Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
ALLGEMEIN
ANLEITUNGEN LESEN UND AUFBEWAHREN
Diese und weitere beiliegende Anleitungen
enthalten wichtige Informationen zur Montage,
Inbetriebnahme und Pflege des Produkts.
Lesen Sie alle beiligenden Anleitungen, vor
allem die allgemeinen Sicherheitshinweise sorgfältig
durch, bevor Sie das Produkt montieren oder verwenden.
Werden die Hinweise in den beiliegenden Anleitungen
nicht beachtet, kann dies zu schweren Verletzungen oder
zu Schäden am Produkt selbst sowie an Ihrem Fahrzeug
führen. Bewahren Sie die beiliegenden Anleitungen
zur weiteren Nutzung griffbereit auf. Wenn Sie das
Produkt bzw. das damit ausgestattete Fahrzeug an Dritte
weitergeben, geben Sie in jedem Fall alle zugehörigen
Anleitungen mit.
Die beiliegenden Anleitungen unterliegen der euro-
päischen Gesetzgebung. Bei Lieferung des Produkts
oder Fahrzeugs außerhalb Europas müssen ggf. vom
Hersteller/Importeur ergänzende Anleitungen beigefügt
werden.
ZEICHENERKLÄRUNG
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in
den beiliegenden Anleitungen, auf dem Produkt oder
der Verpackung verwendet.
WARNUNG!
Gefährdung mit mittlerem Risikograd, die den Tod oder
eine schwere Verletzung zur Folge haben kann, wenn
sie nicht vermieden wird.
VORSICHT!
Gefährdung mit moderatem Risikograd, die mittlere
oder leichte Verletzungen zur Folge haben kann, wenn
sie nicht vermieden wird.
HINWEIS!
Warnung vor möglichen Sachschäden.
Nützliche Zusatzinformationen zur Montage
oder zum Betrieb.
Lesen und beachten Sie die beiliegenden
Anleitungen.
Verweis auf weitere Dokumentation - Siehe
Anleitung (Dok. - Nummer)
Drehmomementschlüssel verwenden. Das im
NM
Symbol angegebene Anzugmoment verwenden.
Indikationsgeräusch beachten.
IT
GENERALE
LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI
Questa e altre istruzioni allegate contengono
importanti informazioni sul montaggio, la
messa in servizio e la manutenzione del
prodotto.
Leggere attentamente tutte le istruzioni allegate, in
particolare le istruzioni generali di sicurezza, prima di
montare o utilizzare il prodotto. La mancata osservan-
za delle indicazioni contenute nelle istruzioni allegate
può causare gravi lesioni o danni al prodotto stesso e
al veicolo. Tenere a portata di mano le istruzioni alle-
gate per un successivo utilizzo. Se si cede il prodotto o
il veicolo che ne è dotato a terzi, si prega di includere
sempre tutte le relative istruzioni.
Le istruzioni allegate sono soggette alla legislazione
europea. Se il prodotto o il veicolo viene consegnato al
di fuori dell'Europa, il produttore/importatore potrebbe
dover fornire ulteriori istruzioni.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Nelle istruzioni sono utilizzati i seguenti simboli e
parole di segnalazione sul prodotto o sulla confezione.
AVVERTENZA!
Pericolo che comporta un grado di rischio medio,
che può causare la morte o gravi lesioni se non viene
evitato.
ATTENZIONE!
Pericolo che comporta un grado di rischio moderato,
che può causare lesioni di media o lieve entità se non
viene evitato.
AVVISO!
Avviso di possibili danni alle cose.
Informazioni supplementari utili per il montag-
gio o l'uso.
Leggere e seguire le istruzioni allegate.
Riferimento a ulteriore documentazione - Vedi
istruzioni (doc. - numero)
Utilizzare una chiave dinamometrica. Utilizzare
NM
la coppia di serraggio indicata nel simbolo.
Tenere conto delle indicazioni acustiche.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR
ZUBEHÖRTEILE
WARNUNG!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung
beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Unfällen, zu schweren
Verletzungen oder zu Schäden am Produkt bzw. amE-Bike
führen.
Das Produkt ist ein Zubehörteil zur Montage an kompatiblen
E-Bikes der CUBE Longtail Hybrid Modellreihe. Es dient dabei
als Fußstütze für die transportierten Kinder / Passagiere.
Das Produkt ist nicht als Standfläche konzipiert, d. h.
