Página 8
Maximum heating temperature: up to +200 °C. Modes: "Dry", "Moist". Control: automatic, pulse (manual). Dimensions (L×W×H): 375×150×70 mm. Scope of delivery (figure A) Vacuum sealer AENO, vacuum bags (15×20 cm (5 pcs), 20×30 cm (5 pcs)), adapter (vacuum hose) for vacuuming containers, quick start guide. Limitations and Warnings Please read this document carefully before using the unit.
Página 9
Use only manufacturer-recommended accessories, consumables and/or replacement parts. For more information see the full manual available for download at aeno.com/documents. After use the device should be left to cool down. During storage in order not to deform the seal (12) and thus not to impair the performance of the device, it is recommended to close the cover loosely without locking the locks (8).
Página 10
sausages – up to 10–14 days; vegetable – up to 7–10 days; fruit – up to 14–20 days; egg – up to 30–50 days. Freeze storage (–16 °C to –20 °C): meat, fish, seafood – up to 1 year. aeno.com/documents...
Página 11
Cyprus. Made in China. All trademarks and names herein are the property of their respective owners. Up-to-date information and a detailed description of the device, as well as connection instructions, certificates, information about companies that accept quality claims and warranties, are available for download at aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Página 12
ﻟﺘﻐﻠﯿﻒ ﻣﺄﻛﻮﻻت ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﺗﻔﺮﯾﻎ اﻟﮭﻮاء ﻹطﺎﻟﺔ ﻓﺘﺮة ﺗﺨﺰﯾﻨﮭﺎ أو ﻟﺘﺨﻠﯿﻠﮭﺎ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﺟﮭﺎز ﺗﻔﺮﯾﻎ ھﻮاء وﺗﻐﻠﯿﻒ AENO .(ﻟﻄﮭﯿﮭﺎ ﺑﺘﻔﺮﯾﻎ اﻟﮭﻮاء )ﺳﻮﭬﯿﺪ أو Type G )اﻟﻘﺎﺑﺲ AVS0002-UK ،( Type C )اﻟﻘﺎﺑﺲ AVS0002 ﻮدﯾﻞ ﻤ اﻟ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت :ﻟﺘﺮ ﻓﻲ اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ. درﺟﺔ ﺗﻔﺮﯾﻎ اﻟﮭﻮاء...
Página 15
+200 °C. Režimi: "Dry" ("Suve namirnice"), "Moist" ("Vlažne namirnice"). Upravljanje: automatsko, pulsno (ručno). Dimenzije (D׊×V): 375×150×70 mm. Paket isporuke (slika A) Vakumski zaptivač AENO, vakum vrećice (15×20 cm (5 kom.), 20×30 cm (5 kom.)), adapter (vakumsko crevo) za vakumiranje kontejnera, kratki korisnički vodič.
Página 16
Detaljne informacije možete pronaći u cijelom priručniku, dostupnom za preuzimanje na aeno.com/documents. Nakon upotrebe uređaj se mora ostaviti da se ohladi. Prilikom čuvanja, kako se brtva (12) ne bi deformirala i time narušila performanse uređaja, preporučuje se labavo zatvaranje poklopca bez...
Página 17
Uvjerite se da je posuda dobro zatvorena. Pritisnite dugme (11) na kućištu uređaja da pokrenete proces ispumpanja vazduha. Kada je vazduh ispumpan, ponovo pritisnite dugme (11) na kućištu uređaja, odvojite adapter i zatvorite izlazni ventil posude. aeno.com/documents...
Página 18
kolačići, žitarice/brašno, orasi, sušeno voće, čaj – do 1 godine. Napomena. Za kompletnu listu proizvoda i datume isteka pogledajte kompletno uputstvo za upotrebu na aeno.com/documents. Otklanjanje eventualnih grešaka Na šipki za zaptivanje pojavili su se tragovi vrećice. Mogući uzrok: pregrijavanje šipke za zaptivanje.
Página 19
(Kipar). Proizvedeno u Kini. Najnovije informacije i detaljan opis uređaja, kao i uputstva za povezivanje, certifikati, informacije o kompanijama koje primaju reklamacije za kvalitet i garancije, dostupne su za preuzimanje na aeno.com/documents. Svi zaštitni znakovi i njihovi nazivi su svojina njihovih vlasnika. aeno.com/documents...
Página 20
Режими: "Dry", "Moist". Управление: автоматично, импулсно (ръчно). Размери (Д×Ш×В): 375×150×70 mm. Захранващ комплект (фигура A) Вакуумна торбичка AENO, вакуумни торбички (15×20 cm (5 броя), 20×30 cm (5 броя)), адаптер (вакуумен маркуч) за вакуумиране на контейнери, кратко ръководство на потребителя. Ограничения и предупреждения...
Página 21
отвор в торбичката или да отворите изпускателния клапан на контейнера, за да излезе парата. Използвайте само аксесоари, консумативи и/или резервни части, препоръчани от производителя. Подробна информация можете да намерите в пълното ръководство, което е достъпно за изтегляне на адрес aeno.com/documents. Оставете уреда да изстине след употреба. По време на...
Página 22
се достигне желаното ниво на вакуумиране, като същевременно се запази формата на съдържанието на торбичката, и след това натиснете бутона "Seal" (4), за да запечатате торбичката. Вакуумиране в контейнери Поставете храната в специалния вакуумен контейнер и затворете капака. aeno.com/documents...
Página 23
При температура около +25 °C (±2 °C): хляб – до 6–8 дни; бисквити, зърнени храни/брашно, ядки, сушени плодове, чай – до 1 г. Забележка. Пълен списък на продуктите и срокове за съхранениее на разположение в пълното ръководство за употреба на адрес aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Página 24
Limassol, Cyprus (Кипър). Произведено в Китай. Всички посочени търговски марки и имена на марки са собственост на съответните им собственици. Актуална информация и подробно описание на устройството, както и инструкции за свързване, сертификати, информация за фирмите, които приемат рекламации за качество и гаранции, са достъпни за изтегляне на адрес aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Página 25
(ruční). Rozměry (D׊×V): 375×150×70 mm. Obsah balení (obrázek A) Vakuovačka AENO, vakuové sáčky (15×20 cm (5 kusů), 20×30 cm (5 kusů)), adaptér (vakuová hadice) pro vakuování potravin, příručka pro rychlý start. Omezení a varování Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tento dokument. Před prvním zapnutím zkontrolujte, zda nastavení...
Página 26
Podrobné informace naleznete v úplné příručce, která je k dispozici ke stažení na adrese aeno.com/documents. Po použití nechte zařízení vychladnout. Aby nedošlo k deformaci kompaktoru (12), a tím ke snížení výkonu zařízení, doporučuje se během skladování...
Página 27
syrové maso ‒ až 8‒9 dní; ryby a mořské plody ‒ až 4‒5 dní; klobásy ‒ až 10‒14 dní; zelenina ‒ až 7‒10 dní; plody ‒ až 14‒20 dní; vajíčka ‒ až 30‒50 dní. aeno.com/documents...
