Ponga especial atencion a las intrucciones de seguridad para la proteccion de su integridad sica. Contacte a su distribuidor local si tiene alguna duda acerca de la operación de cualquiera de los equipos SWEISS. SWEISSWELD.COM...
CONTENIDO 1. SEGURIDAD 1.1 SIMBOLOGIA 1.2 PELIGROS DE SOLDAR 1.3. CONOCIMIENTO DEL CAMPO ELÉCTRICO Y MAGNÉTICO 2. RESUMEN 2.1. BREVE INTRODUCCIÓN 2.2. ESPECIFICACIONES DE TRABAJO 2.3. CARACTERÍSTICAS VOLTAJE AMPERAJE 3. INSTALACIÓN & AJUSTES 3.1 FICHA TÉCNICA 3.2. CICLO DE TRABAJO Y SOBRECALENTAMIENTO 3.3.
Página 4
CONTENIDO 7. MODO EASY TUNE (MIG) 7.1 SELECCIÓN PRO TUNE MIG 7.2. MODO PRO TUNE MIG 7.3 CONFIGURACIÓN PRO TUNE MIG 8. LED DE PROTECCIÓN TÉRMICA 9. MODO ECO 10. MODO VRD 11. MODO GUARDAR Y CARGAR PARÁMETROS 12. OPERACIÓN DE SOLDADO 12.1.
1. SEGURIDAD 1.1 SIMBOLOGIA ¡Estos símbolos signi can Precaución! ¡Aviso! Partes en movimiento, peligro de choque eléctrico o partes calientes que pueden generar daños al operador o personas que lo rodean. La operación del soldador es segura tomando todas las medidas necesarias de protección. 1.2 PELIGROS DE SOLDAR •...
Página 6
• Los circuitos del electrodo (positivo) y la masa (negativo) conducen electricidad cuando el soldador esta encendido. No toque estas partes sin elementos de protección personal adecuados o con prendas de vestir mojadas. Utilice guantes secos, y sin daños para aislar las manos. •...
Rayos del arco pueden quemar Utilice casco con ltro adecuado para proteger sus ojos de chispas y rayos del arco cuando realiza operaciones de soldado o para observar el arco de soldadura. • Utilice ropa adecuada hecha de material resistente a la llama para proteger su piel y la del personal de ayuda de los rayos del arco de soldadura.
• Ventilar piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentarlos, cortarlos o soldarlos ya que pueden explotar. • Chispas y salpicaduras son lanzadas desde el arco de soldadura. Utilice prendas protectoras libres de aceite como guantes de cuero, camisas y pantalones gruesos, zapatos con protección y protección para la cabeza.
Página 9
Para minimizarlo deben seguirse los siguientes procedimientos: • Fije electrodos con los cables y asegúrelos con cinta aislante cuando sea posible. • Los cables deben estar tan alejados como sea posible del operador. • No enrede el cable de alimentación alrededor del cuerpo. •...
útil del equipo mejorando su abilidad y practicidad. Los equipos SKYMAX 2040 NX pueden realizar soldadura tipo TIG. En la soldadura tipo electrodo (MMA), cuando el electrodo toca la pieza por encima de dos segundos, la corriente caerá al minino para proteger el electrodo.
2.2. ESPECIFICACIONES DE TRABAJO Las especi caciones de trabajo para los soldadores SKYMAX 2040 NX Ultraconnect son como se muestran a continuación: Monofásico a 110V−220V±10% con frecuencia de trabajo 50/60 Hz. 2.3. CARACTERÍSTICAS VOLTAJE AMPERAJE Los equipos SKYMAX 2040 NX tiene una excelente prestación Voltaje-amperaje, observando el gra co para electrodo (MMA), la relación entre el voltaje U2 y la corriente de soldado I2 es como sigue:...
3.2. CICLO DE TRABAJO Y SOBRECALENTAMIENTO La letra “X” de ne ciclo de trabajo, que es la proporción tiempo maquina puede trabajar Esta relación entre ojo y corriente de soldadura para DM-1600P/2000P continuamente en un rango de 10 minutos. 100% La relación entre el ciclo de trabajo “X”...
