Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SKYTIG 2033FX
MANUAL DE
USUARIO
SKYTIG
s
e
r
i
e
s
PURE WELDING

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sweiss SKYTIG 2033FX

  • Página 1 SKYTIG 2033FX MANUAL DE USUARIO SKYTIG PURE WELDING...
  • Página 2 Ponga especial atencion a las intrucciones de seguridad para la proteccion de su integridad sica. Contacte a su distribuidor local si tiene alguna duda acerca de la operación de cualquiera de los equipos SWEISS . SWEISSWELD.COM...
  • Página 3 CONTENIDO 1. SEGURIDAD 2. INFORMACIÓN GENERAL 3. INSTALACIÓN Y AJUSTES 4. OPERACIÓN 5. MANTENIMINETO Y SOLUCION DE PROBLEMAS 6. GARANTÍA...
  • Página 4 - Recuerde cuando vea estos símbolos: soldar sin la protección adecuada puede ser peligroso. - Solo el personal debidamente instruido y capacitado puede instalar, veri car, operar, mantener y reparar cualquier equipo SWEISS. - Durante la operación, las personas que no estén directamente involucradas en el proceso de soldadura deben estar lo su cientemente alejadas, especialmente los niños.
  • Página 5 energía. En la soldadura Mig/Mag, el alambre, los rodillos impulsores, la carcasa de alimentación del alambre y todas las partes metálicas que tocan el alambre de soldadura están eléctricamente activos. Los equipos mal instalados o mal conectados a tierra son peligrosos. - Nunca toque las piezas eléctricas.
  • Página 6 - Siempre lea la hoja de seguridad del material que esta utilizando, esta hoja le entrega información acerca del tipo y cantidad de gases que pueden ser perjudiciales para su salud. - En casi de ser necesarui, utilice equipos especiales para atrapar los gases. - No utilice el equipo donde hay vapores de combustible, gases explosivos o haya almacenado material combustible o explosivo.
  • Página 7 tocando la pieza a trabajar o el suelo. El contacto accidental puede causar sobrecalentamiento o peligro de fuego. - No caliente, corte o suelde tanques, tambores o contenedores hasta que se hayan tomado las medidas tendientes a asegurar que han sido eliminados los gases in amables y vapores tóxicos, estos pueden causar explosiones.
  • Página 8 - Nunca permita que el electrodo de soldadura o la abrazadera de tierra toquen el cilindro de gas, no coloque cables de soldadura sobre el cilindro. - Nunca sueldes una bombona de gas a presión, explotará y te matará. - Abra la válvula del cilindro lentamente y aleje la cara de la válvula de salida del cilindro y del regulador de gas.
  • Página 9 1.12. Partes calientes Los elementos que se sueldan generan y retienen mucho calor y pueden causar quemaduras graves. - No toque las partes calientes sin protección en las manos. - Deje que se enfríe la pieza de trabajo y la antorcha antes de manipular. - Utilice ropa y guantes de soldadura aislantess para manipular piezas calientes y evitar quemaduras.
  • Página 10 ltro adecuado). b) La línea de soldadura - Intente acortar la longitud del cable. - Junte el cable. - Estar lejos de otros cables c) Conexión equipotencial d) Conexión a tierra de la pieza de trabajo - Cuando sea necesario, utilice la capacitancia adecuada para conectar la tierra. e) Blindaje, cuando sea necesario - Proteger los dispositivos ambientales.
  • Página 11 frecuencia de pulso, arranque en caliente y fuerza del arco, etc. Al soldar, se necesita alta frecuencia y alto voltaje para encender el arco para garantizar la tasa de éxito del encendido del arco. Características de la SWT2033: SWT2033 Fx Doble voltaje: 110-127V/220-240V. La tecnología de conmutación suave ZVS reduce la pérdida de conmutación del IGBT.
  • Página 12 U V) Caracteristicas de voltaje-amperaje Punto de trabajo La relación entre la tensión de carga nominal y la corriente de soldadura I A) 2.3. Principio de soldado. Soldadura TIG Antorcha TIG Alimentación Tobera Gas de protección Gas de protección Tubo de contacto Material de relleno Electrodo de tungsteno Metal fundido...
