REPARATUREN
UND MOGLICHE STORUNGEN
Jeder
Service
an
diesem
Ger&t
sollte
einem
ausgebildeten
und
qualifizierten Techniker
tberlassen bleiben. Die Firma Marantz und
die von
ihr autorisierten
Fachwerkstatten
verfiigen Uber das Fach-
wissen
und die Ausriistung, um Reparaturen und Neueinstellungen
an einem Prazisionserzeugnis wie diesem voiehmen zu kénnen.
Wenden
Sie sich also
fiir den
Fall einer
Reparatur
entweder
an
thren
Fachhandler
oder
schreiben
Sie an eine der untenstehenden
Adressen,
um
die fiir Sie zustandige autorisierte
Marantz-Service-
werkstatt zu erfahren. Geben Sie dabei die Modellbezeichnung sowie
die Gerdtenummer an und fiigen Sie eine Fehlerbeschreibung bei.
VERPACKUNGS-
UND VERSANDHINWEISE
Sollte es erforderlich
werden, das Gerat zur Servicewerkstatt oder
woanders hin zu versenden, beachten Sie bitte folgendes:
a.
Verpacken
Sie gema
Abb. 2 das Gerat sorgfaitig unter Verwen-
dung des originalen Verpackungsmaterials.
b.
Beauftragen
Sie einen
namhaften
Spediteur
mit dem
Versand
und
verlangen
Sie eine Versandbestatigung
von
ihm. Schicken
Sie das Gerat nicht als Postpaket.
c.
Versichern Sie die Sendung bis zur vollen Héhe ihres Wertes.
15
INTeve
(ela lelate lcs
KONTROLE
VOORAF
Dit Marantz-produkt
is speciaal
aangepast
aan
de netspanning
en
de veiligheidsvoorschriften
in uw
land. Wilt u voor alle zekerheid
de juiste instellingen kontroleren?
Aan
de achterzijde
van
het apparaat
is een
netspannings-selector
aangebracht
(110/120/220/240V,
bij de A, N en T uitvoeringen).
De derde letter van het serienummer geeft aan op welke netspanning
het apparaat van fabriekswege is afgesteld. U kunt de juistheid van
deze afstelling nagaan aan de hand van de volgende tabel:
LETTER
NETSPANNING
A
-
240V wisselstroom 50/60 Hz
Cc
-
120V wisselstroom 60 Hz
U
—
120V wisselstroom 60 Hz
N
—
220V wisselstroom 50/60 Hz
T-
240V wisselstroom 50/60 Hz
DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
De vermelde
getallen verwijzen
naar de afbeeldingen
op pagina 2.
Alle aansluitingen
en bedieningsorganen
zijn in HOOFDLETTERS
gedrukt, zoals ze ook op het apparaat voorkomen.
AANSLUITINGEN
AAN DE ACHTERZIJDE
Alle verbindingen
met_de aansiuitkontakten
op de achterzijde van
het toestel dienen te worden gemaakt nadat alle aan te sluiten appa-
raten uitgeschakeld zijn!
Om
verwisselingen
te voorkomen
verdient het aanbeveling telkens
één
kabelverbinding
te voltooien,
alvorens
met
een
volgende
te
beginnen.
De aansluitkontakten
op de achterzijde zijn genummerd:
@M ' @,
enz. Deze
nummers
korresponderen
met de gelijknamige nummers
op de achterzijde van andere komponenten,
ter vergemakkelijking
van het aansluiten. Let u hier a.u.b. op.
a) TV/DBS
Deze
aansluitingen
zijn
bestemd
voor
aansluiting
van
een
TV-tuner met (multiplex) stereodecoder of afstermmmogeljkheid
voor
ontvangst
van
omroepsatellieten.
Voer
het videosignaal
naar
de TV/DBS
VIDEO-ingang
en
de beide geluidssignalen
naar de linker (L) en rechter (R) AUDIO-ingang.
Q) LV (LASER VISION)
Deze
aansluitingen,
eveneens
bestaande
uit één
video-ingang
en twee audio-ingangen, zijn bestemd voor verbimding met een
beeldplatenspeler.
Het
video-signaal
dient
naar
de VIDEO-
ingang gevoerd
te worden; de geluidssignalen
naar de
Len R'
AUDIO-ingangen.
8) VCR IN EN OUT (VOOR VIDEORECORDER
MET
HIFI-GELUID)
Deze
aansluitingen
worden
vooral
gebruikt
ais
de
video-
recorder
permanent
in
een
hifi-geluidsinstaflatie
wordt
opgenomen.
Verbind de video-uitgang van de videorecorder met de VCR IN-
gang van de RV-55
en de L/R geluidsuitgangen wan de video-
recorder
met
de
L/R
AUDIO
IN-gangen
van
uw
RV-55.
Verbind
op
dezelfde
wijze
de
video-ingang
van
de
video-
kassetterecorder
met
de VCR
OUT
(uitgang) van de RV-55
en evenzo de AUDIO-aansluitingen.