3.4 TIG Cuando hay operación TIG, el gas de protección es conectado a la antorcha directamente y el método Lift es utilizado. 1. Coloque la antorcha 2. Toque el Tungsteno contra 3. separe de 2 a 4mm en posición la pieza a soldar para iniciar el arco Inicio del arco en TIG :...
4. OPERACIÓN DE CONTROLES Y CONECTORES 4.1. Diagrama para panel frontal y trasero 1) LED's indicadores de proceso 2) Botón de selección de proceso 3)Display de visualización de corriente y otros parámetros 4) Display de visualización de voltaje y otros parámetros 5)Perilla con botón de ajuste de parámetros 6) Conector de gatillo de Spool Gun 7) Switch principal de potencia...
4.2. Proceso de trabajo 4.3. Ajuste de la corriente de soldado El rango de corriente es 10 200A tiene la función de corriente preestablecida. Antes de soldar, el ajuste de corriente será visualizado en el display. Es conveniente de nir y ajustar parámetros con precisión. SWEISSWELD.COM...
4.4. Procesos y modos de soldadura El equipo cuenta con dos modos para cada proceso (MMA, TIG Y MIG) Para ingresar al menú oculto y seleccionar los modos adicionales a los con gurados de fábrica lea y siga las instrucciones a continuación. SWEISSWELD.COM...
INTERFAZ PANTALLA Pulse el botón de MODO para cambiar entre MMA, TIG, MIG. El EASY TUNE TUNE proceso seleccionado se iluminará en el bombillo inferior del proceso 8.8.8 seleccionado. M/Min 8.8.8 START PEAK BASE FREE PROGRAM VOLTS IMPORTANTE: PARA CAMBIAR EN MMA Y MIG DE MODO EASY TUNE A MODO PRO TUNE, Y DE TIG SIMPLE A MODO PULSE ES NECESARIO INGRESAR AL MENÚ...
5.1 SELECCIÓN PRO TUNE MMA 1. Para cambiar de Easy Tune a Pro Tune presione la EASY TUNE TUNE perilla y el botón de MODO al tiempo durante unos segundos hasta que en los paneles inferior y M/Min superior se complete la siguiente gura: START PEAK FREE...
5.2. MODO PRO TUNE MMA 5. Una vez ingresada la contraseña correcta gire la EASY TUNE TUNE perilla hasta que aparezca ARC, y en la pantalla inferior la palabra eas (easy tune) o pro (pro tune) M/Min según el modo que esté actualmente seleccionado. PEAK START BASE...
2. Después de oprimir la perilla y con rmar el EASY TUNE TUNE amperaje el LED de A1 estará encendido. Este indica que podemos proceder a cambiar el ARC M/Min FORCE (Fuerza de arco) que podrá ser START PEAK con gurado de 0 a 100 y luego presionar la FREE BASE PROGRAM...
6. MODO EASY TUNE (TIG) En su con guración de fábrica el equipo está en el MODO EASY TUNE para TIG. Pulse el botón de MODO para cambiar a TIG, el LED de TIG se EASY TUNE TUNE iluminará y se actuvará el LED de easy Tune.
Página 23
2. Los números del panel inferior se activarán y mostrarán 0.0.0, el primero de izquierda a derecha EASY TUNE TUNE estará intermitente. girando la perrilla podrá seleccionar un número de 0 a 9 y luego con rmarlo oprimiendo la perilla. M/Min 3.
6. Para cambiar de Eas (Easy Tune) a Pro (Pro Tune) EASY TUNE TUNE oprima la perilla y los LEDs de al rededor iluminarán, girando la perilla hacia la izquierda o derecha podrá M/Min pasar de Easy a Pro y con rmar oprimiendo la perrilla nuevamente.