  • Página 13 Soldadura MMA Núcleo Fuente de alimentación Recubrimiento fundente Gas protector Arco con núcleo de alambre fundido Residuos de fundente que forman capa de escoria Metal de soldadura Pieza de trabajo 3. INSTALACIÓN Y AJUSTES 3.1. Parámetros SKYTIG 2033 EN 60974-1 STANDARD: FABRICACIÓN: 5A/20.2V - 170A/26.8V...
  • Página 14 3.2. Especi caciones Modelo SKYTIG 2033 FX / SWT2033 Voltaje de entrada (V) 220V - 1Ph 110V - 1Ph Corriente de entrada (A) 33.8A 27.9A 43.4A 36.1A Rango de amperaje (A) 43.4A 5-170A 5-200A 36.1A Voltaje en vacío Ciclo de trabajo* IP23 Aislamiento 7.5 Kg...
  • Página 15 3.3. Sobrecalentamiento La letra "X" signi ca Ciclo de Trabajo, que se de ne como la porción de tiempo que una máquina de soldar puede soldar continuamente con su corriente de salida nominal dentro de un ciclo de tiempo determinado (10 minutos). La relación entre el ciclo de trabajo “X”...
  • Página 16 Conexión de cables de salida Hay dos enchufes disponibles en esta máquina de soldar. Para la soldadura MMA, el porta electrodos se muestra conectado al conector positivo, mientras que el cable de tierra (pieza de trabajo) está conectado al conector negativo, esto se conoce como DCEP. Sin embargo, varios electrodos requieren una polaridad diferente para obtener resultados óptimos y se debe prestar especial atención a la polaridad;...
  • Página 17 de electrodo (corto/largo), consúltenos por correo o por teléfono de acuerdo con los códigos de accesorios. Cuando las máquinas de soldar de la serie SWT2033 FX se operan con el método de encendido HF, la chispa de encendido puede causar interferencias en los equipos cercanos a la máquina de soldar. Asegúrese de tomar precauciones especiales de seguridad o medidas de protección.
  • Página 18 La función del interruptor de selección del modo de soldadura: - GAS: Función de prueba de gas. Se da gas todo el tiempo hasta que se detiene la soldadura. - 4T LIFT: TIG Arco de elevación, función de soldadura larga. - 2T LIFT: TIG Arco de elevación, función de soldadura corta.
  • Página 19 Otros parámetros como el ajuste de la fuerza del arco: presione la “perilla de selección”; ajuste la “perilla de selección” y seleccione el LED de ARC FORCE; Presione la "perilla de selección" nuevamente, el LED de ARC FORCE parpadea; Signi ca que la fuerza del arco se puede ajustar. Si se completa el ajuste, presione el "botón de selección"...
  • Página 20 Paso tres: Si se completa el ajuste, presione la "perilla de selección" y con rme el parámetro; O el sistema con rmará el parámetro automáticamente después de 3 segundos. TIG ULTRA pulse technology Si se completa el ajuste, 4T LIFT presione el "botón de START selección"...
  • Página 21 TIG ULTRA pulse technology 4T LIFT START 2T LIFT Seleccione TIG 4T o 2T FORCE 4T HF 2T HF Presione la perilla SELECTION de selección SKYTIG 2033 110/220V - 1Ph SWEISSWELD.COM SPaso dos: Ajuste la “perilla de selección” y seleccione el LED de tiempo de pre ujo (7 está encendido); Presione nuevamente la 'perilla de selección' , el LED de tiempo de pre ujo (7) parpadea;...
  • Página 22 TIG ULTRA pulse technology Si se completa el ajuste, 4T LIFT presione el "botón de START selección" y con rme el 2T LIFT parámetro; O el sistema FORCE 4T HF con rmará el parámetro 2T HF automáticamente después SELECTION de 3 segundos. SKYTIG 2033 110/220V - 1Ph SWEISSWELD.COM...
  • Página 23 Step two: Adjust the selection knob and select the output pulse LED (11 is on);press the selection knob again, the pulse LED (11) is twinkling; It means the output pulse function can be turned on or turned TIG ULTRA pulse Ajuste la 'perilla de technology selección' y seleccione el...
