svenska
se haya detenido la hoja. Cuando la hoja de
segar se atasque, no intente nunca sacar la
máquina del material o tirar de ella hacia
atrás mientras dicha hoja esté en movi‐
miento; en otro caso, puede producirse un
retroceso. Averigüe la causa del atasco de la
hoja de segar y subsánela.
c) No utilice hojas de segar romas ni dañadas.
Las hojas de segar romas o dañadas
aumentan el riesgo de atascarse o engan‐
charse en un objeto pudiéndose producir un
retroceso.
d) Asegúrese siempre de tener buena visibili‐
dad sobre el material a cortar. Es mucho
más probable que se produzca un retroceso
en zonas donde se ve con dificultad el mate‐
rial que se está cortando.
e) Desconecte la máquina cuando esté traba‐
jando y se le acerque otra persona. Si se
produce un retroceso, es más fácil que la
hoja de segar en rotación alcance a una ter‐
cera persona y la lesione.
Innehållsförteckning
1
Förord....................................................... 66
2
Information bruksanvisningen................... 66
3
Översikt.....................................................67
4
Säkerhetsanvisningar............................... 68
5
Gör kombimotor redo för användning....... 72
6
Ladda batteriet och lampor....................... 72
7
Aktivera och avaktivera Bluetooth®-radio‐
gränssnitt.................................................. 73
8
Montera ihop kombimotor......................... 73
9
Ställ in kombimotor för användaren.......... 74
10
Sätt in och ta ut batteriet........................... 74
11
Sätt på och stäng av kombimotorn........... 74
12
Kontrollera kombimotorn och batteriet...... 75
13
Arbeta med kombimotorn..........................75
14
Efter arbetet.............................................. 76
15
Transport...................................................76
16
Förvaring...................................................76
17
Rengöring................................................. 76
18
Underhåll och reparation...........................77
19
Felavhjälpning...........................................77
20
Tekniska data............................................78
21
Kombinationer med kombiverktyg.............79
22
Kombinationer av ryggsäckar................... 80
23
Reservdelar och tillbehör.......................... 80
24
Kassering.................................................. 81
25
EU-försäkran om överensstämmelse........81
26
Adresser....................................................81
66
27
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverk‐
tyg............................................................. 81
1
Förord
Hej!
Tack för att du valt en produkt från STIHL. Vi
utvecklar och tillverkar produkter av mycket hög
kvalitet som uppfyller våra kunders behov. Därför
är våra produkter mycket säkra även när de
belastas mycket.
STIHL ger även en förstklassig service. Hos våra
återförsäljare får du kompetent rådgivning och
instruktioner samt tekniska råd.
STIHL strävar efter att arbeta på ett sätt som är
så hållbart och ansvarsfullt mot naturen som
möjligt. Denna bruksanvisning är till för att hjälpa
dig att använda din STIHL produkt på ett säkert
och miljövänligt sätt över lång tid.
Vi uppskattar ditt förtroende för oss och önskar
dig lycka till med din STIHL-produkt.
Dr Nikolas Stihl
VIKTIGT! LÄS BRUKSANVISNINGEN INNAN
DU ANVÄNDER PRODUKTEN OCH SPARA
DEN.
2
Information bruksanvis‐
ningen
2.1
Aktuella dokument
Följ de lokala säkerhetsföreskrifterna.
► Läs följande kompletterande dokument till den
här bruksanvisningen, se till att du förstått dem
och sparar dem:
– Bruksanvisningen till STIHL kombiverktyg
– Bruksanvisning och förpackning till skär‐
verktyget som används
– Bruksanvisning till ryggsäcken som används
– Bruksanvisning till batteriet STIHL AR
– Bruksanvisningen "AP-väska med anslut‐
ningskabel"
– Säkerhetsanvisningar för batteriet
STIHL AP
– Bruksanvisning till laddarna STIHL AL 101,
301, 301-4, 500
– Säkerhetsföreskrifter för batterier och pro‐
dukter med inbyggda batterier från STIHL:
www.stihl.com/safety-data-sheets
0458-687-9802-A