Página 28
sušenky, cereálie/mouka, ořechy, sušené ovoce, čaj ‒ do 1 roku. Poznámka. Úplný seznam potravin a doby skladování je k dispozici v kompletním návodu k použití na adrese aeno.com/documents. Odstraňování možných problémů Na svařovací liště jsou značky sáčku. Možná příčina: přehřátí svařovací lišty.
Página 29
Maximale Beutelbreite: bis zu 30 cm. Maximale Heiztemperatur: bis zu +200 °C. Modi: „Dry“ („Trocken“), „Moist“ ("Feucht"). Steuerung: automatisch, manuell. Abmessungen (L×B×H): 375×150×70 mm. Lieferumfang (Abb. A) Vakuumverpacker AENO, Vakuumbeutel (15×20 cm (5 St.), 20×30 cm (5 St.)), Adapter (Vakuumschlauch) Vakuumieren Behältern,...
Página 30
Ersatzteile. Detaillierte Informationen finden Bedienungsanleitung, das Sie unter aeno.com/documents herunterladen können. Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen. Um eine Verformung der Dichtung (12) und damit eine Verschlechterung der Produktivität des Geräts zu vermeiden, wird empfohlen, den Deckel während der Lagerung locker zu schließen, ohne den Verschluss (8) zu verriegeln.
Página 31
"Seal" (4), um den Beutel zu verschweißen. Vakuumieren in Behältern Legen Sie die Lebensmittel in den speziellen Vakuumbehälter und schließen Sie den Deckel. Verbinden Auslassventil (13) Behälters Lufteinlassöffnung (10) am Vakuumverpacker mit dem Adapter (14) (siehe Abb. C) aeno.com/documents...
Página 32
Kekse, Müsli/Mehl, Nüsse, Trockenfrüchte, Tee – bis zu 1 Jahr. Hinweis. Vollständige Liste der Produkte und Lagerzeiten ist in der vollständigen Bedienungsanleitung unter aeno.com/documents verfügbar. Fehlersuche bei möglichen Fehlfunktionen Auf dem Schweißplatte befinden sich Spuren eines Pakets. Mögliche Ursache: Überhitzung der Schweißplatte.
Página 33
(Zypern). In China hergestellt. Alle erwähnten Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Aktuelle Informationen und eine ausführliche Gerätebeschreibung, sowie Anschlussanleitungen, Zertifikate, Informationen über Unternehmen, die Ansprüche auf Beschaffenheit und Garantien übernehmen, stehen unter dem Link aeno.com/documents zum Download bereit. aeno.com/documents...
Página 34
θέρμανσης: έως +200 °C. Λειτουργίες: "Dry" ("Ξηρά προϊόντα"), "Moist" ("Υγρά προϊόντα"). Έλεγχος: αυτόματος, παλμικός (χειροκίνητος). Διαστάσεις (L×W×H): 375×150×70 mm. Σετ τροφοδοσίας (σχήμα A) AENO συσκευαστής κενού, σακούλες κενού (15×20 cm (5 τεμ.), 20×30 cm (5 τεμ.)), προσαρμογέας (σωλήνας κενού) για την αναρρόφηση δοχείων, οδηγός γρήγορης εκκίνησης. Περιορισμοί και προειδοποιήσεις...
Página 35
συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Λεπτομερείς πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στο πλήρες εγχειρίδιο, το οποίο είναι διαθέσιμο για λήψη από τη διεύθυνση aeno.com/documents. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει μετά τη χρήση. Κατά τη διάρκεια της αποθήκευσης, για να αποφευχθεί η παραμόρφωση της στεγανοποίησης (12) και, κατά...
Página 36
Συνδέστε τη βαλβίδα εξόδου του δοχείου (13) και το άνοιγμα εισαγωγής αέρα (10) στον συσκευαστή κενού με έναν προσαρμογέα (σωλήνας κενού) (14) (βλέπε εικόνα C). Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο είναι ερμητικά κλειστό. Πατήστε το κουμπί (11) στο σώμα της συσκευής για να ξεκινήσει η διαδικασία εκκένωσης. aeno.com/documents...
Página 37
μπισκότα, δημητριακά/αλεύρι, ξηροί καρποί, αποξηραμένα φρούτα, τσάι – έως 1 έτος. Σημείωση. Ένας πλήρης κατάλογος προϊόντων και χρόνων αποθήκευσης είναι διαθέσιμος στο πλήρες εγχειρίδιο οδηγιών στη διεύθυνση aeno.com/documents. Αντιμετώπιση πιθανών δυσλειτουργιών Υπάρχουν ίχνη πακέτου στην ταινία συγκόλλησης. Πιθανή αιτία: υπερθέρμανση της...
Página 38
(Κύπρος). Κατασκευασμένο στην Κίνα. Όλα τα εμπορικά σήματα και οι επωνυμίες που αναφέρονται αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Επικαιροποιημένες πληροφορίες και λεπτομερείς περιγραφές των συσκευών, καθώς και οδηγίες σύνδεσης, πιστοποιητικά, πληροφορίες για εταιρείες που δέχονται αξιώσεις ποιότητας και εγγυήσεις, είναι διαθέσιμες για λήψη στη διεύθυνση aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Página 39
+200 °C. Režiimid: "Dry", "Moist". Juhtimine: automaatne, impulssidega (käsitsi). Mõõtmed (P×L×K): 375×150×70 mm. Tarnekomplekt (joonis A) Vaakumpakendaja AENO, vaakumkotid (15×20 cm (5 tk), 20×30 cm (5 tk)), adapter (vaakumvoolik) konteinerite vaakumpakendamiseks, kiirjuhend. Piirangud ja hoiatused Enne seadme kasutamist lugege seda dokumenti hoolikalt läbi. Enne esmakordset sisselülitamist kontrollige, et võrgupinge ja -sageduse seaded vastaksid tehnilistes...
Página 40
Kasutage ainult tootja soovitatud tarvikuid, tarvikuid ja/või varuosi. Üksikasjalik teave on esitatud täielikus käsiraamatus, mis on allalaaditav aadressil aeno.com/documents. Laske seadmel pärast kasutamist jahtuda. Et vältida tihendi (12) deformeerumist ja seeläbi seadme töövõime kahjustamist, on soovitatav kate ladustamise ajal sulgeda lõdvalt, ilma lukustusi (8) lukustamata.
Página 41
vorstid – kuni 10–14 päeva; köögiviljad – kuni 7–10 päeva; viljad – kuni 14–20 päeva; munad – kuni 30–50 päeva. Temperatuuril vahemikus –16 °C kuni –20 °C: liha, kala ja mereannid – kuni 1 aasta. aeno.com/documents...