Kinder dürfen nicht mit ihrem vollen Gewicht auf einem
oder beiden Trittbrettern stehen.
Verwenden Sie das Produkt niemals ohne die zugehörigen
»
weiteren Zubehörteile. Wenn Sie Kinder / Passagiere
mit dem CUBE Longtail Hybrid transportieren müssen
immer alle Zubehörteile für den Kindertransport sicher
und fachgerecht montiert sein.
» Das Zubehör für den Kindertransport mit dem CUBE
Longtail Hybrid besteht insgesamt aus folgenden
Einzelteilen: Toprail (Artikelnr. 94760), Sitzbank-Set
(Artikelnr. 94762), Trittbretter (Artikelnr. 94761) und
Seitenschutz (Artikelnr. 94763).
» Beachten Sie alle Angaben zur bestimmungsgemäßen
Verwendung. Montieren und verwenden Sie das Produkt
keinesfalls anders als hier beschrieben bzw. nicht
bestimmungsgemäß.
» Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung
für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder
falschen Gebrauch entstanden sind.
» Verwenden Sie das Produkt nicht mit anderen (nicht
kompatiblen) E-Bikes / Fahrrädern.
» Wenden Sie sich ggf. an Ihren Fachhändler, um sich
zu informieren, ob Sie das Produkt mit Ihrem E-Bike
verwenden können.
Sicherheitshinweise zur Montage
Wir von CUBE empfehlen Ihnen eindringlich, die Monta-
ge dieses Produkts von Ihrem Fachhändler durchführen
zu lassen.
Eine unsachgemäße Montage oder Montagereihenfolge
kann zu schweren Stürzen führen. Wenn das Produkt
nicht richtig am E-Bike montiert ist, besteht Unfall- und
Verletzungsgefahr für Sie und/oder für die transportierten
Kinder / Passagiere.
» Wenn der Lieferumfang des Produkts unvollständig ist
oder Sie Beschädigungen, scharfe Kanten oder Grate
am Produkt, den Komponenten oder dem Fahrzeug
feststellen, verwenden Sie dieses nicht.,
» Stellen Sie sicher, dass Ihr E-Bike für die Montage des
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER GLI
ACCESSORI
AVVERTENZA!
Uso previsto
Utilizzare il prodotto solo come descritto in questo manuale.
Qualsiasi altro utilizzo s'intende non previsto e può
portare ad incidenti, lesioni gravi o danni al prodotto o
alla bicicletta elettrica.
Gli accessori per il trasporto di bambini con CUBE Longtail
Hybrid sono costituiti dai seguenti singoli componenti:
Toprail (cod. art. 94760), set di sedili (cod. art. 94762), gradino
(cod. art. 94761) e protezione laterale (cod. art. 94763).
» Attenersi a tutte le indicazioni sull'uso previsto. Non
montare né utilizzare in nessun caso il prodotto in modo
non previsto o diverso da quanto descritto in questa sede.
» Il produttore o rivenditore declina ogni responsabilità per
eventuali danni riconducibili ad un utilizzo erroneo
Non utilizzare il prodotto con altre biciclette elettriche/
biciclette (non compatibili).
» Eventualmente rivolgersi al proprio rivenditore
specializzato per informarsi se sia possibile utilizzare
il prodotto con la propria bicicletta elettrica.
Istruzioni di sicurezza per il montaggio
Noi di CUBE consigliamo vivamente di far montare
questo prodotto dal proprio rivenditore.
Un montaggio o una sequenza di montaggio inadeguati
possono causare cadute gravi. Se il prodotto non è montato
correttamente sulla bicicletta elettrica, vi è il rischio che
l'utente e/o i bambini/passeggeri trasportati subiscano
incidenti e cadute.
» Se il prodotto è incompleto o se si notano danni,
spigoli vivi o bave sul prodotto, sui componenti o sul
veicolo, non utilizzarlo.
» Assicurarsi che la bicicletta elettrica sia idonea al
montaggio del prodotto.
» Non apportare modifiche strutturali al prodotto.
Istruzioni di sicurezza per l'uso
Si noti che il peso aggiuntivo degli accessori può mo-
dificare le caratteristiche di guida della e-bike, in par-
ticolare il comportamento dello sterzo e della frenata.
» Adeguare il proprio stile di guida alle mutate caratte-
ristiche di marcia.
» Osservare le avvertenze sul carico massimo del prodotto.
» Osservare le indicazioni sul peso massimo complessivo
consentito della bicicletta elettrica.