  • Página 24 Complete el ajuste después de 3 segundos, el panel de operación volverá a su condición original; El LED de corriente de soldadura (L4) está encendido. Si el modo de soldadura es TIG y la función de pulso de salida está activada, la luz piloto de pulso (L11) está encendida. Si la función de pulso de salida está apagada, la luz piloto de pulso (L11) está...
  • Página 25 IB: Corriente base Unidad: A Rango de con guración: 5 - 200 ¡Importante! Sólo seleccionable cuando se ha pulsado la “tecla de pulso”. pressed. DCY: Relación entre la duración del pulso y la duración de la corriente base Unidad: % Rango de con guración: 5 - 100 Ajuste de fábrica ¡Importante! Sólo seleccionable cuando se ha pulsado la “tecla de pulso”.
  • Página 26 Corriente de control del interruptor de la antorcha Ajuste el botón actual, Interruptor antorcha cuando se presiona hacia arriba, la corriente aumenta, cuando se presiona hacia abajo, la corriente disminuye. Operación de soldadura por arco de argón Soldadura TIG (operación 4T) La corriente de inicio y la corriente de cráter se pueden preestablecer.
  • Página 27 Introducción: - 0: Presione y mantenga presionado el interruptor de la pistola, la válvula de gas electromagnética se enciende. El gas protector comienza a uir; - 0~t1: Tiempo de pre ujo, rango de ajuste del tiempo de pre ujo: 0,1~1,0S; - t1: Inicio del arco, rango de ajuste de la corriente de arranque: 5~200A;...
  • Página 28 Introducción: - 0: Presione y mantenga presionado el interruptor de la pistola, la válvula de gas electromagnética se enciende. El gas protector comienza a uir; - 0~t1: Tiempo de pre ujo, rango de ajuste del tiempo de pre ujo: 0,1~1,0S; - t1〜t2: Éxito sorprendente, la corriente de salida aumenta hasta la corriente con gurada desde la corriente mínima (5A);...
  • Página 29 Uniones en TIG/MMA Butt joint Lap joint Corner joint T joint Explicación de la calidad de la soldadura La relación entre el color del área de soldadura y el efecto protector del acero inoxidable. Plateado - Color del área Rojo - gris Gris Azul Negro...
  • Página 30 Conexión positiva DC Rango de corriente de soldadura/A Ø de la boquilla Caudal de gas/L·min 10〜100 4〜9.5 mm 4〜5 101〜150 4〜9.5 mm 4〜7 151〜200 6〜13 mm 6〜8 201〜300 8〜13 mm 8〜9 A lado del diámetro Diámetro del electrodo Corriente (A) Ángulo del cono del electrodo de tungsteno...
  • Página 31 Parámetros de soldadura de sellado posterior de tuberías para acero dulce (DCEP) Ø Ø Ø Ø Corriente Voltaje del Caudal Velocidad tubería electrodo boquilla alambre soldadura arco (V) argón soldadura tungsteno de gas soldadura L·min cm·min 38 mm 2.0 mm 8.0 mm 2 mm 75〜90...
  • Página 32 Fecha Elementos de mantenimiento diferencia y ha afectado los resultados normales de soldadura, ajústela. - Compruebe si el ventilador está dañado y si es normal que gire o controle. Si el ventilador está dañado, cámbielo inmediatamente. Si el ventilador no gira después de que la máquina se Examen diario sobrecalienta, observe si hay algo bloqueando las aspas.
  • Página 33 5.3. Solución de problemas Antes de que las máquinas de soldar salgan de fábrica, ya han sido probadas y calibradas con precisión. ¡Está prohibido que cualquier persona que no esté autorizada por nuestra empresa realice cambios en el equipo! El curso de mantenimiento debe realizarse con cuidado. Si algún cable se vuelve exible o se pierde, ¡podría representar un peligro potencial para el usuario! ¡Solo el personal de mantenimiento profesional autorizado por nuestra empresa puede revisar la máquina!