6.3 CONFIGURACIÓN PRO TUNE TIG START EASY TUNE TUNE 2. Uno de lo parámetros que podemos M/Min modi car es START (corriente de inicio), que se START PEAK puede con gurar de 0 a 130 A a 110V y de 10 a FREE BASE 200 A a 220V.
7. MODO EASY TUNE (MIG) En su con guración de fábrica el equipo está en el MODO EASY TUNE para MIG. En este modo el equipo trabajará en MIG Sinérgico, es decir ajustará automáticamente los parámetros al material y gas que se seleccionen con el programa ajustado.
PROGRAM EASY TUNE TUNE 3. En programa se encuentra de una a 12 M/Min combinaciones con guradas dependiendo el tipo de alambre, el diámetro y la cantidad de START PEAK BASE FREE Dióxido de carbono y de Argón o la ausencia de VOLTS PROGRAM estos, según la programación seleccionada.
2. Los números del panel inferior se activarán y mostrarán 0.0.0, el primero de izquierda a derecha EASY TUNE TUNE estará intermitente. girando la perrilla podrá seleccionar un número de 0 a 9 y luego con rmarlo oprimiendo la perilla. M/Min 3.
6. Para cambiar de Eas (Easy Tune) a Pro (Pro Tune) EASY TUNE TUNE oprima la perilla y los LEDs de al rededor iluminarán, girando la perilla hacia la izquierda o derecha podrá M/Min pasar de Easy a Pro y con rmar oprimiendo la perrilla nuevamente.
8. LED DE PROTECCIÓN TÉRMICA EASY El LED de protección térmica se activa cuando la TUNE TUNE máquina llega al ciclo de trabajo máximo y así proteger la maquina de daños internos por M/Min temperaturas elevadas. START PEAK FREE BASE VOLTS PROGRAM 9.
EASY El ECO MODE sirve para que el ventilador se apague y TUNE TUNE la máquina baje el consumo cuando no se está usando. M/Min Para salir de este menú oculto solo mantenga START PEAK FREE BASE presionado el botón de MODO hasta que se PROGRAM VOLTS complete la gura en el panel superior.
EASY El MODO VRD (Voltage Ruduction Device) es una TUNE TUNE protección contra electrocución para ambientes riesgosos . M/Min Para salir de este menú oculto solo mantenga START PEAK FREE BASE presionada la perilla por unos segundos hasta que se PROGRAM VOLTS complete la gura en el panel superior.
Página 33
EASY El MODO L - S . TUNE TUNE Se dispondrá de 1 a 10 memorias para guerdar los M/Min parámetros previamente de nidos. START PEAK BASE FREE Si previamente se han con gurado parámetros que VOLTS PROGRAM se desean guardar solo hay que girar la perilla hasta que salga S, luego oprimir la perilla para pasar a la selección de la memoria girar la perilla para elegir una memoria de 1 a 10 para guardar los parámetros y...
12. OPERACIÓN DE SOLDADO 12.1. INICIO DEL ARCO DE SOLDADURA Iniciando el arco: tome el electrodo perpendicularmente a la pieza de trabajo y tóquela, después de formar el arco, levante rápidamente el electrodo a una distancia de 2~4 mm y el arco se encenderá. No es un método sencillo, pero para aceros duros o frágiles es mejor usar este tipo de inicio de arco.
13. PARÁMETROS DE SOLDADURA 13.1. TIPOS DE UNIÓN CON ELECTRODO (MMA) 13.2. Selección del electrodo La selección de diámetro de electrodo está basada en el espesor de la pieza a trabajar, posición de soldado, forma de la unión, capas de soldado, etc. Por favor referirse a la siguiente tabla. Referencia de corriente para diámetro de electrodo Electrodo diámetro (mm) 25〜40...
14. PROBLEMAS FRECUENTES EN EL ARCO DE SOLDADURA / SOLUCIONES DEFECTO CAUSA PREVENCIÓN Cordón de soldadura por Angulo de ranura inapropiado. Rede nir ángulo de ranura y fuera de especi cación La cara de la base y el espacio de espacio de ensamble para ensamble no es igual.