» Il trasporto di bambini/passeggeri è sicuro solo se
vengono trasportati sul prodotto dopo averli adegua-
tamente preparati e fissati:
Produkts geeignet ist.
» Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen am Produkt
vor.
Sicherheitshinweise zum Betrieb
Beachten Sie, dass Zubehör durch das zusätzliche Ge-
wicht die Fahreigenschaften, insbesondere das Lenk-
und Bremsverhalten, Ihres E-Bikes verändern kann.
» Passen Sie Ihren Fahrstil den veränderten Fahreigen-
schaften an.
» Beachten Sie die Hinweise zur maximalen Belastbarkeit
des Produkts.
» Beachten Sie die Angaben zum maximal zulässigen
Gesamtgewicht des E-Bikes.
» Der Transport von Kindern / Passagieren ist nur sicher,
wenn diese entsprechend vorbereitet und gesichert auf
dem Produkt transportiert werden:
• Üben Sie mit Ihren Kindern das Mitfahren auf der
Sitzbank des CUBE Longtail Hybrid, sodass die
Kinder während der Fahrt ruhig sitzen bleiben und
sich am Toprail festhalten.
• Transportieren Sie ausschließlich Kinder, die
einen geeigneten und passenden Fahrradhelm
tragen.
• Stellen Sie sicher, dass Sie beim Fahren des CUBE
Longtail Hybrid nicht von mitfahrenden Kindern
abgelenkt oder auf sonstige Art beim Fahren
beeinträchtigt werden.
» Achten Sie darauf, dass durch mitfahrende Kinder keine
Beleuchtungskomponenten (Rücklicht, Reflektoren)
verdeckt werden.
Sicherheitshinweise zur Wartung
Fehlfunktionen durch übermäßigen Verschleiß, Material-
ermüdung oder lose Schraubverbindungen vorbeugen:
» Prüfen Sie das Produkt und Ihr Fahrzeug regelmäßig.
» Verwenden Sie das Produkt und Ihr Fahrzeug nicht,
wenn Sie übermäßigen Verschleiß oder lose Schraub-
verbindungen feststellen.
» Verwenden Sie das Fahrzeug nicht, wenn Sie Risse,
Verformungen oder Farbveränderungen feststellen.
» Lassen Sie das Fahrzeug umgehend von Ihrem Fach-
händler prüfen, wenn Sie übermäßigen Verschleiß,
lose Schraubverbindungen, Verformungen, Risse oder
Farbveränderungen feststellen.
REINIGUNG UND PFLEGE
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit Reinigungsmitteln kann
zu Beschädigungen des Produkts führen.
»
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmit-
• Insegnare ai bambini a viaggiare sul sedile della
CUBE Longtail Hybrid, in modo che restino seduti
tranquilli durante la corsa tenendosi al Toprail.
• Trasportare esclusivamente bambini che
indossino un casco per bicicletta adatto e della
misura corretta.
• Durante la guida della CUBE Longtail Hybrid,
assicurarsi di non venire distratti dai bambini o
che la guida non venga compromessa in altro
modo.
» Assicurarsi che i bambini trasportati non coprano
componenti di illuminazione (fanalino posteriore,
catarifrangenti).
Istruzioni di sicurezza per la manutenzione
Prevenire i malfunzionamenti dovuti ad un'eccessiva
usura, alla fatica del materiale o a raccordi a vite allen-
tati:
» Controllate regolarmente il prodotto e il proprio
veicolo.
» Non utilizzare il prodotto e il veicolo se si nota un'ec-
cessiva usura o raccordi a vite allentati.
» Non utilizzare il veicolo se si notano crepe, deforma-
zioni o cambiamenti di colore.
» Fare controllare immediatamente il veicolo dal
proprio rivenditore se si nota un'usura eccessiva,
raccordi a vite allentati, deformazioni, crepe o
cambiamenti di colore.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVISO!
Rischio di danni!
Un uso improprio dei detergenti può causare danni
al prodotto.
» Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole
con setole di metallo o nylon o oggetti affilati
o metallici per la pulizia come coltelli, spatole
dure e/o simili. Questi possono danneggiare le
superfici e il prodotto.
Pulire regolarmente il prodotto con acqua (aggiungere
un detergente delicato se necessario) e un panno
pulente morbido.
STOCCAGGIO
Tutte le parti devono essere completamente asciutte
prima dello stoccaggio.
» Conservare sempre il prodotto in un luogo asciutto.
» Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta.
V1.2402
tel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie
keine scharfen oder metallischen Reinigungs-
gegenstände wie Messer, harte Spachtel und/oder
dergleichen. Diese können die Oberflächen und das
Produkt beschädigen.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit Wasser (ggf.
ein mildes Reinigungsmittel beifügen) und einem
weichen Reinigungstuch.
LAGERUNG
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen
trocken sein.
Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen
»
Ort auf.
»
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonnenein-
strahlung.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackung Sortenrein.
Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier,
Folien und Kunststoffteile in die
Wertstoffsammlung.
Entsorgen Sie das Produkt entsprechend
den in Ihrem Land gültigen Gesetzen und Bestim-
mungen.
SACHMÄNGELHAFTUNG
Sollten Mängel auftreten, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Um die Bearbeitung ihrer Reklamation reibungslos zu
gestalten, ist es notwendig, dass Sie den Kaufbeleg
und die Inspektionsnachweise vorlegen.
Bewahren Sie diese deshalb sorgfältig auf.
Für eine lange Lebensdauer und Haltbarkeit Ihres
Produkts bzw. Ihres Fahrzeugs darf dieses nur gemäß
seinem bestimmungsgemäßen Einsatzzweck verwedet
werden. Beachten Sie dazu unbedingt die Angaben in
der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs.
Des weiteren müssen die Montagevorschriften (vor
allem Drehmomente bei Schrauben) und die vorge-
schriebenen Wartungsintervalle eingehalten werden.
SONSTIGE ANGABEN
Bitte besuchen Sie uns gelegentlich auf
unserer Website unter www.CUBE.eu. Dort
finden Sie unter anderem Neuigkeiten,
Hinweise und die aktuellsten Versionen unserer
Bedienungsanleitungen sowie die Adressen unserer
Fachhändler.
V1.2402
SMALTIMENTO
Smaltire l'imballaggio in base alla tipologia.
Conferire cartone e cartoncino alla raccolta
della carta, fogli e parti in plastica alla
raccolta dei materiali riciclabili.
Smaltire il prodotto in conformità con le leggi e i
regolamenti applicabili nel proprio Paese.
RESPONSABILITÀ PER DIFETTI DI
MATERIALE
In caso di difetti, contattare il rivenditore presso il
quale è stato acquistato il prodotto.
Al fine di rendere agevole l'elaborazione del reclamo,
è necessario presentare la prova d'acquisto e la prova
d'ispezione.
Si raccomanda pertanto di conservarle con cura.
Per garantire una lunga vita utile e una lunga durata
del prodotto o del veicolo, esso deve essere utilizzato
solo conformemente alla sua destinazione d'uso. È
indispensabile seguire le istruzioni contenute nelle
istruzioni per l'uso del veicolo.
Inoltre devono essere rispettate le istruzioni di mon-
taggio (in particolare le coppie di serraggio per le viti) e
gli intervalli di manutenzione prescritti.
ALTRE INFORMAZIONI
Vi preghiamo di visitarci occasionalmente sul
nostro sito web all'indirizzo www.CUBE.eu.
Qui, tra le altre cose, troverete notizie, note e
le ultime versioni delle nostre istruzioni per l'uso,
nonché gli indirizzi dei nostri rivenditori.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cube 94763

  • Página 1 Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in den in Ihrem Land gültigen Gesetzen und Bestim- Einzelteilen: Toprail (Artikelnr. 94760), Sitzbank-Set • Stellen Sie sicher, dass Sie beim Fahren des CUBE mungen. den beiliegenden Anleitungen, auf dem Produkt oder (Artikelnr. 94762), Trittbretter (Artikelnr. 94761) und Longtail Hybrid nicht von mitfahrenden Kindern der Verpackung verwendet.
  • Página 2 Si entrega el producto o Todas las piezas deben estar completamente secas transporte de niños con la Longtail Hybrid de CUBE y el vehículo equipado con él a terceros, incluya siempre » Tenga en cuenta la información sobre el peso máximo antes de guardarse.
  • Página 3 CUBE SIDE PROTECTOR LONGTAIL Num- Quan- Canti- Nr. Bezeichnung Anzahl No. Designation N. Denominazione N.º Denominación tità Oberer Seitenschutz 2× Top side guard 2× P r o te z i o n e l a te r a l e P r o t e c c i ó...
  • Página 4 CUBE SIDE PROTECTOR LONGTAIL...