  • Página 34 Reason Trouble Solutions El cable de soldadura no está Conecte el cable de conectado con las dos salidas soldadura a la salida del soldador. del soldador. El cable de soldadura está Repararlo o cambiarlo dañado. El cable de tierra está conectado Compruebe el cable Hay chispa en la de manera inestable.
  • Página 35 Reason Trouble Solutions El potenciómetro de corriente de La corriente de soldadura no se soldadura en la conexión del Reparar o cambiar el puede ajustar panel frontal no está bien o está potenciómetro dañado Ajuste el potenciómetro El valor mínimo mostrado no Imin en la placa de coincide con el valor real alimentación...
  • Página 36 5.5. Diagrama eléctrico. SWEISSWELD.COM...
  • Página 37 TIG DC & MMA INVERTER WELDER MACHINE 2033 SKYTIG SKYTIG 2033FX PURE WELDING IMPORTANT: Read this Owner’s Manual Completely before attempting to use this equipment. Save this manual and keep it handy for quick reference. Pay particular attention to the safety instructions we have provided for your protection.
  • Página 38 CONTENIDO 1. SECURITY 2. GENERAL INFORMATION 3. INSTALLATION & ADJUSTMENT 4. OPERATION 5. MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING 6. WARRANTY...
  • Página 39 - Remember when you see these symbols that cutting without proper protection can be dangerous. - Only properly instructed and trained personnel can install, check, operate, maintain and repair any SWEISS equipment. - During operation, people not directly involved in the welding process should be far enough away, especially children.
  • Página 40 - Never touch electrical parts. - Use dry clothes and gloves with no holes for electrical isolation. - Isolate yourself from work zone and ground with dry insulation. Make sure the isolation is large enough to avoid physical contact with work area and ground. - Take special measures when the machine is used on closed places, work at height or high humidity.
  • Página 41 1.4. Arc rays. Arc rays from the welding process produce intense visible and invisible ultraviolet and infrared rays that can burn eyes and skin. - Use a shield with an adequate lter to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or for observing the welding arc.
  • Página 42 - Do not heat, cut or weld tanks, drums or containers until measures have been taken to ensure that ammable gases and toxic vapors had been eliminated, they can cause explosions. - Vent hollow castings or containers before heating, cutting or welding them. They may explode. - Sparks and spatter are thrown from the welding arc.
  • Página 43 1.9. Gas build up. The build up of gas can causes a toxic environment, deplete the oxygen content in the air resulting in death or injury. Many gases use in welding are invisible and odourless. - Shut o shielding gas supply when not in use. - Always ventilate con ne spaces or use approved air-supplied respirator.
  • Página 44 1.13. EMC device classi cation Radiation Class A Device. Only can be used in the industrial area. If it is used in other area, it may cause connection and radiation problems of circuit. Radiation Class B device. It can meet the radiation requirements of residential area and industrial area. It also can be used in residential area which power is supplied by public low voltage circuit.
  • Página 45 1.15. Etiqueta de advertencia The device with a warning label. Do not remove, destroy or cover this label. These warnings are intended to avoid incorrect device operations that could result in serious personal injury or property damage. 2. GENERAL INFORMATION SWT2033 welding machine adopts the latest pulse width modulation (PWM) technology and insulated gate bipolar transistor (IGBT) power module, which can change work frequency to medium frequency so as to replace the traditional hulking work frequency transformer with the cabinet...
  • Página 46 eliminate blowhole and improve the mechanical performance of the joint. 5) High frequency arc is suitable for high welding speed to improve the productivity. SWT2033 is suitable for all positions welding for various plates made of stainless steel, carbon steel, alloyed steel, titanium, magnesium, cuprum, etc, which is also applied to pipe installment, mould mend, petrochemical, architecture decoration, car repair, bicycle, handicraft and common manufacture.
  • Página 47 U V) Volt-ampere characteristic Working pont The relation of the rated loading voltage and welding current I A) 2.3. Principles of welding TIG welding TIG torch Power Gas nozzle Shielding gas Shielding gas Contact tube Filler rod Tungsten electrode Weld bead Electrical arc Work piece SWEISSWELD.COM...