Página 42
leib – kuni 6–8 päeva; küpsised, teraviljad/jahu, pähklid, kuivatatud puuviljad, tee – kuni 1 aasta. Märkus. Täielik loetelu toodetest ja säilitamisaegadeston saadaval täielikus kasutusjuhendis aadressil aeno.com/documents. Võimalike rikete kõrvaldamine Keevitusribal on pakendi jäljed. Võimalik põhjus: keevitusliistu ülekuumenemine.
Página 43
(manuelle). Dimensions (L×L×H) : 375×150×70 mm. Kit de livraison (fig. A) L’emballeuse sous vide AENO, paquets pour mise sous vide (15×20 cm (5 pcs), 20×30 cm (5 pcs)), adaptateur (tuyau de mise sous vide) pour aspirer les récipients, guide de démarrage rapide.
Página 44
N'utilisez que les accessoires, consommables et/ ou pièces détachées recommandés par le fabricant. Vous trouverez des informations détaillées dans le manuel complet, qui peut être téléchargé sur aeno.com/documents. Laissez refroidir l'appareil après utilisation. Pendant le stockage, afin d'éviter de déformer le joint (12) et de compromettre ainsi les performances de l'appareil, il est recommandé...
Página 45
Appuyez sur le bouton (11) situé sur le corps de l'appareil pour lancer le processus d'évacuation d’air. Une fois l'air évacué, appuyez à nouveau sur le bouton (11) de l'appareil, débranchez l'adaptateur et fermez la vanne de sortie du récipient. aeno.com/documents...
Página 46
biscuits, céréales/ farine, noix, fruits secs, thé – jusqu'à 1 an. Note. Liste complète des produits et délais de conservationest disponible dans le manuel d'instructions complet sur aeno.com/documents. Dépannage des dysfonctionnements éventuels Il y a des traces d'un paquet sur la bande de soudure. Cause possible : surchauffe de la lamelle de soudage.
Página 47
Des informations actualisées et des descriptions détaillées des appareils, ainsi que des instructions de connexion, des certificats, des informations sur les entreprises acceptant les réclamations de qualité et les garanties, peuvent être téléchargées sur aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Página 48
"Dry" ("Suho"), "Moist" ("Vlažno"). Upravljanje: automatsko, impulsno (ručno). Dimenzije (D׊×V): 375×150×70 mm. Sadržaj isporuke (slika A) Vakumski aparat AENO, vakuumske kese (15×20 cm (5 kom.), 20×30 cm (5 kom.)), adapter (vakum crijevo) zavakumiranje posuea, kratki korisnilki vodič. Ograničenja i upozorenja Pažljivo pročitajte ovaj dokument prije korištenja uređaja.
Página 49
Detaljne informacije možete pronaći u cijelom priručniku dostupnom za preuzimanje na aeno.com/documents. Nakon korištenja aparat treba da se ohladi neko vrijeme. Kad se uređaj ne koristi, kako bi se spriječilo deformiranje brtve (12) i pogoršanje produktivnosti uređaja, preporuča se staviti papirni umetak unutar...
Página 50
Na cca +5 ℃ (±3 °C): sirovo meso – do 8–9 dana; riba i plodovi mora – do 4–5 dana; kobasice – do 10–14 dana; povrće – do 7–10 dana; voće -–do 14–20 dana; aeno.com/documents...
Página 51
Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Cipar). Proizvedeno u Kini. Svi navedeni zaštitni znakovi i njihova imena su vlasništvo njihovih vlasnika. Ažurirane informacije i detaljan opis uređaja te upute za spajanje, certifikati, podaci o tvrtkama koje primaju reklamacije glede kvalitete i jamstva dostupne su za preuzimanje na poveznici aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Página 52
+200 °C. Módok: „Dry” („Száraz”), „Moist” („Nedves”). Vezérlés: automatikus, manuális. Méretek (h×sz×m): 375×150×70 mm. Készlet tartalma (A. ábra) AENO vákuum csomagoló gép, vákuumzsákok (15×20 cm (5 db), 20×30 cm (5 db)), adapter (vákuumtömlő) ételtartó vákuumozásához, gyors üzembe helyezési útmutató.
Página 53
és/vagy pótalkatrészeket használjon. Részletes információk a telepítési és üzemeltetési kézikönyvben találhatók, amely az aeno.com/documents webhelyről letölthető. Használat után hagyja kihűlni a készüléket. A tárolás során a tömítés (12) deformálódásának és a készülék teljesítményének károsodásának elkerülése érdekében ajánlott a fedelet lazán, a zárak (8) reteszelése nélkül lezárni.
Página 54
Győződjön meg róla, hogy a ételtartó szorosan zárva van. Nyomja meg a készülék testén lévő gombot (11) a vákuumozási folyamat elindításához. Ha a levegő kiürült, nyomja meg ismét a készüléken lévő gombot (11), húzza ki az adaptert, és zárja el a ételtartó kimeneti szelepét. aeno.com/documents...
Página 55
keksz, gabonafélék/liszt, diófélék, szárított gyümölcsök, tea – 1 évig. Megjegyzés. A termékek teljes listája és tárolási idejea a teljes telepítési és üzemeltetési kézikönyv az aeno.com/documents webhelyről letölthető. Az esetleges meghibásodások elhárítása A hegesztő panelen egy csomag nyomai vannak. Lehetséges ok: a hegesztő...
Página 56
Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Ciprus). Kínában készült. Minden említett védjegy és márkanév a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Naprakész információk és részletes készülékleírások, valamint csatlakoztatási utasítások, tanúsítványok, a minőségi igényeket és garanciákat elfogadó vállalatokra vonatkozó információk az aeno.com/documents weboldalról letölthetők. aeno.com/documents...
Página 57
Սարքի վերանորոգումը պետք է կատարվի որակավորված մասնագետի կողմից։ Սարքը, լարը և/կամ խրոցը մի ընկղմեք ջրի կամ այլ հեղուկների մեջ: Մի տեղադրեք Եթե AENO սարքն օգտագործելիս որևէ հարց կամ դժվարություն է առաջացել, խնդրում ենք կապվել support@aeno.com էլ. փոստով կամ aeno.com/service-and- warranty կայքի առցանց չաթում: Մասնագետները կօգնեն Ձեզ պարզել դա, և...
Página 58
Օգտագործեք միայն արտադրողի կողմից առաջարկվող պարագաներ, սպառվող նյութեր և/կամ պահեստամասեր: Մանրամասն տեղեկություններ կարելի է գտնել ամբողջական ուղեցույցոմ, որը հասանելի է aeno.com/documents բեռնման հղումով: Օգտագործելուց հետո անհրաժեշտ է սարքը սառեցնել: Պահպանման ընթացքում, որպեսզի միջադիրը (12) չդեֆորմացվի և դրանով իսկ չընկնի սարքի...
Página 59
և 5-րդ կետերի փոխարեն պետք է սեղմել և պահել "Pulse" կոճակը (2), մինչև Ձեզ անհրաժեշտ վակուումացման պահանջվող մակարդակին հասնելը՝ միևնույն ժամանակ պահպանելով փաթեթի բովանդակության ձևը, ապա սեղմեք "Seal" (4) կոճակը՝ փաթեթը կնքելու համար: Վակուումացում կոնտեյներների մէջ Սնունդը դրեք հատուկ վակուումային կոնտեյների մեջ և փակեք կափարիչը։ aeno.com/documents...
