26
EN: Use F screw to lock H (female hinge) on No.9 and 12 panel.
Use F screw to lock H (male hinge) on No.35 panel. Use E screw
to lock K (plastic handle) on No.35 panel. Use F screw to lock J
(metal hinge) on No.35 panel.
DE: Befestigen Sie H (weibliches Scharnier) mit der Schraube F
an der Platte Nr. 9 und 12. Befestigen Sie H (Scharnier) mit der
Schraube F an der Platte Nr. 35. Befestigen Sie K (Kunststoffgriff)
mit der Schraube E an der Platte Nr. 35. Befestigen Sie J
(Metallscharnier) mit der Schraube F an der Platte Nr. 35.
40
FR: Utilisez la vis F pour bloquer H (charnière femelle) sur les
panneaux No. 9 et 12. Utilisez la vis F pour bloquer H (charnière
mâle) sur le panneau No. 35. Utilisez la vis E pour verrouiller K
(poignée en plastique) sur le panneau No.35. Utiliser la vis F pour
bloquer J (charnière métallique) sur le panneau No.35.
ES: Utilice el tornillo F para bloquear H (bisagra hembra) en el
panel N° 9 y N° 12. Utilice el tornillo F para bloquear H (bisagra
macho) en el panel N° 35. Utilice el tornillo E para bloquear K
(tirador de plástico) en el panel N° 35. Utilice el tornillo F para
bloquear J (bisagra metálica) en el panel N° 35.
IT: Utilizzare la vite F per bloccare H (cerniera femmina) sul
pannello n. 9 e 12. Utilizzare la vite F per bloccare H (cerniera
maschio) sul pannello n. 35. Utilizzare la vite E per bloccare K
(maniglia in plastica) sul pannello n. 35. Utilizzare la vite F per
bloccare J (cerniera metallica) sul pannello n. 35.
PL: Przy użyciu wkrętów F przykręć elementy H (żeńskie części
zatrzasków drzwiczek) do elementów nr 9 i nr 12. Przy użyciu
wkrętów F przykręć element H (męska część zatrzasku drzwiczek)
do elementu nr 35. Przy użyciu wkrętów E przykręć element K
(uchwyt drzwiczek) do elementu nr 35. Przy użyciu wkrętów F
przykręć elementy J (zawiasy) do elementu nr 35.
41