Página 37
DEFECTO CAUSA PREVENCIÓN Solapamiento La temperatura de fusión es muy Escoger parámetros basado en la alta. posición de soldado. El metal liquido se solidi ca Controlar el tamaño del lentamente. electrodo fundido. Cráter Sobrecorriente en el proceso o Una vez llenada el área a soldar super cie muy delgada.
15. ENTORNO DE OPERACIÓN · Altura sobre nivel del mar inferior a 1.000m. · Rango de Operación de temperatura: -10°C a +40°C. · Humedad relativa por debajo de 90%(+20°C). · Preferiblemente situé la maquina por encima del ángulo del suelo sin exceder 15° C. ·...
17. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 17.1. MANTENIMIENTO Para garantizar la correcta operación de la maquina con la e ciencia adecuada y con seguridad debe hacerse mantenimiento regular a la misma. Permita que los clientes entiendan los métodos de mantenimiento, permita a los clientes hacer un análisis simple, y utilizar la máquina de manera adecuada para reducir las fallas y tiempo de reparación de las máquinas.
Página 40
TIEMPO ITEMS DE MATENIMIENTO Chequeo diario Chequear el estado del ventilador. Si se encuentra dañado reemplácelo inmediatamente. Si no funciona cuando el equipo se encuentra sobrecalentado revise si no hay algún elemento extraño bloqueando las aspas. Si es así retírelo, si persiste el bloqueo gire las aspas en la dirección de rotación del ventilador: si comienza a funcionar el capacitor de arranque debe ser reemplazado, en caso contrario el ventilador debe ser reemplazado.
17.2. MANTENIMIENTO • Antes que las maquinas sean despachadas de fábrica, son ajustadas con precisión. No permita que personal no autorizado por el representante haga cualquier cambio en el equipo. • El proceso de mantenimiento debe ser realizado por personal cali cado. Si algún componente eléctrico queda mal conectado o fuera de lugar puede causar daño potencial al usuario.
Página 42
DEFECTO CAUSA PREVENCIÓN No hay voltaje en vacío de Problemas internos en la Chequear circuito principal, Pr1 y salida. máquina. Pr2. No hay corriente de salida Los cables no están conectados a Conectar el cable a la salida de la en el soldador.
Página 43
DEFECTO CAUSA PREVENCIÓN Perturbación en el ujo de aire. Refugiarse del ujo de aire. Perturbación en el arco Problemas con la excentricidad del electrodo. Cambie el electrodo. Efecto Magnético. Incline el electrodo contrario al golpe magnético. Cambie la posición de la pinza de masa o agregue polo a tierra en el lado contrario de la pieza a trabajar...
GRATUITA (en mano de obra, las partes tienen costo), en cualquiera de los centros AUTORIZADOS SWEISS. Esta debe efectuarse al cabo de los 11 a los 13 meses de la primera compra y seguidamente, de los 11 a los 13 meses de la primera revisión.
Direct Current Inverter Electrode Welder 2040 Nx SWA2040N IMPORTANT: Read this Owner’s Manual Completely before attempting to use this equipment. Save this manual and keep it handy for quick reference. Pay particular attention to the safety instructions we have provided for your protection. Contact your distributor if you do not fully understand this manual.
Página 47
CONTENT 1. SAFETY 1.1 SYMBOLS 1.2 ARC WELDING DAMAGE 1.3. KNOWLEDGE OF THE ELECTRIC AND MAGNETIC FIELD 2. SUMMARY 2.1. BRIEF INTRODUCTION 2.2. JOB SPECIFICATIONS 23. CHARACTERISTICS VOLTAGE AMPERAGE 3. INSTALLATION & ADJUSTMENTS 3.1 TECHNICAL SHEET 3.2. DUTY CYCLE AND OVERHEATING 3.3.