  • Página 48 MMA welding Core wire Power source Flux coating Gas shield from ux melt Arc whit core wire melt Flux residue forms slag cover Weld metal Work piece 3. INSTALLATION AND ADJUSTMENT 3.1. Parameters SKYTIG 2033 EN 60974-1 STANDARD: FABRICACIÓN: 5A/20.2V - 170A/26.8V 5A/20.2V - 110A/24.4V 220V 110V...
  • Página 49 3.2. Speci cations Model SKYTIG 2033 FX / SWT2033 Power Supply Voltage (V) 220V - 1Ph 110V - 1Ph Input current (A) 33.8A 27.9A 43.4A 36.1A Current range (A) 43.4A 5-170A 5-200A 36.1A Duty cycle* IP23 Insulation class 7.5 Kg Weight Electrode diameter 2.4mm (3/32”) a 5.0mm (3/16”)
  • Página 50 can work continuously within a certain time (10 minutes). The rated duty cycle means the proportion of the time that a machine can work continuously within 10 minutes when it outputs the rated welding current. The relation between the duty cycle “X” and the output welding current “I” is shown as the right gure. If transformer is over-heat, the heat relay inside it will open and will output an instruction to circuit board, cut AC relay and the output welding current, and brighten the over-heat pilot lamp in the front panel.
  • Página 51 DCEP: Electrode connected to “+”output socket. DCEN: Electrode connected to“-” output socket. 1. Connect the earth lead to “-”, tighten clockwise; 2. Connect the earth clamp to the work piece. Contact with the work piece must be rm contact with clean, bare metal, with no corrosion, paint or scale at the contact point.
  • Página 52 4. OPERATION 4.1. Machine layout description 1. Control panel. 2. Aero socket. 3. “-” Output terminal. 4. Shield gas connector. 5. “+” Output terminal. 6. Power switch. 7. Shield gas input joint. 4.2 Control panel 1. LED display. TIG ULTRA pulse technology 2.
  • Página 53 The function of process selection knob : - GAS: Gas test function; In GAS shelf, the gas is given all the time untill the welding is stopped. - 4T LIFT: TIG Lifting arc, long welding function. - 2T LIFT: TIG Lifting arc, short welding function. - 4T HF: TIG HF striking arc, long welding function.
  • Página 54 Other parameters such as arc force adjustment: press the selection knob : adjust the selection knob and select the arc force LED, press the selection knob again, the arc force LED is twinkling, it means the arc force can be adjusted. If the adjustment is completed, press the selection knob and con rm the parameter;...
  • Página 55 Step three: If the adjustment is completed, press the selection knob and con rm the parameter; Or the system will con rm the parameter automatically after 3 seconds. TIG ULTRA pulse technology If the adjustment is 4T LIFT completed, press the START selection knob and con rm 2T LIFT...
  • Página 56 TIG ULTRA pulse technology 4T LIFT START 2T LIFT Select TIG 4T or 2T FORCE 4T HF 2T HF Press the SELECTION selection knob SKYTIG 2033 110/220V - 1Ph SWEISSWELD.COM Step two: Adjust the selection knob and select the pre ow time LED (7 is on); Press the selection knob again, the pre ow time LED (7) is twinkling;...
  • Página 57 TIG ULTRA pulse technology If the adjustment is 4T LIFT completed, press the START selection knob and con rm 2T LIFT the parameter; Or the FORCE 4T HF system will con rm the 2T HF parameter automatically SELECTION after 3 seconds. SKYTIG 2033 110/220V - 1Ph SWEISSWELD.COM...
  • Página 58 Step two: Adjust the selection knob and select the output pulse LED (11 is on);press the selection knob again, the pulse LED (11) is twinkling; It means the output pulse function can be turned on or turned TIG ULTRA pulse technology Adjust the selection knob and select the pulse LED...
  • Página 59 Complete the adjustment after 3 seconds, the operation panel will return to original condition; welding current LED (10) is on. If the welding mode is TIG and the output pulse function is turned on, the pulse pilot light (11) is on. If the output pulse function is turned o , the pulse pilot light (11) is o . In MMA mode, the pulse pilot light (11) is o .
