Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's manual & Installation manual
Mode d'emploi et manuel d'installation
Benutzerhandbuch und Montageanleitung
Manuale dell'utente e manuale di installazione
Gebruikershandleiding en installatiehandleiding
Manual de instrucciones y de instalación
Bruksanvisning och installationsanvisning
Podręcznik użytkownika i podręcznik instalacyjny
Εγχειρίδιο λειτουργίας & Εγχειρίδιο εγκατάστασης
NX501E
NZ501E
2-DIN DVD MULTIMEDIA STATION WITH BUILT-IN
NAVIGATION & 6.2" TOUCH PANEL CONTROL
STATION MULTIMÉDIA DVD 2-DIN AVEC
COMMANDE ÉCRAN TACTILE DE 6,2 pouces
2-DIN-DVD-MULTIMEDIA-STATION MIT INTEGRIERTER
NAVIGATION UND 6,2"-TOUCHPANEL-STEUERUNG
STAZIONE MULTIMEDIALE DVD 2 DIN CON SISTEMA DI NAVIGAZIONE INTEGRATO
E PANNELLO DI CONTROLLO CON TECNOLOGIA A SFIORAMENTO DA 6.2"
2-DIN DVD MULTIMEDIASTATION MET INGEBOUWDE
NAVIGATIE EN 6,2 INCH AANRAAKSCHERMBEDIENING
ESTACIÓN DVD MULTIMEDIA DOBLE DIN CON PANEL
DE CONTROL TÁCTIL DE 6,2 pulgadas
2-DIN DVD MULTIMEDIASTATION MED INBYGGD
NAVIGERING OCH 6,2" PEKSKÄRMSSTYRNING
STACJA MULTIMEDIALNA DVD W FORMACIE 2-DIN Z WBUDOWANĄ
NAWIGACJĄ ORAZ 6,2-CALOWYM PANELEM DOTYKOWYM
ΣΤΑΘΜΟΣ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ DVD 2-DIN ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 
ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΜΕ ΟΘΟΝΗ ΑΦΗΣ 6,2"  
DVD MULTIMEDIA STATION WITH BUILT-IN
NAVIGATION & 7" TOUCH PANEL CONTROL
STATION MULTIMÉDIA DVD AVEC COMMANDE
ÉCRAN TACTILE DE 7 pouces
DVD-MULTIMEDIA-STATION MIT INTEGRIERTER
NAVIGATION UND 7"-TOUCHPANEL-STEUERUNG
STAZIONE MULTIMEDIALE DVD DOTATA DI SISTEMA DI NAVIGAZIONE INTEGRATO
E PANNELLO DI CONTROLLO CON TECNOLOGIA A SFIORAMENTO DA 7"
DVD MULTIMEDIASTATION MET INGEBOUWDE NAVIGATIE
EN 7 INCH AANRAAKSCHERMBEDIENING
ESTACIÓN DVD MULTIMEDIA CON PANEL
DE CONTROL TÁCTIL DE 7 pulgadas
DVD-MULTIMEDIASTATION MED INBYGGD
NAVIGERING OCH 7" PEKSKÄRMSSTYRNING
STACJA MULTIMEDIALNA DVD Z WBUDOWANĄ
NAWIGACJĄ ORAZ 7-CALOWYM PANELEM DOTYKOWYM
ΣΤΑΘΜΟΣ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ DVD ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 
ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΜΕ ΟΘΟΝΗ ΑΦΗΣ 7"