Página 48
CONTENT 7. EASY TUNE MODE (MIG) 7.1 SELECTION PRO TUNE MIG 7.2. PRO TUNE MIG MODE 7.3 PRO TUNE MIG CONFIGURATION 8. THERMAL PROTECTION LED 9.ECO MODE 10.VRD MODE 11. SAVE AND LOAD PARAMETERS MODE 12. SOLDIER OPERATION 12.1. START OF THE WELDING ARC 12.2.
1. SECURITY 1.1 SYMBOLS The above signals mean warning! Notice! Running parts and getting an electric shock or thermal parts will take damage for your body or others. The corresponding notices are as follows. It is quite a safe operation after taking several necessary protection measures. 1.2 ARC WELDING DAMAGE •...
Página 50
• The electrode and work (or ground) circuits are electrically “hot” when the welder is on. Do not touch these “hot” parts with your bare skin or wet clothing. Wear dry, hole-free gloves to insulate hands. • In semiautomatic or automatic wire welding, the electrode, electrode reel, welding head, nozzle or semiautomatic welding gun are also electrically “hot”.
Página 51
Arc rays can burn • Use a shield with the proper lter and cover plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or observing open arc welding. • Use suitable clothing made from durable ame-resistant material to protect your skin and that of your helpers from the arc rays.
Página 52
Sparks and spatter are thrown from the welding arc. Wear oil free protective garments such as leather gloves, heavy shirt, cu less trousers, high shoes and a cap over your hair. Wear ear plugs when welding out of position or in con ned places. Always wear safety glasses with side shields when in a welding area.
Página 53
In order to minimize EMF, we should use the following procedures: • Route the electrode and work cables together – Secure them with tape when possible. • All cables should be put away and far from the operator. • Never coil the power cable around your body. •...
2. SUMMARY 2.1. BRIEF INTRODUCTION SKYARC 2040 NX welders work with electrodes (MMA), TIG and MIG/MAG/FCAW welding (with Spool Gun) thanks to the WELD360 technology and adoption of the latest pulse width modulation technology (MAP) and IGBT modules. They use electronic control systems allowing to change the working frequency by replacing the high-frequency transformer with the medium-frequency transformer, making them portable, small in size and low in energy consumption.
Página 55
2.2. WORKING SPECIFICATIONS The working speci cations of the SKYARC 2040 NX ultraconnect welders are described as follows: Single phase at 110V-220V±10% with working frequency of 50/60Hz. 2.3. VOLT-AMPERE CHARACTERISTIC SKYARC 2040 NX equipment has excellent volt-ampere characteristic, seeing the following graph for MMA electrode, the relation between the rated loading voltage U2 and welding current I2 is as follows: When I2 600A,...
3.2. DUTY cycle & Over heat The letter “X” stands for duty cycle, which is de ned as the proportion of the time that a machine can work continuously within a certain time (10 minutes). The rated duty cycle means the proportion of the time that a machine can work continuously within 10 minutes when it outputs the rated welding current.
3.4 TIG When there is TIG operation, the shielding gas is connected to the torch directly and the Lift method is used. 1. Place torch in 2. Scrape the tusgteno 3. separate 2 to 4mm position against the part to be to start the arc welded Start of TIG arc: when the tungsten electrode touches the work piece, the circuit current is only 10A.
4. Operation control and connectors 4.1. Layout for front & rear panel 1) LED's process indicators 2) Process selection button 3)Display current display and other parameters 4) Display voltage display and other parameters 5)Knob with parameter setting button 6) Spool Gun Trigger Connector 7) Main power switch 8) Mains connection cable SWEISSWELD.COM...
4.2. Work Process 4.3. Welding current adjustment Current range is 10 200A has preset current function. Before welding, current adjusting will show on screen. It is convenient to set parameters and adjust accurately. SWEISSWELD.COM...
4.4. WELDING PROCESSES AND MODES The equipment has two modes for each process (MMA,TIG Y MIG) To enter the hidden menu and select the additional modes to the factory settings, read and follow the instructions below. SWEISSWELD.COM...
