Descargar Imprimir esta página

COMPANION 25787 Manual De Las Instrucciones página 38

Publicidad

3
11. Cruise Control
Lever
Used to set forward movement of tractor at desired speed
without holding the forward drive pedal
The cruise control should only be used while mowing or
transporting on relatively smooth, straight surfaces. Other
conditions such as trimming at slow speeds may cause the
cruise control to disengage. Do not use the cruise control on
slopes, rough terrain or while trimming or turning.
11. Geschwindigkeitsregelungshebel
Wird zur Einstellung der Vorw&rtsbewegung des Traktors mit
der gewenschten Geschwindigkeitverwendet, ohne dass das
Pedal f0r den Vorw&rtsantriebgedr0ckt werden muss.
Die Fahrgeschwindigkeitskontrolle sollte nur beim M_hen
oder dem Transport auf relativ glatten, ebenen Oberfl&chen
verwendet werden. Andere Bedingungen, wie etwa M_hen
bei niedrigen Geschwindigkeiten,
k6nnen ein Ausr_cken der
Fahrgeschwindigkeitskontrolle verursachen. Verwenden Sie
die Fahrgeschwindigkeitskontrolle nicht auf Steigungen, un-
ebene m Gel&nde, oder beim M&hen oder Wenden.
11. Levier de commande
de la vitesse
de
croisi_re
(Cruise
control)
Le "Cruise Control" permet de conserver la vitesse de
croisiere ehoisie sans avoir & appuyer sur la pbdale de
marehe avant.
Le r_gulateur de vitesse ne devrait _tre utilis_ que pour le
fauchage ou le transport du tracteur sur des surfaces rela*
tivement lisses et droites. D'autres conditions telles que le
repassage & de basses vitesses peuvent d_brayer le r_gu-
lateur de vitesse. N'utilisez pas le r_gulateur de vitesse sur
les pentes, les mauvais terrains ou Iors du repassage ou en
changeant de direction.
11. Palanca
de mando crucero
Se utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del tractor a
la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atras.
El control de velocidad crucero s61odebe usarse mientras el
tractor est_ en labores de siega o transportaci6n, moviendose
sobre superficies que esten relativamente planas y rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la poda, que requiere
velocidades bajas, podrian desengranar el control de velocidad
crucero. No emplee el control de velocidad crucero mientras
el tractor se desplaza por elevaciones, terrenos escarpados
o mientras el tractor est_ en labores de poda o virando.
11. Leva per il controllo
della velocitb
di cro-
ciera
Utilizzata per controllare I'avanzamento del trattore alia ve-
Iocit& richiesta, senza necessita di tenere premuto il pedale
di avanzamento.
Utilizzare il controllo della velocit& di crociera solamente
durante la falciatura o la movimentazione su superfici relati-
vamente plane e rettilinee. Altre condizioni, quali la rifinitura a
velocit& ridotte, pub implicare il disinnesto del controllo delia
velocita di crociera. Non utilizzare il controllo delia velocit& di
crociera su pendenze, terreni irregolari o durante la rifinitura
o le sterzate.
11. Bedieningshendel
kruissnelheid
Gebruikt om traktor in een gewenste snelheid vooruit te laten
rijden zonder het vooruitrijpedaal ingedrukt te houden.
De snelheidsregelaar
mag alleen gebruikt worden op relatief
gladde en rechte oppervlakken. Onder andere omstan*
digheden, zoals op lage snelheden het apparaat in even-
wieht houden, kan totgevolg hebben dat de snelheidsregelaar
uitschakelt. Gebruik de snelheidsregelaar niet op helvlakken,
ruw terrein of tijdens het bijsturen of draaien.
38

Publicidad

loading