Página 60
– 16 °C-ից մինչև 20 °C ջերմաստիճանում. միս, ձուկ, ծովամթերք – մինչև 1 տարի: ± Մոտ +25 °C ( 2 °C) ջերմաստիճանում. հաց – մինչև 6–8 օր; թխվածքաբլիթներ, ձավարեղեն/ալյուր, ընկույզ, չրեր, թեյ – մինչև 1 տարի: aeno.com/documents...
Página 61
(Կիպրոս): Պատրաստված է Չինաստանում: Այստեղ նշված բոլոր ապրանքային նշաններն ու անվանումները պատկանում են իրենց համապատասխան սեփականատերերին: Սարքի արդի տեղեկությունները և մանրամասն նկարագրությունը, ինչպես նաև միացման հրահանգները, հավաստագրերը, որակի և երաշխիքի վերաբերյալ պահանջներ ընդունող ընկերությունների մասին տեղեկությունները հասանելի են ներբեռնման համար aeno.com/documents հղումով: aeno.com/documents...
Página 62
("Prodotti secchi"), "Moist" ("Prodotti umidi"). Controllo: automatico, a impulsi (manuale). Dimensioni (L×P×A): 375×150×70 mm. Set di fornitura (figura A) Confezionatrice sottovuoto AENO, sacchetti per il vuoto (15×20 cm (5 pz.), 20×30 cm (5 pz.)), adattatore (tubo per il vuoto) per l'aspirazione di contenitori, guida rapida.
Página 63
Informazioni dettagliate sono disponibili nel manuale di instalazione e funzionamento, scaricabile da aeno.com/documents. Lasciare raffreddare il dispositivo dopo l'uso. Durante lo stoccaggio, per evitare di deformare la guarnizione (12) e quindi di compromettere le prestazioni del dispositivo, si raccomanda di chiudere il coperchio in modo lasco senza bloccare le serrature (8).
Página 64
Premere il pulsante (11) sul corpo del dispositivo per avviare il processo di aspirazione. Una volta aspirata l'aria, premere nuovamente il pulsante (11) sul corpo del dispositivo, scollegare l'adattatore e chiudere la valvola di uscita del contenitore. aeno.com/documents...
Página 65
biscotti, cereali/farina, noci, frutta secca, tè – fino a 1 anno. Nota. Un elenco completo dei prodotti e dei tempi di conservazione è disponibile nel manuale di instalazione e funzionamento all'indirizzo aeno.com/documents. Risoluzione dei problemi Sulla barra saldante sono presenti tracce di un sacchetto. Possibile causa: surriscaldamento della barra saldante.
Página 66
Cyprus (Cipro). Prodotto in Cina. Tutti i marchi e le marche menzionati sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari. Informazioni aggiornate e una descrizione dettagliata del dispositivo, così come le istruzioni di collegamento, i certificati, le informazioni sulle aziende che accettano i reclami di qualità e le garanzie sono disponibili per il download su aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Página 67
კაბელი და/ან შტეკერი დაზიანებულია. შეაკეთებინეთ მოწყობილობა კვალიფიციურ ტექნიკოსს. არ მოათავსოთ მოწყობილობა, კაბელი და/ან შტეკერი წყალში ან სხვა სითხეში. არ დააინსტალიროთ მოწყობილობა სველ ან ცხელ ზედაპირებზე ან გარე თუ გაგიჩნდათ რაიმე შეკითხვები ან სირთულეები AENO მოწყობილობის გამოყენებისას, დაუკავშირდით მხარდაჭერის სამსახურს ელექტრონულ ფოსტით support@aeno.com ან...
Página 68
გახსნათ გამოსასვლელი სარქველი კონტეინერში. გამოიყენეთ მხოლოდ მწარმოებლის მიერ რეკომენდებული აქსესუარები, სახარჯi მასალები და/ან სათადარიგო ნაწილები. დეტალური ინფორმაცია შეგიძლიათ იხილოთ სრულ სახელმძღვანელოში, რომელიც შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ ბმულიდან aeno.com/documents. აცადეთ მოწყობილობას გაციება გამოყენების შემდეგ. შენახვის დროს, იმისათვის, რომ არ მოხდეს დეფორმაცია (12) და ამით არ გაუარესდეს მოწყობილობის მუშაობა, რეკომენდებულია...
Página 69
და/ან პაკეტების დალუქვა", თქვენ უნდა დააჭიროთ და გააჩეროთ "Pulse" (2) ღილაკი, სანამ ვაკუუმირების საჭირო დონეს არ მიაღწევთ, შეფუთვის შიგთავსის ფორმის შენარჩუნებასთან ერთად, და შემდეგ დააჭირეთ ღილაკს "Seal" (4) პაკეტის დალუქვისთვის. კონტეინერებში ვაკუუმირება მოათავსეთ საკვები სპეციალურ ვაკუუმირების კონტეინერში და დაახურეთ თავსახური. aeno.com/documents...
Página 70
ხორცი, თევზი, ზღვის პროდუქტები – 1 წლამდე. დაახლოებით +25 °C ტემპერატურაზე ( ± 2 °C): პური – 6–8 დღემდე; ორცხობილა, მარცვლეული/ფქვილი, თხილი, ჩირი, ჩაი – 1 წლამდე. შენიშვნა. პროდუქტების სრული სია და შენახვის ვადა ხელმისაწვდომია სრულ ინსტრუქციის სახელმძღვანელოში aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Página 71
ინფორმაცია მწარმოებელზე: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (კვიპროსი). დამზადებულია ჩინეთში. ყველა სავაჭრო ნიშანი და მათი სახელები აქ არის მათი შესაბამისი მფლობელების საკუთრება. განახლებული ინფორმაციისთვის და მოწყობილობის დეტალური აღწერისთვის, აგრეთვე დაკავშირების ინსტრუქციისთვის, სერთიფიკატებისთვის, იმ შესახებ ინფორმაციისთვის, რომლებიც მიიღებენ პრეტენზიებს ხარისხისა და გარანტიის შესახებ, შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Página 72
температурасы: +200 °C дейін. Режимдер: “Dry”, “Moist”. Басқару: автоматты, импульстік (қолмен). Өлшемдері (Ұ×Е×Б): 375×150×70 мм. Жеткізу көлемі (A сурет) Вакуумдық тығыздағыш AENO, вакуумдық қаптар (15×20 см (5 дана), 20×30 см (5 дана)), контейнерлерді эвакуациялауға арналған адаптер (вакуумдық шланг), пайдаланушының қысқаша нұсқаулығы.
