6
®
To service
engine
See engine manual.
Oil drain valve
Remove cap and install drain tube.
To open valve, push in slightly, turn counterclockwise and
pull out.
To close valve, push in and turn clockwise.
Remove drain tube and install cap.
1. Cap
2.
Drain Tube
Wartung
des Motors
Im Handbuch des Motors nachschlagen
Ventil fiir den _)lablauf
Den Deckel abnehmen und den Ablaufschlauch hinein-
stecken.
Zum (_)ffnen des Ventils, dieses leicht hinunter drQcken,
gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.
Um das Ventil zu schliessen, dieses hinein drQcken und
im Uhrzeigersinn drehen
Den Ablaufschlauch herausziehen und den Deckel wieder
aufsetzen.
1. Deckel
2. Ablaufschlauch
Pour assurer rentretien
du moteur
Se ref_rer au manuel d'utilisationdu moteur.
Vidange de I'huile du moteur
Retirer le bouchon (1) et placer le tuyau de vidange
(2).
Pour ouvrir la soupape de vidange, repousser I_g#rement
la soupape en la faisant toumer dans le sens eontraire
des aiguilles d'une montre pour sortir du cran, puis tirer
sur la soupape pour lib_rer I'huile.
Pour refermer la soupape de vidange, repousser la
soupape et la faire toumer legerement dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'au verrouillage du cran et
rel_cher la soupape.
Retirer le tuyau de vidange et replacer le bouehon.
1. Bouchon
2. Tuyau de vidange
Mantenimiento
del motor
Vea el manual del motor.
V_lvula de purga del aceite
Remover la caperuza e instalar el tubo de purga.
Para abrir la v&lvula, apretar ligeramente, girar en el sen-
tido contrario al de las agujas del reloj y desenganchar.
Para cerrar la valvula, apretar y girar en el sentido de las
agujas del reloj.
Remover el tubo de purga e instalar la caperuza.
1. Caperuza
2.Tubo de purga
(_
Manutenzione
del motore
Fare riferimento al manuale del motore.
Valvola di scarico delrolio
Rimuovere il tappo ed inserire il tubo di scarico.
Per aprire la valvola, premere leggermente, ruotare in
senso antiorario ed estrarre.
Per chiudere la valvola, premere e ruotare in senso
orario.
Rimuovere il tubo di searico e riposizionare il tappo.
1. Tappo
2. Tubo di searico
_L_
Voor het onderhoud
van de motor
Zie motor handleiding
Olie aflaatklep
Neem het kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
Om de klep te openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzerzin en trek uit.
Om de klep te sluiten, druk in en draai om in wijzerzin.
Verwijder de aflaatbuis en breng het kapje aan.
1. Kapje
2. Aflaatbuis
56