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clarion NZ501E

  • Página 1 Manual de instrucciones y de instalación Bruksanvisning och installationsanvisning Podręcznik użytkownika i podręcznik instalacyjny Εγχειρίδιο λειτουργίας & Εγχειρίδιο εγκατάστασης NX501E NZ501E 2-DIN DVD MULTIMEDIA STATION WITH BUILT-IN NAVIGATION & 6.2” TOUCH PANEL CONTROL STATION MULTIMÉDIA DVD 2-DIN AVEC COMMANDE ÉCRAN TACTILE DE 6,2 pouces 2-DIN-DVD-MULTIMEDIA-STATION MIT INTEGRIERTER NAVIGATION UND 6,2“-TOUCHPANEL-STEUERUNG...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Manipulación de discos ..................7 4. CONTROLES DEL PANEL...................8 Funciones de los botones del NX501E ..............8 Funciones de los botones del NZ501E ..............9 5. MANDO A DISTANCIA ..................11 Funciones de los botones del mando a distancia ..........12 6. OPERACIONES DEL MENÚ PRINCIPAL ............14 Fuente de la zona delantera................14...
  • Página 3 23. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................52 GENERAL ......................52 REPRODUCTOR DE DVD ...................52 DISPOSITIVO USB ....................53 Bluetooth ......................53 TV/VTR (si se conecta un sintonizador de televisión opcional, etc.) ....54 24. INDICACIÓN DE ERRORES................54 25. ESPECIFICACIONES ..................55 GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES ........57 NX501E/NZ501E...
  • Página 4: Características

    ® 6,2” (NX501E) Mando a distancia del volante OEM Control con pantalla táctil motorizado Compatible con iPod /iPhone a través ® ® de 7” (NZ501E) de USB Capacidad para reproducir DVD de vídeo/CD-DA/MP3/WMA Antenna Black External EX MIC Microphone Connection Ampliación de los sistemas...
  • Página 5: Precauciones

    • Por su seguridad, antes de instalar esta unidad o de realizar modificaciones en la instalación, acuda a su concesionario o al centro de servicio técnico de Clarion más cercano. Se necesitan conocimientos y experiencia profesional para realizar estas tareas.
  • Página 6 Este equipo contiene un sistema láser y está clasificado como “CLASS 1 LASER PRODUCT” (Producto láser de clase 1). Para utilizar este modelo correctamente, lea detenidamente el NZ501E Manual del propietario. Conserve el manual para consultarlo cuando lo necesite. Si tiene algún problema con el reproductor, póngase en contacto con su taller de reparación...
  • Página 7: Precauciones Durante La Manipulación

    Si por algún motivo los datos en la memoria se • Algunas tarjetas de memoria USB no se pueden perdieran o resultaran dañados, Clarion no se insertar en la unidad principal debido a su forma. En responsabilizará de los daños.
  • Página 8: Manipulación De Discos

    • No utilice hojas de protección de disco de venta abrir el panel de mando mientras conduce. habitual ni discos con estabilizadores, etc. Podrían dañar el disco o averiar el mecanismo interno. NX501E/NZ501E...
  • Página 9: Controles Del Panel

    La sensibilidad se puede ajustar en el menú Settings (Configuración). SENSOR DE INFRARROJOS [IR] • Receptor del mando a distancia (alcance: 30 grados en todas las direcciones). [ ] Expulsión • Pulse este botón para expulsar el disco de la unidad. NX501E/NZ501E...
  • Página 10: Funciones De Los Botones Del Nz501E

    Funciones de los botones del NZ501E [microSD] [BND/END PS] [OPEN] [NAVI/AV] [TA/SEND] [Micrófono] [RESET] [ / ] [AUX IN] [IR] [MENU/PWR] Nota: cuando lea este capítulo, no se olvide de consultar el [ ] E xpulsión esquema de la parte frontal en “CONTROLES DEL PANEL”.
  • Página 11 Botón [OPEN] • Receptor del mando a distancia (alcance: 30 grados en todas las direcciones). • Utilizar esta tecla para abrir/cerrar TFT tablero. • Tener pulsado para entrar los opciónes de disposicion del angulo del TFT tablero. Botón [MENU/PWR] NX501E/NZ501E...
  • Página 12: Mando A Distancia

    Compruebe que el soporte esté colocado en el sentido • No arroje las pilas al fuego o a las llamas. correcto. • Deseche debidamente las pilas agotadas. ADVERTENCIA Las pilas de litio (CR) contienen perclorato. Deseche las pilas usadas debidamente. NX501E/NZ501E...
  • Página 13: Funciones De Los Botones Del Mando A Distancia

    Funciones de los botones del mando a distancia Puede utilizar el mando a distancia para controlar las unidades NX501E y NZ501E. Nota: • El mando a distancia inalámbrico podría no funcionar correctamente si se expone directamente a la luz solar.
  • Página 14 • Pulse este botón para ABRIR o CERRAR la pantalla Botón [AUDIO] motorizada. Compruebe que no haya obstáculos antes de utilizar esta función (solo NZ501E). • Pulse este botón para cambiar el canal de AUDIO del disco durante la reproducción de un DVD.
  • Página 15: Operaciones Del Menú Principal

    Al pulsar en la pantalla y desplazarse hacia la derecha durante más de 2 segundos, el icono flotará en el o la izquierda, accederá a la página anterior o siguiente menú principal. del menú principal. 2. Desplace el icono flotante a la posición que desee. NX501E/NZ501E...
  • Página 16: Sistema De Dvd

    Cuando el vídeo del DVD se compone de más de una historia, se puede seleccionar la historia que se desea ver. Los pasos que se deben seguir varían en función del disco; para seleccionar una historia, siga las instrucciones que se dan durante la reproducción. NX501E/NZ501E...
  • Página 17: Acerca De Las Marcas Registradas, Etc

    ® marcas comerciales de Dolby Laboratories. de Bluetooth SIG, Inc. Clarion Co., Ltd. utiliza estas ® • “Made for iPod” (Diseñado para el iPod) y “Made marcas bajo licencia. Las demás marcas y nombres for iPhone” (Diseñado para el iPhone) significan comerciales son propiedad de sus respectivos que un accesorio electrónico se ha diseñado...
  • Página 18: Operaciones Del Reproductor De Dvd De Vídeo

    • Cada nivel del control parental restringe distintos contenidos según el código de país. Nota: la clasificación por edades solo se puede seleccionar después de introducir la contraseña para desbloquearla, y los límites solo se pueden establecer cuando está activado el bloqueo por contraseña. NX501E/NZ501E...
  • Página 19: Reproducción De Un Disco

    Para seleccionar los botones que se muestran en el más de 10 segundos en tocar la pantalla. menú de DVD, tóquelos directamente. Reproducción/Pausa 1. Toque el botón [ ] para poner la reproducción en pausa. 2. Vuelva a tocar el botón [ ] para reanudar la reproducción. NX501E/NZ501E...
  • Página 20: Avance Y Retroceso Rápidos

    [0] al [9]. * En función del disco, es posible que los elementos no se puedan seleccionar con los botones de dirección. 4. Toque el botón [ ] para validar el elemento seleccionado. 5. Toque el botón [ NX501E/NZ501E...
  • Página 21: Cambio Del Audio

    • Según el disco, es posible que no se pueda cambiar 11 - Botón de repetición en algunas escenas o en todo el disco. 12 - Botón de audio • En función del disco, se podrán reproducir escenas 13 - Botón de subtítulo grabadas desde dos o más ángulos. NX501E/NZ501E...
  • Página 22: Funcionamiento Del Menú Del Reproductor De Archivos De Vídeo

    2. Para reanudar la reproducción, pulse el botón [ las mismas operaciones que el reproductor de discos La reproducción se reanuda desde el principio de la de audio. Consulte el apartado Operaciones del carpeta donde se encuentra la pista. reproductor de DVD de audio. NX501E/NZ501E...
  • Página 23: Operaciones Del Reproductor De Dvd De Audio

    12 - Botón para ir a la pista siguiente/de avance rápido La reproducción se reanuda desde el inicio del disco. 13 - Botón de búsqueda directa 14 - Botón de inicio/detención de la exploración 15 - Botón de activación/desactivación del efecto de rotación NX501E/NZ501E...
  • Página 24: Reproducción Aleatoria

    • Toque el botón [ ] para cerrar el teclado numérico. • Toque el botón [ ] para cerrar la ventana de opciones e ir a la pantalla de reproducción. NX501E/NZ501E...
  • Página 25: Precauciones Durante La Creación De Un Disco Mp3

    2. Las pistas se reproducen en el orden en que se las carpetas 2, 3, 5 y 7, pero no la 1 ni la 6, ya que no grabaron en el disco. (Puede que las pistas no se contienen otras carpetas. NX501E/NZ501E...
  • Página 26: Reproducción Del Menú De Mp3/Wma

    MP3 y WMA son prácticamente las mismas que en desactivada. el modo de reproductor de CD. 2. Carpeta Toque el título de carpeta en la lista que se muestra. La lista de archivos incluye los archivos y carpetas incluidos en la carpeta seleccionada. NX501E/NZ501E...
  • Página 27: Operaciones De Usb De Audio

    7 - Carpetas de la lista misma carpeta. 8 - Control de exploración de carpetas • El sistema podría ralentizarse si los archivos o 9 - Información de estado de la reproducción carpetas superan el límite anterior. 10 - Carátula del álbum NX501E/NZ501E...
  • Página 28: Reproducción De Archivos Mp3 Y Wma De Una Memoria Usb

    La opción predeterminada de fábrica es la repetición de carpeta. Toque el botón [ ] una vez para repetir la pista; vuelva a pulsarlo para repetir la carpeta. Nota: la función de repetición no está disponible en todos los archivos USB. NX501E/NZ501E...
  • Página 29: Búsqueda Por Número De Pista

    1. Toque el botón [ ] para visualizar el botón [ 2. Toque el botón [ ]. Se mostrará el teclado numérico en pantalla. 3. Introduzca el número de pista que desea reproducir con las teclas del [0] al [9]. NX501E/NZ501E...
  • Página 30: Operaciones De Vídeo Usb

    10 segundos en tocar la pantalla. Cambio al menú de USB de vídeo Al pulsar el botón [ ], la reproducción se pone en pausa y la pantalla muestra el menú de USB de vídeo. NX501E/NZ501E...
  • Página 31: Operaciones Del Menú De Usb De Vídeo

    Toque el botón [ ] para reanudar la reproducción. El vídeo se mostrará en pantalla automáticamente. Ir al archivo anterior/siguiente Pulse los botones [ ] o [ ] durante la reproducción para reproducir el archivo anterior/ siguiente. NX501E/NZ501E...
  • Página 32: Operaciones De Ipod/Iphone

    Web: www.clarion.com Pulse el botón [MENU] (Menú) del panel de mando para volver al menú principal.
  • Página 33: Pantalla Del Modo De Configuración De Audio Del Ipod

    El botón “Repeat” (Repetición) no funciona en esta de audio o vídeo del iPod. Solo se pueden utilizar pantalla. las funciones de “pista anterior”, “reproducir/pausa” y “pista siguiente”. (Consulte el punto 17.) NX501E/NZ501E...
  • Página 34: Pantalla Del Modo De Lista De Audio Del Ipod

    25. Volver la carpeta del nivel anterior ] Si la lista se encuentra en la carpeta raíz, al pulsar el botón la lista podría cerrarse. 26. [ ] Cerrar la lista 27. Búsqueda por la primera letra en la lista actual. NX501E/NZ501E...
  • Página 35: Pantalla Del Modo De Lista De Vídeo Del Ipod

    • Pantalla del modo de control simple de vídeo del iPod La reproducción de vídeo no está disponible en todos los dispositivos iPod/iPhone. Póngase en contacto con su distribuidor Clarion para obtener más información. Puede que se necesite un cable de conexión o un accesorio opcional para esta función.
  • Página 36: Operaciones Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Bluetooth, visite nuestra • El ajuste predeterminado de fábrica es “1234”. página Web: www.clarion.com 3. Toque el cuadro de texto del elemento Pin Code (Código PIN) para ver el teclado de 10 teclas.
  • Página 37: Selección Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Bluetooth correspondiente de la tecla de dispositivo Parada de la reproducción anterior y vuelva a registrarlo en la tecla deseada. 4. Pulse el botón [ ] durante la reproducción. Las pistas se detendrán. Pulse el botón [ ] para reproducir la primera pista. NX501E/NZ501E...
  • Página 38: Operaciones Del Teléfono Bluetooth

    Bluetooth) para seleccionar el modo de teléfono a continuación, toque la tecla [ Bluetooth. Se muestra la pantalla del teléfono. • Si no hay ningún teléfono Bluetooth conectado, se muestra el icono [ ] en la parte superior de la pantalla. NX501E/NZ501E...
  • Página 39: Registro Del Teléfono Móvil (Asociación)

    Telephone Settings (Configuración de teléfono). • También puede añadir el icono favorito al dispositivo conectado. Puede elegir entre 10 iconos favoritos. Cuando finalice la asociación, el teléfono móvil registrado estará definido como dispositivo actual y se volverá a mostrar la pantalla del teléfono. NX501E/NZ501E...
  • Página 40: Selección Del Teléfono Móvil

    • Algunos teléfonos móviles permiten transferir se interrumpa la conexión con este sistema al entrar automáticamente los datos de la agenda. en el modo de uso privado. NX501E/NZ501E...
  • Página 41: Realización De Una Llamada Mediante La Agenda

    1. Toque la tecla [ ]. La lista del historial se muestra en pantalla. • Los elementos se organizan por llamadas realizadas, perdidas y recibidas. • Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista. NX501E/NZ501E...
  • Página 42: Operaciones De Radio

    • Al deslizar el dedo hacia arriba, la emisora se busca en dirección a frecuencias más altas. • Al deslizar el dedo hacia abajo, la emisora se busca en dirección a frecuencias más bajas. NX501E/NZ501E...
  • Página 43: Exploración De Emisoras Predefinidas

    15. Configuración de TA 16. Configuración de AF 17. Configuración de REG 18. Configuración del modo LOC/DX 19. Configuración de PTY 20. Botón para volver atrás 21. Búsqueda de PTY 22. Memorización automática 23. Fijación del tipo di programa y del pantalla NX501E/NZ501E...
  • Página 44: Función Reg (Programa Regional)

    TA. Cancelación del modo de espera de PTY 1. Toque la tecla [ 2. Toque la tecla [ ] del elemento PTY. Desaparecerá la indicación “PTY” y se cancelará el modo de espera de PTY. NX501E/NZ501E...
  • Página 45: Volumen De Las Emisiones De Emergencia

    Economía Children Programas para niños Social Cuestiones sociales Religion Religión Phone In Entradas telefónicas Travel Viajes Leisure Ocio Jazz Música jazz Country Música country Nation M Música nacional Oldies Grandes éxitos del pasado Folk M Música folk Document Documentales NX501E/NZ501E...
  • Página 46: Operaciones De Dvb-T

    • Pulse el botón [DVB-T] del menú principal para seleccionar el modo deseado (cuando la unidad esté leyendo los datos). En el monitor LCD se ve el vídeo externo. Si no hay señal DVB-T, la pantalla se mostrará en blanco. • Pulse el botón [Menu] (Menú) del panel de mando para volver al menú principal. NX501E/NZ501E...
  • Página 47: Operaciones De Aux 1/Aux 2

    Pulse el botón Menu (Menú) del panel de mando para volver al menú principal. Nota: Si la conexión inversa está correctamente conectada al vehículo, la unidad central cambiará al modo de cámara automáticamente cuando el coche dé marcha atrás. NX501E/NZ501E...
  • Página 48: Operaciones De La Fuente Trasera

    Pulse el botón [ ] para volver. 2. [ ]: Capítulo anterior 3. [ ]: Reproducir o poner en pausa el vídeo 4. [ ]: Capítulo siguiente 5. Indicador del tiempo de reproducción transcurrido 6. [ ] Botón del menú principal NX501E/NZ501E...
  • Página 49: Aux 1 En Zona Trasera

    DVD de vídeo o del iPod con iPod con función de vídeo en zona trasera función de vídeo. Modo de reproducción de control de la fuente trasera de vídeo del iPod NX501E/NZ501E...
  • Página 50: Operaciones De Configuración

    Menú de configuración de audio Wallpaper (Fondo): seleccione el fondo que desee. Este menú incluye las opciones Balance, Fader, Select EQ, Sub Woofer Ctrl, Sub Woofer Phase, High Pass Filter, Low Pass Filter, Amp Cancel y Magna Bass EX. NX501E/NZ501E...
  • Página 51: Menú De Configuración De La Navegación

    “Off” (Desactivada): desactiva esta función. Voice Guidance (Ayuda audible): active o desactive la ayuda de navegación audible. NX501E/NZ501E...
  • Página 52: Definición Del Código Antirrobo

    Pulse el botón del panel de mando a fondo durante 3 segundos; se mostrará el mensaje “Monitor off……Touch the screen to return” (Monitor apagado. Toque la pantalla para volver" y la unidad principal apagará la pantalla TFT. Toque cualquier punto de la pantalla para volver a encender el monitor TFT. NX501E/NZ501E...
  • Página 53: Solución De Problemas

    La función supera el nivel de el mensaje “PARENTAL Véase el subapartado “Definición de la control parental definido. VIOLATION” (Desobediencia clasificación por edades para el control del control parental) en pantalla. parental”. NX501E/NZ501E...
  • Página 54: Dispositivo Usb

    La calidad del audio es mala Acerque el dispositivo al sistema después de la conexión al de audio del vehículo o elimine dispositivo con función de La recepción de Bluetooth es mala. cualquier obstáculo que pueda Bluetooth. haber entre el dispositivo y el sistema. NX501E/NZ501E...
  • Página 55: Tv/Vtr (Si Se Conecta Un Sintonizador De Televisión Opcional, Etc.)

    Si se muestra un error distinto de los descritos anteriormente, pulse el botón de reinicio. Si el problema persiste, apague la unidad y pregunte en el establecimiento donde la haya comprado. * Cuando se pulsa el botón de reinicio, se borran las frecuencias de emisoras de radio, los títulos, etc. guardados en la memoria. NX501E/NZ501E...
  • Página 56: Especificaciones

    Píxeles: 1.152.000 • Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. Resolución: 800 x 480 x 3 (RGB) Tamaño de pantalla NZ501E: formato panorámico de 7” Píxeles: 1.152.000 Resolución: 800 x 480 x 3 (RGB) NX501E/NZ501E...
  • Página 57 50 mm 178 mm 100 mm Dimensiones del NX501E: Dimensiones del NZ501E: Peso del NX501E: 2,4 kg Peso del NZ501E: 2,4 kg 52 mm 12 mm Dimensiones del mando a distancia: Peso del mando a distancia: 50 g (incluida la pila)
  • Página 58: Guía De Instalación Y Conexión De Los Cables

    Manual del propietario y Cable de salida de la zona trasera Manual de instalación....... 2 (solo NX501E) ........... 1 Manual de uso-mapa de móvil Clarion..2 Cable SWI (solo NX501E) ......1 Llave eléctrica........... 2 Cable DTV (solo NX501E) ......1 Marco 2DIN de 200 mm de ancho Cable del micrófono externo...
  • Página 59: Precauciones Generales

    No utilice trapos ásperos, disolventes, benceno al vendedor o a un centro de servicio técnico ni alcohol o sustancias similares. Si hay suciedad autorizado por Clarion. incrustada, humedezca ligeramente un trapo suave 4. Precauciones durante la instalación 1. Prepare todos los artículos necesarios para instalar 4.
  • Página 60: Instalación De La Unidad Principal

    (1 par, para el lado izquierdo y el derecho) (Se incluyen con la unidad principal) Figura 6 Nota: * 1: Coloque el panel frontal con el borde más amplio en la parte inferior. Encaje el borde en la ranura de la unidad principal. NX501E/NZ501E...
  • Página 61: Soportes De Fijación Normales

    En algunos casos, puede que sea necesario modificar el panel central (recortar, afilar, etc.). • Retirada de la unidad principal Cuando sea necesario retirar la unidad principal, desmóntela siguiendo el orden inverso al que se describe en “INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL”. NX501E/NZ501E...
  • Página 62: Precauciones Durante La Manipulación Del Cableado

    Hay varios tipos de portafusibles. No deje que el lateral de la batería entre en contacto con otros componentes metálicos. PRECAUCIÓN Tras la conexión, sujete el cable con una abrazadera o con cinta aislante para mayor seguridad. Fusible (15 A) Portafusibles Figura 8 NX501E/NZ501E...
  • Página 63: Conexiones De Cables

    SUB WOOFER Rojo Subwoofer 2 iPod/iPhone Blanco Audio/Der. Rojo Rojo AUX IN 2 Audio/Izq. Negro Entrada Amarillo de vídeo VISUAL IN CCA-748 (se vende por separado) Negro Salida de vídeo CAMERA Amarillo Salida de vídeo Cámara de visualización trasera NX501E/NZ501E...
  • Página 64 NZ501E Antena GPS Negro Sintonizador DVB-T (DTX501E) Conector de antena de radio iPod/iPhone Consulte la página 64 Negro Amarillo Amarillo Entrada Conexión Negro de vídeo de micrófono VISUAL IN externo Blanco Blanco Audio/Izq. Rojo Rojo Rojo Audio/Der. CCA-748 (se vende por separado)
  • Página 65 *1: Conexión del terminal de INTERRUPCIÓN DE LLAMADA La interrupción de llamada silencia el audio cuando el cable recibe una señal negativa o de tierra. Consulte la página siguiente para obtener información sobre cómo conectar el cable del freno de estacionamiento. NX501E/NZ501E...
  • Página 66: Conexión Del Cable Del Freno De Estacionamiento

    • Conexión al receptor de radio satélite SIRIUS Para los receptores de radio satélite SIRIUS, utilice el conector dedicado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del receptor de radio satélite SIRIUS. NX501E/NZ501E...
  • Página 67: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Οδηγίας 1999/5/ΕΚ σχετικά με τις ουσιώδεις NZ501E è conforme ai requisiti essenziali e alle α π α ι τ ή σ ε ι ς κ α ι τ ο υ ς ά λ λ ο υ ς σ χ ε τ ι κ ο ύ ς...
  • Página 68 User Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale utente Handleiding Manual de usuario Användarhandbok Podręcznik uęytkownika Εγχειρίδιο χρήσης NX501E NZ501E Clarion Mobile Map...
  • Página 69 Es muy sencillo mantener el sistema de navegación actualizado. Solo tiene que descargar los datos del mapa nuevo del portal de Clarion, almacenarlos en una tarjeta microSD e insertar dicha tarjeta en la ranura para tarjetas frontal del dispositivo Clarion NX501E/NZ501E. Ya no se llevará ninguna sorpresa desagradable, ya que los mapas de navegación se corresponderán con el mundo real.
  • Página 70 3.4.9 Cambio de los tipos de vía utilizados en la planificación de ruta ································39 3.5 Almacenaje de una posición como destino favorito ·····························································39 3.6 Almacenamiento de una posición como punto de alerta ·····················································40 3.7 Edición de un punto de alerta ·······························································································40 3.8 Visualización de la simulación de la ruta ···············································································40 NX501E/NZ501E...
  • