Setting up the light head
1. Lower the light head onto the tripod.
Senken Sie den Leuchtenkopf auf das Stativ. | Abaissez la tête de lampe sur le trépied.
Baje la cabeza de luz sobre el trípode. | Abbassare la testa luminosa sul treppiede.
2. Unravel the cable.
Entwirren Sie das Kabel. | Déroulez le câble. | Desenrede el cable. | Svolgere il cavo.
3. Part the light heads.
Trennen Sie die Leuchtenköpfe.
Écartez les têtes de lampe.
Separe las cabezas de luz.
Separare le teste luminose.
4. Position the light heads to the desired angle.
Positionieren Sie die Leuchtenköpfe in den gewünschten Winkel.
Positionnez les têtes de lampe à l'angle souhaité.
Coloque las cabezas de luz en el ángulo deseado.
Posizionare le teste luminose nell'angolo desiderato
Front facing
Frontal ausgerichtet
Face avant
Orientación frontal
Rivolto verso il fronte
Einrichten des Leuchtenkopfs | Configuration de la tête de lampe
Configuración del cabezal de luz | Configurazione della testa luminosa
4. Secure the light head to
tripod using the clamp lever.
Befestigen Sie den Leuchtenkopf mit
Klemmhebel am Stativ.
Fixez la tête de lampe au trépied à
l'aide du levier de serrage.
Asegure la cabeza de luz al trípode
utilizando la palanca de sujeción.
Fissare la testa luminosa al treppiede
utilizzando la leva di bloccaggio.
45° tilting heads
360 degree lighting
Rundumbeleuchtung (360 Grad)
Éclairage à 360 degrés
Iluminación de 360 grados
Illuminazione a 360 gradi
Neigbare Köpfe um 45°
Têtes inclinables à 45°
Cabezas inclinables a 45°
Teste inclinabili a 45°