V DC
Schwachstromschaltung (IB)
max. 1 A
Ausschaltvermögen (PB)
max. 30 VA
Mechanische Lebensdauer
> 1 Mio. Schaltzyklen
XV.
UMGEBUNGSDATEN
Umgebungsbedingungen
Lagerung
Temperatur
-20 °C bis +70 °C
Relative Luftfeuchte
5 - 100 %
Luftdruck
500 hPa - 1060 hPa
 
BEGRENZTE GARANTIE – Einwegartikel und Zubehör
XVI.
Baylis Medical Company Inc. (BMC) gewährleistet eine Garantie für seine
Einwegartikel und Zubehörprodukte bei Material- und Herstellungsmängeln. BMC
gewährleistet, dass sterile Produkte für den Zeitraum steril bleiben, der auf dem
Etikett angegeben ist, solange die Originalverpackung intakt bleibt.
SupraCross Steerable Sheath kit ist für den einmaligen Gebrauch konzipiert. Das
SupraCross
Steerable Sheath kit ist nicht für einen nochmaligen Gebrauch
gedacht. Unter dieser eingeschränkten Garantie ersetzt oder repariert BMC nach
eigenem Ermessen jedes BMC Produkt, wenn ein solches durch die Garantie
abgedecktes Produkt erwiesenermaßen einen Material- oder Herstellungsfehler
aufweist, abzüglich jeglicher Gebühren, die für BMC für Transport entstehen und
der
Laborkosten,
die
aufgrund
Wiederbeschaffung des Produkts anfallen.
Diese eingeschränkte Garantie gilt nur für ab Werk gelieferte Originalprodukte, die
zu ihrem normalen und beabsichtigten Zweck eingesetzt wurden.
eingeschränkte Garantie von BMC gilt NICHT für BMC Produkte, die neu
sterilisiert, repariert, geändert oder in beliebiger Weise modifiziert wurden, und gilt
ebenfalls NICHT für BMC Produkte, die unsachgemäß gelagert oder installiert
bzw. nicht gemäß den Anweisungen von BMC betrieben oder gewartet wurden.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
XVII.
HAFTBARKEIT
Die oben beschriebene eingeschränkte Garantie ist die einzige Garantie, die
vom Verkäufer angeboten wird.
Garantien aus, ob ausdrücklich oder stillschweigend, einschließlich jeglicher
Garantie für Vermarktbarkeit oder Eignung für eine bestimmte Verwendung
oder einen bestimmten Zweck.
EINSCHRÄNKUNG DER HAFTUNG FÜR SCHÄDEN
XVIII.
Baylis Medical Company Inc. (BMC) gewährleistet eine Garantie für seine
Einwegartikel und Zubehörprodukte gegen Defekt bei Material und aufgrund der
Herstellung. BMC gewährleistet, dass sterile Produkte für einen Zeitraum steril
bleiben, wie er auf dem Etikett angegeben ist, solange die Originalverpackung
intakt bleibt. Unter dieser eingeschränkten Garantie ersetzt oder repariert BMC
nach seinem absoluten und eigenen Ermessen jegliche solche Produkte, wenn ein
jegliches solches durch die Garantie abgedecktes Produkt erwiesenermaßen
einen Defekt an Material oder aufgrund der Herstellung aufweist, abzüglich
jeglicher Gebühren, die für BMC für Transport entstehen und der Laborkosten, die
aufgrund der Überprüfung, Entsorgung oder Wiederbeschaffung des Produkts
anfallen. Die Länge der Garantie beträgt: (i) für Produkte, die nur einmal verwendet
werden, die Haltbarkeit des Produkts, und (ii) für Produktzubehör, 90 Tage ab dem
Versanddatum.
Diese eingeschränkte Garantie gilt nur für neue originale ab Werk gelieferte
Produkte, die innerhalb ihrer normalen und vorgesehenen Nutzung verwendet
worden sind. Die eingeschränkte Garantie von BMC gilt nicht für Produkte von
BMC, die re-sterilisiert, repariert, verändert oder auf irgendeine Art modifiziert
wurden, und sie gilt nicht für Produkte von BMC, die unsachgemäß gelagert oder
unsachgemäß gereinigt, installiert, betrieben oder entgegen den Anweisungen von
BMC gewartet wurden.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
HAFTBARKEIT DIE OBEN BESCHRIEBENE EINGESCHRÄNKTE
GARANTIE IST DIE EINZIGE GARANTIE, DIE VOM VERKÄUFER
ANGEBOTEN
WIRD.