  • Página 60 IB: Base current Unit: A Setting range: 5 - 200 Important! Only selectable when “pulse key” has been pressed. DCY: Ratio of pulse duration to base current duration Unit: % Setting range: 5 - 100 Factory setting Important! Only selectable when “pulse key” has been pressed. FP: Pulse frequency Unit: Hz Setting range: 0.5 - 100...
  • Página 61 Torch switch control current Adjust current button, Torch switch when it’s pushed up, the current increase, when it’s pushed down, the current decrease. Argon Arc Welding Operation TIG welding (4T operation) The start current and crater current can be pre-set. This function can compensate the possible crater that appears at the beginning and end of the welding.
  • Página 62 Introduction : -0: Press and hold the gun switch, Electromagnetic gas valve is turned on. The shielding gas starts to - 0〜t1: Pre ow time, adjustment range of pre ow time :0.1~1.0S. - t1 : Striking success, adjustment range of start current: 5~200A. - t2 :...
  • Página 63 Introduction : - 0 : Press and hold the gun switch, Electromagnetic gas valve is turned on. The shielding gas starts to - 0〜t1: Pre ow time, adjustment range of pre ow time: 0.1~1.0S. - t1〜t2 : Striking success, the output current slopes up to the setting current from minimum current (5A), if the output pulse function is turned on, the slope up current is pulsed.
  • Página 64 Joint forms in TIG/MMA Butt joint Lap joint Corner joint T joint The explanation of welding quality The relation of welding area color & protect e ect of stainless steel Argent - Welding area Red- gray Gray Blue Black golden color Protect e ect Best...
  • Página 65 DC positive connection Welding current range/A Gas nozzle diameter Gas ow rate/L·min 10〜100 4〜9.5 mm 4〜5 101〜150 4〜9.5 mm 4〜7 151〜200 6〜13 mm 6〜8 201〜300 8〜13 mm 8〜9 Sharpened of the Tungsten electrode Background current Angle of cone electrode diameter diameter 0.125 mm 12°...
  • Página 66 Parameters of piping back sealing welding for mild steel(DCEP) Tungsten Piping Welding Welding Argon Welding diameter electrode nozzle wire current (A) voltage (V) ow rate rate diameter diameter diameter L·min cm·min 2.0 mm 8.0 mm 38 mm 2 mm 75〜90 11〜13 6〜8 4〜5...
  • Página 67 Date Maintenance items - Observe that the display value of LED is intact. If the display number is not intact, please replace the damaged LED. If it still doesn’t work, please maintain or replace the display PCB. - Observe that the min./max.Values on LED agree with the set value. If there is any di erence and it has a ected the normal welding results, please adjust it.
  • Página 68 5.2. Troubleshooting - Before the welding machines are dispatched from the factory, they have already been tested and calibrated accurately. It is forbidden for anyone who is not authorized by our company to do any change to the equipment! - Maintenance course must be operated carefully. If any wire becomes exible or is misplaced, it maybe potential danger to user! - Only professional maintenance sta that isauthorized by our company could overhaul the machine! - Be sure to shut o the Main Input Power before doing any repair work on the welding machine!
  • Página 69 Reason Trouble Solutions The welding cable is not Connect the welding connected with the two output cable to the welder’s of the welder output The welding cable damaged Repair or change it The earth cable connected Check the earth cable There is spark on unstably the HF igniting...
  • Página 70 GRATUITA (en mano de obra, las partes tienen costo), en cualquiera de los centros AUTORIZADOS SWEISS. Esta debe efectuarse al cabo de los 11 a los 13 meses de la primera compra y seguidamente, de los 11 a los 13 meses de la primera revisión.
  • Página 71 Reason Trouble Solutions The welding current The welding current can not be potentiometer on the front panel Repair or change the adjusted connection is not good or potentiometer damaged Adjust potentiometer The min value displayed isn’t Imin on the power accordant with the actual value board The welding current displayed isn’t...
  • Página 72 5.5. Electrical schematic drawing SWEISSWELD.COM...
  • Página 73 WARRANTY SWEISS o ers a 3-year limited warranty on all equipment, an annual review being necessary for the extension of the warranty to the next year through a FREE annual review (in labor, the parts have a cost), at any of the centers AUTHORIZED SWEISS.