Installation-Operation / Instalación-Modo de Empleo / Installation-Mode d'Emploi /
PT
O carretel pode ser montado em 7 posições diferentes da guia
da mangueira, sem riscar ou que quebrar. Entre elas, as posições
habituais de montagem são: parede, teto e solo (figura 1).
IMPORTANTE: não tente trocar a posição dos braços guia da
mangueira sem ter o carretel preso sobre uma superfície
horizontal (solo ou bancada de trabalho).
Para posicionar os braços guia, é necessário afrouxar e retirar os
parafusos (1) (figura 2), de ambos os braços. Neste momento a
roda e os braços guia estarão soltos da base neste momento.
Então trocar os braços para posição desejada e voltar a fixar os
braços com os mesmos parafusos.
Para posicionar a abraçadeira de parada da mangueira, desenrolar
a mangueira até que chegar na posição de bloqueio do trinquete
mais próxima a distancia desejada. Afrouxar os parafusos da
abraçadeira de parada, colocar a abraçadeira na posição
desejada e apertar novamente os parafusos da abraçadeira
(figura 3).
EN
WARNING: Before carrying out any kind of maintenance, close the
nearest shut off valve to the hose reel and open the dispensing valve
to relieve the pressure in the hose.
The reel spring is under very high tension and can cause serious
injury if it is released. Therefor, do not attempt to service the spring
inside the reel.
FR
ATTENTION: Il est primordial de fermer la vanne la plus proche de
l'enrouleur et d'ouvrir celle de sortie afin de relâcher la pression
contenue dans le flexible avant de procéder à tout type d'opération
d'entretien.
Le ressort peut être potentiellement dangereux dans la mesure où il
est soumis à de fortes tensions et peut causer des blessures si ce
dernier se relâche. Par conséquent, nous conseillons vivement de ne
jamais toucher le ressort qui se trouve à l'intérieur de l'enrouleur.
PT
ATENÇÃO: Antes de fazer qualquer tipo de manutenção, fechar o
registro da linha que estiver mais próxima do carretel e o comando
de graxa, usado para fazer o abastecimento da graxa, para
eliminar toda a pressão da graxa da mangueira.
A mola está sempre em tensão muito baixa e pode provocar graves
acidentes se soltar. Portanto, não tentar manusear a mola dentro
do carretel.
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Installation Handhabung / Instalação
Maintenence / Mantenimiento / Entretien / Wartung / Manutenção
ES
ATENCIÓN: Antes de empezar cualquier tipo de mantenimiento,
cierre la válvula más cercana al enrollador y abra la válvula de
salida para soltar la presión en la manguera.
El resorte esta bajo muy alta tensión y puede producir graves
heridas si se suelta. Por lo tanto, no intente dar servicio al resorte
dentro del enrollador.
DE
ACHTUNG: Bevor mit der Wartung begonnen wird, muss das dem
Aufroller am nächsten gelegene Verschlussventil geschlossen
werden. Danach das Auslaufventil öffnen, um den Druck im
Schlauch abzubauen.
Die Trommelfeder steht unter sehr hoher Spannung und kann
ernsthafte Verletzungen verursachen, wenn sie gelöst wird. Deshalb
keinesfalls irgend-welche Arbeiten an der Feder im Inneren der
Trommel selbst vornehmen.
Fig. 3
3
R. 07/15 850 823