DER
WEITEREN
GARANTIEN
AUS,
STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER GARANTIE
FÜR VERMARKTBARKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINE BESTIMMTE
VERWENDUNG ODER EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
DIE
HIERIN
BESCHRIEBENEN
AUSSCHLIESSLICHEN
RECHTSMITTEL
GARANTIEFORDERUNGEN,
ZUSÄTZLICHE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH FOLGESCHÄDEN
ODER SCHÄDEN AUFGRUND VON UNTERBRECHUNGEN VON
GESCHÄFTSTÄTIGKEITEN ODER VERLUSTEN VON GEWINNEN,
Page 8 of 20
Verwenden mit: ausschließlich BMC
RFP-100A-Generatoren
Betrieb
-10 °C bis +60 °C
10 - 100 %
700 hPa - 1060 hPa
der
Überprüfung,
Entsorgung
UND
EINSCHRÄNKUNG
Der Verkäufer schließt alle weiteren
UND
EINSCHRÄNKUNG
DER
VERKÄUFER
SCHLIESST
ALLE
OB
AUSDRÜCKLICH
ODER
RECHTSMITTEL
SIND
DIE
FÜR
JEGLICHE
UND
RECHTSMITTEL
FÜR
UMSATZVERUSTE,
ANGENOMMENEN
GOODWILL ODER ÄHNLICHEN (OB IN IHRER ART DIREKT ODER
INDIREKT) ODER FÜR JEGLICHE SONSTIGE ANDERE FORM VON
ZUFÄLLIGEN ODER INDIREKTEN SCHÄDEN JEGLICHER ART,
SIND
AUSGESCHLOSSEN.
HAFTUNG DES VERKÄUFERS IN BEZUG AUF ALLE SONSTIGEN
FORDERUNGEN UND VERPFLICHTUNGEN, EINSCHLIESSLICH
VERPFLICHTUNGEN GEMÄSS JEGLICHEN SCHADENERSATZES,
OB ZUGESICHERT ODER NICHT, ÜBERSTEIGT NICHT DIE
KOSTEN DES PRODUKTS/DER PRODUKTE, AUFGRUND DERER
DIE FORDERUNG ODER VERPFLICHTUNG ENTSTAND. DER
VERKÄUFER SCHLIESST ALLE HAFTUNGSVERPFLICHTUNGEN
BEZÜGLICH
HILFESTELLUNG, DIE ANGEBOTEN WIRD, ABER ZU DER DER
VERKÄUFER HIERUNTER NICHT VERPFLICHTET IST, AUS.
JEGLICHE FORDERUNGEN GEGEN DEN VERKÄUFER MÜSSEN
INNERHALB VON ACHTZEHN (18) MONATEN NACH AUFTRETEN
DER
URSACHE
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
HAFTUNG
GEGENTEILIGEN BESTIMMUNGEN HIERIN UND UNABHÄNGIG
VON DER ART DER MASSNAHME, OB AUFGRUND EINES
VERTRAGS,
(EINSCHLIESSLCH
ODER ANDERWEITIG, UND SIE GELTEN DARÜBER HINAUS FÜR
DIE HÄNDLER, DIE ERNANNTEN DISTRIBUTOREN UND SONSTIGE
AUTORISIERTE WIEDERVERKÄUFER DES VERKÄUFERS ALS
DRITTE BEGÜNSTIGTE. JEDE BESTIMMUNG HIERIN, DIE EINE
BESCHRÄNKUNG
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BEDINGUNG ODER EINEN AUSSCHLUSS VON SCHÄDEN BIETET,
IST
EIGENSTÄNDIG
Das
SONSTIGEN
DURCHGESETZT WERDEN.
