I N - L I N E W H I R L P O O L T U B H E AT E R
CALEFACTOR DE LA BAÑERA DE HIDROMASAJE EN LÍNEA
CHAUFFE-EAU EN LIGNE POUR BAIN D'HYDROMASSAGE
SKU: 466606
OPERATION
FUNCIONAMIENTO
FONCTIONNEMENT
Once the Whirlpool Bath Heater has been installed,
operation is totally automatic. The Heater will help
maintain the temperature of the water in the bathtub,
or increase the temperature of the water in the
bathtub at about two to four degrees Fahrenheit per
hour. The heater included the following components:
Una vez que se haya instalado el calentador de bañera de
hidromasaje, el funcionamiento es completamente
automático. El calentador permitirá mantener la
temperatura del agua en la bañera, o aumentar la
temperatura del agua en la bañera en aproximadamente
-16 grados Celsius por hora. El calentador incluye los
siguientes componentes:
Après son installation, le chauffe-eau pour bain
d'hydromassage fonctionne de manière entièrement
automatique. Le chauffe-eau aide à maintenir ou à
augmenter la température de l'eau de la baignoire à
raison de 1,1 à 2,2º C (2 à 4º F) Fahrenheit par heure.
Le chauffe-eau inclut les composants suivants :
THERMOSTAT: The "Smart Thermostat" requires no
adjustment and will automatically maintain the water
temperature at 102ºF - 104ºF. If the bathrub water is
too warm, simply adjust by adding cold water. See
"Important Safter Instructions".
TERMOSTATO: El "termostato inteligente" no necesita
ajustes y mantendrá automáticamente la temperatura
del agua entre 39 grados Celsius y 40 grados Celsius. Si el
agua de la bañera está demasiado caliente, simplemente
agregue agua fría para ajustar.
Consulte las "Instrucciones importantes de seguridad".
THERMOSTAT : Le thermostat intelligent n'exige aucun
réglage et maintient automatiquement la température
de l'eau entre 38,8º F et 40º F (102º F et 104º F). Si l'eau
de la baignoire est trop chaude, il suffit d'ajouter de l'eau
froide. Voir la section « Instructions importantes sur la
sécurité ».
HIGH-LIMIT: The heater includes an exclusive
"Intelligent High-Limit" circuit that constantly monitors
the water temperature and assures that any overheat
conditions turns o� the heater until the condition has
been corrected. This safety circuit will not "false trip"
from hot tap water. IT will only turn o� if the
thermostat fails. To manually reset the circuit in the
event that the "High-Limit" switch has been activated,
simply (1) turn o� whirlpool pump (2) Drain water from
the tub (3) Remove power from heater by unplugging
at receptacle or turning o� circuit breaker (4) The
heater circuit will automatically reset in less than 15
minutes (5) Restore power to heater (6) Whirlpool Bath
is now ready for use. If the high-limit trips frequently,
contact your local dealer or service company.
LÍMITE ALTO: El calentador incluye un circuito
"inteligente de límite alto" exclusivo que constantemente
monitorea la temperatura del agua y garantiza que
cualquier condición de exceso de calor apague el
calentador hasta que se haya corregido la condición.
Este circuito de seguridad no se "disparará" debido al
agua caliente de la llave. Solo se apagará si falla el
termostato. Para restablecer manualmente el circuito en
caso de que se active el interruptor de "límite alto",
simplemente (1) Apague la bomba de la bañera de
hidromasaje (2) Drene el agua de la bañera (3)
Desenchufe desde el tomacorriente o apague el
disyuntor para cortar la energía del calentador (4) El
circuito del calentador se restablecerá automáticamente
en menos de 15 minutos (5) Restablezca la energía hacia
el calentador (6) La bañera de hidromasaje está lista para
usar. Si se activa con frecuencia el límite alto,
comuníquese con su distribuidor local o la compañía de
servicio.
11
1.855.715.1800