SCREEN INTERFACE Press the MODE button to switch between MMA, TIG, MIG. The EASY TUNE TUNE selected process will light up in the lower bulb of the selected process. 8.8.8 M/Min 8.8.8 START PEAK BASE FREE PROGRAM VOLTS IMPORTANT: TO CHANGE IN MMA AND MIG FROM EASY TUNE MODE TO PRO TUNE MODE, AND FROM SIMPLE TIG TO PULSE MODE, IT IS NECESSARY TO ENTER THE HIDDEN MENU.
Página 63
5.1 PRO TUNE MMA SELECTION 1. To change from Easy Tune to Pro Tune press the EASY TUNE TUNE MODE knob and button at the same time for a few seconds until the following gure is completed on M/Min the lower and upper panels: START PEAK FREE...
5.2. PRO TUNE MMA MODE 5. Once the correct password has been entered, turn EASY TUNE TUNE the knob until ARC appears, and the lower display shows the word eas(easy tune) or pro (pro tune) M/Min depending on which mode is currently selected. PEAK START BASE...
Página 65
2. After pressing the knob and con rming the EASY TUNE TUNE amperage the LED of A1 will be on. This indicates that we can proceed to change the M/Min ARC FORCE which can be set from 0 to 100 and START PEAK then press the knob to con rm.
6. EASY TUNE MODE (TIG) In its factory con guration, the equipment is in EASY TUNE MODE for TIG. Press the MODE button to switch to TIG, the TIG LED will illuminate and EASY TUNE TUNE the easy Tune LED will activate. 8.8.8 M/Min After selecting the TIG process you...
Página 67
2. The numbers on the bottom panel will turn on and display 0.0.0, the rst from left to right will be EASY TUNE TUNE ashing. by turning the knob you can select a number from 0 to 9 and then con rm it by pressing the knob.
Página 68
6. To change from Eas (Easy Tune) to Pro (Pro Tune) EASY TUNE TUNE press the knob and the surrounding LEDs will illuminate, turning the knob to the left or right you M/Min can go from Easy to Pro and con rm by pressing the knob again.
Página 69
6.3 PRO TUNE TIG SETTINGS START EASY TUNE TUNE 2. One of the parameters that we can modify is M/Min START (start current), which can be set from 0 to START PEAK 130 A at 110V and from 10 to 200 A at 220V. FREE BASE PROGRAM...
7. EASY TUNE MODE (MIG) In its factory con guration, the equipment is in EASY TUNE MODE for MIG. In this mode, the equipment will work in Synergic MIG, that is, it will automatically adjust the parameters to the material and gas that are selected with the adjusted program.
Página 71
PROGRAM EASY TUNE TUNE 3. In the program you will nd from one to 12 M/Min con gured combinations depending on the type of wire, the diameter and the amount of START PEAK BASE FREE Carbon Dioxide and Argon or the absence of VOLTS PROGRAM these, according to the selected programming.
Página 72
2. The numbers on the bottom panel will turn on and display 0.0.0, the rst from left to right will be EASY TUNE TUNE ashing. by turning the knob you can select a number from 0 to 9 and then con rm it by pressing the knob.
Página 73
6. To change from Eas (Easy Tune) to Pro (Pro Tune) EASY TUNE TUNE press the knob and the surrounding LEDs will illuminate, turning the knob to the left or right you M/Min can go from Easy to Pro and con rm by pressing the knob again.
8. LED DE PROTECCIÓN TÉRMICA EASY The thermal protection LED is activated when the TUNE TUNE machine reaches the maximum duty cycle and thus protect the machine from internal damage due to M/Min high temperatures. START PEAK FREE BASE VOLTS PROGRAM 9.
EASY The ECO MODE is used so that the fan turns o and TUNE TUNE the machine lowers consumption when it is not in use. M/Min To exit this hidden menu just hold down the MODE START PEAK FREE BASE button until the gure on the top panel is completed.
EASY The VRD MODE (Voltage Ruduction Device) is a TUNE TUNE protection against electrocution for hazardous environments. M/Min To exit this hidden menu just hold down the knob for START PEAK FREE BASE a few seconds until the gure on the top panel is PROGRAM VOLTS complete.
Página 77
EASY The L-S MODE. TUNE TUNE There will be from 1 to 10 memories to save the M/Min previously de ned parameters. START PEAK BASE FREE If you have previously con gured parameters that VOLTS PROGRAM you want to save, you just have to turn the knob until S comes out, then press the knob to go to the memory selection, turn the knob to choose a memory from 1 to 10 to save the parameters and...
Página 78
12. WELDING OPERATION 12.1. WELDING ARC START Knocking arc: take the electrode upright to touch the workpiece, after forming short circuit, quickly lift up about 2~4 mm, and arc will be ignited. This method is di cult to master. But in the welding for the brittle or hard steel, it is better to use knocking way.
13. WELDING PARAMETERS 13.1. JOINT FORM IN (MMA) 13.2. ELECTRODE SELECTION La selección de diámetro de electrodo está basada en el espesor de la pieza a trabajar, posición de soldado, forma de la unión, capas de soldado, etc. Por favor referirse a la siguiente tabla. The welding current reference for di erent electrode diameter Electrode diameter/mm 25〜40...
Página 80
14. COMMON WELDING ARC PROBLEMS/SOLUTIONS Defect name Caused reasons Prevent methods Welding seam doesn’t The groove angle is not proper Choosing the proper groove meet the requirement The root face and assembly gap angle & assembly gap, improve is not equal. the assembly quality.
Página 81
Defect name Caused reasons Prevent methods Overlap The temperature of molten pool Choosing parameters based on is too high. the welding di erent position The liquid metal concretes slowly. Strictly to control the molten hole size. Crater The crater time lasts too short In the crater, electrode should be Over current in the welding of thin plate stayed for a short time or round to...
15. OPERATION ENVIRONMENT · Height above sea level is below 1000m. · Operation temperature range:-10°C 〜+40°C. · Relative humidity is below 90 % (20°C), relative humidity is below 50 % (40°C). · The inclination of the power source does not exceed 15°. ·...
17. MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING 17.1. MAINTENANCE In order to guarantee that arc welding machine works high-e ciently and in safety, it must be maintained regularly. Let customers understand the maintenance methods and means of arc welding machine more, enable customers to carry on simple examination and safeguarding by oneself, try one's best to reduce the fault rate and repair times of arc welding machine, so as to lengthen service life of arc welding machine.
Página 84
TIME MAINTENANCE ITEMS Monthly Using the dry compressed air to clear the inside of arc welding machine. examination Especially for clearing up the dusts on radiator, main voltage transformer, inductance, IGBT module, the fast recover diode and PCB, etc. Quarteryearly Whether the actual current accords with the displaying value.
17.2. MAINTENANCE • Before arc welding machines are dispatched from the factory, they have already been debugged accurately. So forbid anyone who is not authorized by us to do any change to the equipment! • Maintenance course must be operated carefully. If any wire becomes exible or is misplaced, it maybe potential danger to user! •...
Página 86
DEFAULT CAUSE PREVENTION No output no-load Internal problems in the Check main circuit, Pr1 and Pr2. voltage. machine. There is no output current The cables are not connected to Connect the cable to the outlet of the machine. in the machine. the output of the machine.
Página 87
DEFAULT CAUSE PREVENTION Air ow disturbance. Use the shelter from air ow. Arc blow Adjust the electrode angle. Change the electrode The electrode eccentricity. Incline the electrode to the opposite way of the Magnetic e ect. magnetic blow. Change the position of earth clamp or add earth cable in the two side of workpiece.
Página 88
WARRANTY SWEISS o ers a 3-year limited warranty on all equipment, an annual review being necessary for the extension of the warranty to the next year through a FREE annual review (in labor, the parts have a cost), at any of the centers AUTHORIZED SWEISS.