Página 73
микротолқынды пеште қыздыру үшін бу шығуы үшін қапшықта тесік жасау немесе контейнердегі шығатын клапанды ашу қажет. Тек өндіруші ұсынған керек-жарақтарды, шығын материалдарын және/немесе қосалқы бөлшектерді пайдаланыңыз. Толық ақпаратты aeno.com/documents сайтында жүктеп алуға болатын толық нұсқаулықтан табуға болады. Пайдаланғаннан кейін құрылғыны суытып алыңыз. Сақтау кезінде...
Página 74
буманы бекітетін түймесін «Seal» (4) басыңыз. Контейнерлерде шаң сору Тамақты арнайы вакуумдық контейнерге салып, қақпағын жабыңыз. Контейнердің шығыс клапанын (13) және вакуумдық тығыздағыштағы ауа сорғышты (10) адаптерді (14) пайдаланып жалғаңыз (C суретін қараңыз). Контейнердің тығыз жабылғанына көз жеткізіңіз. aeno.com/documents...
Página 75
печенье, жарма/ұн, жаңғақтар, кептірілген жемістер, шай – 1 жылға дейін. Ескерту. Өнімдердің толық тізімі мен жарамдылық мерзімі aeno.com/documents сайтындағы толық нұсқаулықта қол жетімді. Мүмкін болатын ақауларды жою Тығыздау жолағында қап белгілері пайда болады. Ықтимал себебі: дәнекерлеу штангасының қызып кетуі. Шешім: Құрылғыны 90 секунд суығанша қалдырыңыз. aeno.com/documents...
Página 76
Cyprus (Кипр). Қытайда жасалған. Көрсетілген барлық сауда маркалары және олардың атаулары меншігі болып табылады олардың тиісті иелерінің. Жаңартылған ақпарат пен құрылғының егжей-тегжейлі сипаттамасы, сондай-ақ қосылу нұсқаулары, сертификаттар, сапа туралы шағымдар мен кепілдіктерді қабылдайтын компаниялар туралы ақпаратты aeno.com/documents сайтынан жүктеп алуға болады. aeno.com/documents...
Página 77
Maksimālā sildīšanas temperatūra: līdz +200 °C. Režīmi: "Dry", "Moist". Vadība: automātiskā, pulsējošā (manuālā). Izmēri (G×P×A): 375×150×70 mm. Piegādes komplekts (A attēls) Vakuummaiss AENO, vakuuma maisi (15×20 cm (5 gab.), 20×30 cm (5 gab.)), adapteris (vakuuma šļūtene) konteineru vakuumēšanai, īsā darba sākšanas rokasgrāmata.
Página 78
Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus, palīgmateriālus un/vai rezerves daļas. Sīkāka informācija ir atrodama pilnajā rokasgrāmatā, kas pieejama lejupielādei vietnē aeno.com/documents. Pēc lietošanas ļaujiet ierīcei atdzist. Lai uzglabāšanas laikā nedeformētu blīvējumu (12) un tādējādi nepasliktinātu ierīces darbību, ieteicams vāku aizvērt vaļīgi, neaizslēdzot slēdzenes (8).
Página 79
Temperatūrā aptuveni +5 °C (±3 °C): jēlai gaļai – līdz 8–9 dienām; zivis un jūras veltes – līdz 4–5 dienām; desas – līdz 10–14 dienām; dārzeņi – līdz 7–10 dienām; augļi – līdz 14–20 dienām; aeno.com/documents...
Página 80
maize – līdz 6–8 dienām; cepumi, graudaugi/mīklas, rieksti, žāvēti augļi, tēja – līdz 1 gadam. Piezīme. Pilns produktu saraksts un glabāšanas laikiir pieejama pilnā lietošanas pamācībā vietnē aeno.com/documents. Iespējamo darbības traucējumu novēršana Uz metināšanas sloksnes ir iepakojuma pēdas. Iespējamais iemesls: metināšanas līstes pārkaršana.
Página 81
(9) ir suvirinimo siūlės po litavimo, kol jie atvės. Po kiekvieno vakuuminio pakavimo įrenginio naudojimo, ypač jei ant suvirinimo juostos liko Jei turite klausimų ar sunkumų naudodamiesi AENO prietaisu, prašome kreiptis į palaikymo tarnybą el. paštu support@aeno.com arba internetiniu pokalbiu adresu aeno.com/service-and-warranty.
Página 82
(arba) atsargines dalis. Išsamią informaciją rasite išsamiame vadove, kurį galite atsisiųsti iš aeno.com/documents. Po naudojimo leiskite prietaisui atvėsti. Kad sandėliavimo metu sandariklis (12) nebūtų deformuotas ir dėl to nesumažėtų įrenginio eksploatacinės savybės, rekomenduojama dangtį uždaryti laisvai, neužrakinant užraktų (8). Neleiskite vaikams naudotis ir (arba) žaisti su prietaisu.
Página 83
(10) vakuuminiame pakuotėje (žr. C pav.). Įsitikinkite, kad talpykla sandariai uždaryta. Paspauskite ant prietaiso korpuso esantį mygtuką (11), kad pradėtumėte evakuacijos procesą. Kai oras bus išsiurbtas, dar kartą paspauskite įrenginio mygtuką (11), atjunkite adapterį ir uždarykite talpyklos išleidimo vožtuvą. aeno.com/documents...
Página 84
sausainiai, grūdai ir (arba) miltai, riešutai, džiovinti vaisiai, arbata – iki 1 metų. Pastaba. Visas produktų sąrašas ir laikymo laikasgalima rasti išsamiame naudojimo vadove aeno.com/documents. Galimų gedimų šalinimas Ant suvirinimo juostelės yra paketo pėdsakų. Galima priežastis: suvirinimo skersinio perkaitimas. Sprendimas: palikite įrenginį atvėsti 90 sekundžių.
Página 85
Cyprus (Kipras). Pagaminta Kinijoje. Visi čia paminėti prekių ženklai ir prekių ženklų pavadinimai yra atitinkamų savininkų nuosavybė. Aktualią informaciją ir išsamius prietaiso aprašymą, o taip pat prijungimo instrukciją, sertifikatus, informaciją apie bendroves, kurios priima pretenzijas dėl kokybės ir garantijos, galima atsisiųsti adresu aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Página 86
Installeer het apparaat niet op natte of hete oppervlakken of in de buurt van externe warmtebronnen. Als u vragen hebt of problemen ondervindt bij het gebruik van uw AENO- apparaat, neem dan contact op met het ondersteuningsteam via e-mail op support@aeno.com of online chat op aeno.com/service-and-warranty.
Página 87
Gedetailleerde informatie vindt u in de volledige handleiding, die u kunt downloaden op aeno.com/documents. Laat het apparaat afkoelen na gebruik. Om tijdens de opslag de afdichting (12) niet te vervormen en daardoor de prestaties van het apparaat niet te beïnvloeden, wordt aanbevolen om het...
Página 88
'Seal' knop (4) drukken om de zak te sealen. Vacumeren in containers Plaats het voedsel in een speciale vacuümcontainer en sluit het deksel. Verbind de containeruitlaatklep (13) en de luchtinlaatopening (10) op de vacuümmachine met behulp van de adapter (vacuümslang) (14) (zie afb. C). aeno.com/documents...