IN JEGLICHER FORDERUNG ODER KLAGE VOR GERICHT FÜR
SCHÄDEN, DIE SICH AUS EINER ANGENOMMENEN VERLETZUNG
DER
GARANTIE,
FAHRLÄSSIGKEIT,
ANDEREN
GESETZLICHEN
oder
ERGEBEN, STIMMT DER KÄUFER AUSDRÜCKLICH ZU, DASS BMC
NICHT FÜR SCHÄDEN ODER FÜR DEN VERLUST VON GEWINNEN,
OB DIESE VOM KÄUFER ODER DEN KUNDEN DES KÄUFERS
Die
ERLITTEN
WERDEN,
HAFTBARKEIT VON BMC IST BEGRENZT AUF DIE KOSTEN DES
KÄUFERS FÜR DEN KAUF DER SPEZIELLEN WAREN, DIE VON
BMC AN DEN KÄUFER VERKAUFT WURDEN, UND DIE DEN
GRUND FÜR DIE FORDERUNG EINER ENTSCHÄDIGUNG LIEFERN.
DER
Kein Agent, Mitarbeiter oder Vertreter von Baylis Medical verfügt über die
Autorisierung, das Unternehmen an jegliche sonstige Garantie, Zustimmung oder
Zusicherung das Produkt betreffend zu binden.
Diese Garantie ist nur gültig für den ursprünglichen Käufer von Baylis Medical-
Produkten, die er direkt von einem von Baylis Medical autorisierten Vertreter
erworben hat. Der ursprüngliche Käufer kann die Garantie nicht übertragen.
Der Einsatz eines Produkts von BMC wird als Zustimmung zu den
Geschäftsbedingungen hierin erachtet.
Die Garantiezeiträume für Baylis Medical-Produkte sind Folgende:
Einwegartikel
Zubehörprodukte
Čeština
Před použitím si důkladně pročtěte všechny pokyny. Dodržujte všechny kontraindikace,
varování a opatření uvedené v těchto pokynech. Nedodržení může vést ke vzniku komplikací
u pacienta.
Upozornění: Federální zákon (v USA) omezuje prodej tohoto zařízení na prodej lékařem
nebo na předpis lékaře.
Upozornění (EU): O jakékoliv závažné mimořádné události, která je definována v Nařízení EU
o zdravotnických prostředcích (2017/745), ke které došlo v souvislosti s nožním spínačem, by
měla být informována společnost Baylis Medical Company Inc. a příslušný úřad členského státu
EU, ve kterém má lékař své sídlo anebo pacient své bydliště.
I.
POPIS ZAŘÍZENÍ
Nožní spínač RFP-100A (dále jen nožní spínač) se používá s radiofrekvenčním punkčním
generátorem RFP-100A společnosti Baylis Medical (generátor RFP-100A) k dodávce RF
energie. Nožní spínač je dodáván s redundantními mikrospínači a používá se jako alternativa
k RF vypínači na generátoru RFP-100A k dodávce RF energie.
II.
INDIKACE K POUŽITÍ
Nožní spínač se používá s generátorem RFP-100A.
III.
KONTRAINDIKACE
Použití nožního spínače k jinému účelu, než je zamýšlené použití, není doporučováno. Všechny
další možné kontraindikace, které mohou být spojeny s použitím generátoru RFP-100A, jsou
uvedeny v pokynech k použití generátoru RFP-100A.
IV.
VAROVÁNÍ
Toto zařízení smějí používat pouze lékaři s důkladnou znalostí postupů radiofrekvenční
punkce.
Toto zařízení nijak neupravujte.
VERLUSTE
VON
EINSPARUNGEN,
DATEN,
DIE
MAXIMALE
KOSTENFREIER
INFORMATIONEN
VORGEBRACHT
WERDEN.
UND
EINSCHRÄNKUNGEN
GELTEN
UNABHÄNGIG
VON
EINER
UNERLAUBTEN
FAHRLÄSSIGKEIT UND KAUSALHAFTUNG)
DER
HAFTUNG,
EINER
GARANTIE
UND
UNABHÄNGIG
VON
BESTIMMUNG
UND
MUSS
VERLETZUNG
DES
PRODUKTHAFTUNG
ODER
ODER
RECHTLICHEN
HAFTBAR
ZU
MACHEN
Haltbarkeit des Produkts
90 Tage ab dem Versanddatum
DMR RFA-FS 3.3 V-12
MATERIALIEN,
VERTRÄGEN,
KUMULIERTE
ODER
DER
DIESE
DER
JEGLICHEN
HANDLUNG
EINEN
ODER
EINE
JEGLICHER
ALS
SOLCHE
VERTRAGS,
SONSTIGEN
THEORIE
IST.
DIE

Publicidad

loading