Página 89
koekjes, granen/meel, noten, gedroogd fruit, thee – tot 1 jaar. Opmerking. Een volledige lijst van producten en opslagtijden is beschikbaar in de volledige gebruikershandleiding op aeno.com/documents. Oplossen van mogelijke storingen Er zijn sporen van een zak op de sealbalk. Mogelijke oorzaak: oververhitting van de sealbalk.
Página 90
Informatie over de fabrikant: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus. Gemaakt in China. Actuele informatie en gedetailleerde apparaatbeschrijvingen, evenals verbindingsinstructies, certificaten, informatie over bedrijven die kwaliteitsclaims accepteren en garanties, kunnen worden gedownload op aeno.com/documents. Alle vermelde handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. aeno.com/documents...
Página 91
+200 °C. Tryby: „Dry”, „Moist”. Sterowanie: automatyczne, impulsowe (ręczne). Wymiary (dł.×sz.×wys.): 375×150×70 mm. Zestaw zasilający (rys. A) Pakowarka próżniowa AENO, worki próżniowe (15×20 cm (5 szt.), 20×30 cm (5 szt.)), adapter (wąż próżniowy) do odkurzania pojemników, krótka instrukcja użytkownika.
Página 92
Szczegółowe informacje można znaleźć w pełnej instrukcji obsługi, dostępnej do pobrania na stronie aeno.com/documents. Po użyciu pozostawić urządzenie do ostygnięcia. Podczas przechowywania, aby uniknąć deformacji uszczelki (12), a tym samym pogorszenia działania urządzenia, zaleca się luźne zamykanie pokrywy bez blokowania zamków (8).
Página 93
(14) (patrz rys. C). Upewnij się, że pojemnik jest szczelnie zamknięty. Naciśnij przycisk (11) na korpusie urządzenia, aby rozpocząć proces ewakuacji. Gdy powietrze zostanie usunięte, należy ponownie nacisnąć przycisk (11) na urządzeniu, odłączyć adapter i zamknąć zawór wylotowy zbiornika. aeno.com/documents...
Página 94
herbatniki, płatki zbożowe/mąka, orzechy, suszone owoce, herbata ‒ do 1 roku. Uwaga. Pełna lista produktów i czasy przechowywaniajest dostępna w pełnej instrukcji obsługi na stronie aeno.com/documents. Usuwanie ewentualnych usterek Na listwie zgrzewającej widoczne są ślady pakietu. Możliwa przyczyna: przegrzanie listwy zgrzewającej.
Página 95
Cyprus (Cypr). Wyprodukowano w Chinach. Wszystkie wymienione znaki towarowe i ich nazwy są własnością ich odpowiednich właścicieli. Aktualne informacje i szczegółowe opisy urządzeń, jak również instrukcje podłączenia, certyfikaty, informacje o firmach akceptujących roszczenia jakościowe i gwarancje, są dostępne do pobrania na stronie aeno.com/pl/documents. aeno.com/documents...
Página 96
Controlo: automático, pulsado (manual). Dimensões (C×L×A): 375×150×70 mm. Conteúdo de embalagem (figura A) Embalador a vácuo AENO, sacos de vácuo (15×20 cm (5 pç.), 20×30 cm (5 pç)), adaptador (mangueira de vácuo) para aspirar recipientes, guia de início rápido. Restrições e avisos Leia atentamente este documento antes de utilizar o dispositivo.
Página 97
Utilize apenas acessórios, consumíveis e/ou peças sobressalentes recomendados pelo fabricante. Informação detalhada pode ser encontrada no manual completo, disponível para transferência em aeno.com/documents. Permitir que o dispositivo arrefeça após a sua utilização. Durante o armazenamento, a fim de evitar deformar o selo (12) e assim comprometer o desempenho do dispositivo, recomenda-se que a tampa seja fechada frouxamente sem bloquear as fechaduras (8).
Página 98
Ligar a válvula de saída do recipiente (13) e a abertura de entrada de ar (10) no embalador de vácuo com um adaptador (mangueira de vácuo) (14) (ver fig. C). Certifique-se de que o recipiente está bem fechado. Prima o botão (11) no corpo do dispositivo para iniciar o processo de aspiração. aeno.com/documents...
Página 99
biscoitos, cereais/farinha, frutos secos, frutos secos, chá – até 1 ano. Nota. Uma lista completa de produtos e tempos de armazenamento está disponível no manual de instruções completo em aeno.com/documents. Resolução de possíveis faltas Há vestígios de um pacote na tira de soldadura. Possível causa: sobreaquecimento da tira de soldadura.
Página 100
Cyprus (Chipre). Fabricado na China. Todas as marcas comerciais e nomes de marcas mencionados são propriedade dos seus respetivos proprietários. Informações atualizadas e descrições detalhadas de dispositivos, bem como instruções de ligação, certificados, informações sobre empresas que aceitam reclamações de qualidade e garantias, estão disponíveis para transferência em aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Página 101
încălzire: până la +200 °C. Moduri: "Dry", "Moist". Control: automat, pulsat (manual). Dimensiuni (L×L×Î): 375×150×70 mm. Set de alimentare (figura A) Aspirator AENO, saci de vid (15×20 cm (5 bucăți), 20×30 cm (5 bucăți)), adaptor (furtun de vid) pentru aspirarea recipientelor, scurt ghid de utilizare. Restricții și avertismente Citiți cu atenție acest document înainte de a utiliza aparatul.
Página 102
Utilizați numai accesorii, consumabile și/sau piese de schimb recomandate de producător. Informații detaliate pot fi găsite în manualul complet, disponibil pentru descărcare la aeno.com/documents. Lăsați aparatul să se răcească după utilizare. În timpul depozitării, pentru a evita deformarea garniturii de etanșare (12) și, prin urmare, compromiterea...
Página 103
Asigurați-vă că recipientul este bine închis. Apăsați butonul (11) de pe corpul aparatului pentru a începe procesul de evacuare. După ce aerul a fost evacuat, apăsați din nou butonul (11) de pe unitate, deconectați adaptorul și închideți supapa de ieșire a rezervorului. aeno.com/documents...
Página 104
biscuiți, cereale/făină, nuci, fructe uscate, ceai – până la 1 an. Notă. Lista completă a produselor și timpii de depozitareeste disponibilă în manualul complet de instrucțiuni la aeno.com/documents. Depanarea posibilelor defecțiuni Pe banda de sudură există urme de pachet. Cauza posibilă: supraîncălzirea lamei de sudură.
Página 105
Informații despre producător: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cipru (Cipru). Fabricat în China. Informații actualizate și o descriere detaliată a dispozitivului, precum și instrucțiuni de conectare, certificate, informații despre companiile care acceptă revendicări și garanții de calitate, sunt disponibile pentru descărcare la link-ul aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Página 106
продукты»). Управление: автоматическое, импульсное (ручное). Размеры (Д×Ш×В): 375×150×70 мм. Комплект поставки (рисунок A) Вакуумный упаковщик AENO, пакеты для вакуумирования (15×20 см (5 шт.), 20×30 см (5 шт.)), адаптер (вакуумный шланг) для вакуумирования контейнеров, краткое руководство. Ограничения и предупреждения Перед эксплуатацией устройства внимательно ознакомьтесь с настоящим...
Página 107
необходимо сделать отверстие в пакете либо открыть выпускной клапан в контейнере. Используйте только рекомендованные производителем аксессуары, расходные материалы и/или запасные части. Подробную информацию можно найти в полном руководстве, доступном для скачивания по ссылке aeno.com/documents. После использования прибору необходимо дать остыть. Во время хранения, чтобы не деформировать уплотнитель...
Página 108
удерживать кнопку «Pulse» (2), пока не будет достигнут необходимый вам уровень вакуумирования, сохраняя при этом форму содержимого пакета, а затем нажать кнопку «Seal» (4), чтобы запечатать пакет. Вакуумирование в контейнерах Поместите продукты в специальный вакуумный контейнер и закройте крышку. aeno.com/documents...
Página 109
При температуре от –16 °C до –20 °C: мясо, рыба, морепродукты – до 1 года. При температуре около +25 °C (±2 °C): хлеб – до 6–8 суток; печенье, крупы/мука, орехи, сухофрукты, чай – до 1 года. aeno.com/documents...
Página 110
Примечание. Полный список продуктов и сроков хранения доступен в полном руководстве по эксплуатации на сайте aeno.com/documents. Устранение возможных неисправностей На сварочной планке появились следы пакета. Возможная причина: перегрев сварочной планки. Решение: оставьте устройство остыть в течение 90 сек. После запаивания в пакете появляется воздух. Возможная причина: прокол...
Página 111
Režimy: "Dry", "Moist". Ovládanie: automatické, pulzné (manuálne). Rozmery (D׊×V): 375×150×70 mm. Zásobovacia súprava (obrázok A) Vákuovačka AENO, vákuové vrecká (15×20 cm (5 kusov), 20×30 cm (5 kusov)), adaptér (vákuová hadica) na vákuovanie nádob, príručka pre rýchly štart. Obmedzenia a upozornenia Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento dokument.
Página 112
Používajte len príslušenstvo, spotrebný materiál a/alebo náhradné diely odporúčané výrobcom. Podrobné informácie nájdete v úplnej príručke, ktorá je k dispozícii na stiahnutie na stránke aeno.com/documents. Po použití nechajte spotrebič vychladnúť. Aby sa počas skladovania nedeformovalo tesnenie (12), a tým sa neohrozil výkon jednotky, odporúča sa kryt zatvoriť voľne bez uzamknutia zámkov (8).
Página 113
Pri teplote približne +5 °C (±3 °C): surové mäso – až 8–9 dní; ryby a morské plody – až 4–5 dní; klobásy – do 10–14 dní; zelenina – do 7–10 dní; plody – do 14–20 dní; aeno.com/documents...
Página 114
sušienky, obilniny/múka, orechy, sušené ovocie, čaj – do 1 roka. Poznámka. Úplný zoznam produktov a časy skladovaniaje k dispozícii v úplnom návode na použitie na stránke aeno.com/documents. Odstraňovanie možných porúch Na zváracej páske sú stopy po obale. Možná príčina: prehriatie zváracej lamely.
Página 115
čiščenje. Napravo izključite iz električnega omrežja tako, da izvlečete vtič iz vtičnice, in počakajte, da se Če imate kakršna koli vprašanja ali težave pri uporabi naprave AENO, se obrnite na ekipo za podporo po e-pošti support@aeno.com ali v spletnem klepetu aeno.com/service-and-warranty.
Página 116
Uporabljajte samo dodatke, potrošni material in/ali rezervne dele, ki jih priporoča proizvajalec. Podrobne informacije so na voljo v celotnem priročniku, ki ga lahko prenesete s spletne strani aeno.com/documents. Po uporabi se mora naprava ohladiti. Da med skladiščenjem ne bi deformirala tesnila (12) in s tem poslabšala delovanja naprave, je priporočljivo pokrov zapreti ohlapno, ne...
Página 117
Priporočila za rok uporabnosti vakuumsko pakiranih živil Pri temperaturi približno +5 °C (±3 °C): surovo meso – do 8–9 dni; ribe in morski sadeži – do 4–5 dni; klobase – do 10–14 dni; zelenjava – do 7–10 dni; aeno.com/documents...
Página 118
Limassol, Cyprus (Ciper). Izdelano na Kitajskem. Najnovejše informacije in podroben opis naprave ter navodila za povezovanje, certifikati, informacije o podjetjih, ki sprejemajo zahtevke za kakovost, in garancije so na voljo za prenos na spletni strani aeno.com/documents. Vse navedene blagovne znamke in njihova imena so last njihovih lastnikov.
Página 119
La envasadora al vacío AENO está diseñada para el envasado al vacío de alimentos con el fin de prolongar su vida útil, el encurtido o la cocción por el método sous-vide. Artículo: AVS0002 (enchufe tipo C), AVS0002-UK (enchufe tipo G).
Página 120
Utilice únicamente los accesorios, consumibles y/o piezas de recambio recomendados por el fabricante. Encontrará información detallada en el manual completo que puede descargar en aeno.com/documents. Deje que el dispositivo se enfríe después de usarlo. Durante el almacenamiento, para no deformar el sello (12) y perjudicar así...
Página 121
Conecte la válvula de salida del recipiente (13) y la abertura de entrada de aire (10) de la envasadora al vacío mediante el adaptador (manguera de vacío) (14) (véase la fig. C). Asegúrese de que el recipiente está bien cerrado. aeno.com/documents...
Página 122
galletas, cereales/harina, nueces, frutas secas, té – hasta 1 año. Nota. Una lista completa de productos y vida útil está disponible en el manual de usuario completo en aeno.com/documents. Solución de posibles problemas de funcionamiento En la barra de soldadura aparecieron rastros de un paquete. Posible causa: sobrecalentamiento de la barra de soldadura.
Página 123
La información actualizada y las descripciones detalladas de los dispositivos, así como las instrucciones de conexión, los certificados, la información sobre las empresas que aceptan reclamaciones de calidad y las garantías, están disponibles para su descarga aeno.com/documents. Todas las marcas y nombres comerciales mencionados son propiedad de sus respectivos dueños. aeno.com/documents...
Página 124
+ 200 °C. Režimi: "Dry" ("Suvo"), "Moist" ("Vlažno"). Upravljanje: automatsko, impulsno (ručno). Dimenzije (D׊×V): 375×150×70 mm. Sadržaj isporuke (slika A) Vakuumski zaptivač AENO, vakuum vreće (15×20 cm (5 kom.), 20×30 cm (5 kom.)), adapter (vakuumsko crevo) za vaukmiranje kontejnera, kratki korisnički vodič.
Página 125
Koristite samo opremu, potrošni materijal i/ili rezervne delove koje preporučuje proizvođač. Detaljne informacije možete naći u kompletnom priručniku dostupnom za preuzimanje na aeno.com/documents. Pustite da se uređaj ohladi nakon upotrebe. Dok se zaptivač ne koristi neko vreme, preporučuje se lagano zatvoriti poklopac na način da se ne fiksira barvama (8), kako se ne bi deformirala zaptivka (12), pa samim tim ne bi pogoršala...
Página 126
Stavite namirnice u posebnu vakuumsku posudu i zatvorite poklopac. Spojite ispusni ventil (13) kontejnera (vrećice) i otvor za usisivanje vazduha (10) na vakuumskom zaptivaču pomoću adaptera (vakuumsko crevo) (14) (v. sliku C). Uverite se da je kontejner dobro zatvoren. aeno.com/documents...
Página 127
kolačići, žitarice/brašno, orasi, suvo voće, čaj – do 1 godine dana. Napomena. Kompletna lista proizvoda i rok trajanja dostupni su u punom korisničkom priručniku na aeno.com/documents. Rešavanje problema Na zaptivnoj ploči ima komadića plastike od vrećice nakon zaptivanja.
Página 128
(Kipar). Proizvedeno u Kini. Svi navedeni zaštitni znakovi i njihovi nazivi su svojina njihovih vlasnika. Ažurne informaciјe i detaljan opis uređaјa, kao i uputstva za povezivanje, sertifikati, informaciјe o društvima koјi primaјu reklamaciјe za kvalitet i garanciјe, dostupne su za preuzimanje na linku aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Página 129
Максимальна температура нагріву: до +200 °C. Режими: «Dry» (Сухі продукти), «Moist» (Вологі продукти). Управління: автоматичне, імпульсне (ручне). Розміри (Д×Ш×В): 375×150×70 мм. Комплект поставки (малюнок A) Вакуумний пакувальник AENO, пакети для вакуумування (15×20 см (5 шт.), 20×30 см (5 шт.)), адаптер...
Página 130
рекомендовані виробником аксесуари, витратні матеріали та/або запасні частини. Детальну інформацію можна знайти в повному посібнику, доступному для скачування за посиланням aeno.com/documents. Після використання приладу необхідно дати охолонути. Під час зберігання, щоб не деформувати ущільнювач (12) і не погіршити продуктивність пристрою, кришку...
Página 131
Помістіть продукти у спеціальний вакуумний контейнер та закрийте кришку. З'єднайте випускний клапан контейнера (13) та отвір для забору повітря (10) на вакуумному пакувальнику за допомогою перехідника (адаптера) (14) (див. мал. C). Переконайтеся, що контейнер щільно закритий. aeno.com/documents...
Página 132
хліб – до 6–8 діб; печиво, крупи/борошно, горіхи, сухофрукти, чай – до 1 року. Примітка. Повний список продуктів та термінів зберігання доступний у повному посібнику з експлуатації на сайті aeno.com/documents. Усунення можливих несправностей На зварювальній планці з'явилися сліди пакета. Можлива причина: перегрівання...
Página 133
Cyprus (Кіпр). Вироблено в Китаї. Всі зазначені торгові марки та їх назви є власністю відповідних власників. Актуальні відомості та докладний опис пристрою, а також інструкція з підключення, сертифікати, відомості про компанії, які приймають претензії щодо якості та гарантії, доступні для завантаження за посиланням aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Página 134
Boshqaruv: avtomatik, impulsli (qo'lda). Olchamlari (U×K×B): 375×150×70 mm. Yetkazib berilgan mahsulotning to'plami (A-rasm) AENO Vakuum yopishtiruvchi, vakuum yopishtirish uchun paketlar (qoplar) (15×20 sm (5 dona), 20×30 sm (5 dona)), konteynerlarni vakuum yopishtirish uchun adapter (vakuum shlangi), foydalanish uchun tezkor qo'llanma.
Página 135
Faqat ishlab chiqaruvchi tomonidan tavsiya etilgan aksessuarlar, sarf materiallari va/yoki ehtiyot qismlardan foydalaning. Batafsil ma'lumotni aeno.com/documents saytidagi foydalanish uchun tezkor qo'llanmaning to'liq taxririni yuklab olishingiz mumkin. Foydalanib bo'lgandan keyin qurilmaning sovishini kuting. Saqlash vaqtida zichlagichni (12) deformatsiya qilmaslik va shu bilan qurilmaning ish faoliyatini yomonlashtirmaslik uchun qulflarni (8) mahkamlamasdan, qopqoqni yumshoq tarzda yopish tavsiya etiladi.
Página 136
(qop) tarkibining shaklini saqlagan holda bosib ushlab turishingiz kerak, so'ngra paketni (qopni) bekitib yopishtirish uchun "Seal" (4) tugmasini bosing. Konteynerlarda (Idishlarda) vakuum yopishtirish Oziq-ovqatlarni maxsus vakuumli konteynerga (idishga) joylashtiring va qopqog'ini yoping. aeno.com/documents...
Página 137
go'sht, baliq, dengiz mahsulotlari – 1 yilgacha. Taxminan +25 °C (±2 °C) haroratda: non – 6–8 kungacha; pechenye, yormalar/un, yong'oqlar, quritilgan mevalar, choy – 1 yilgacha. ESLATMA. Mahsulotlarning to'liq ro'yxati yaroqlilik muddati aeno.com/documents manzilidagi foydalanish uchun to'liq qo'llanmada mavjud. aeno.com/documents...
Página 138
Limassol, Cyprus (Kipr). Xitoyda ishlab chiqarilgan. Ko'rsatilgan barcha savdo belgilari va ularning nomlari tegishli egalarining mulki hisoblanadi. Qurilmaning dolzarb ma'lumotlari va batafsil tavsifi, shuningdek ulanish bo'yicha ko'rsatmalar, sertifikatlar, sifat va kafolatlar bo'yicha da'volarni qabul qiladigan kompaniyalar haqidagi ma'lumotlarni aeno.com/documents sahifasida yuklab olish mumkin. aeno.com/documents...
Página 139
Device name: ______________________________________________________________________ ARA اﺳم اﻟﺟﮭﺎزBOS Pečat prodavca BUL Име на устройството CES Název zařízení DEU Gerätename ELL Όνομα συσκευής EST Seadme nimi FRA Dénomination d’un appareil HRV Naziv uređaja HUN Eszköz neve HYE Սարքի մոդելը ITA Nome del dispositivo KAT მოწყობილობის...
Página 140
ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﯾﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ BOS Preuzmite kompletni garantni list na aeno.com BUL Изтеглете пълната гаранционна карта от aeno.com CES Úplný záruční list ke stažení na aeno.com DEU Die vollständige Garantiekarte steht unter dem Link aeno.com zum Download bereit ELL Κατεβάστε...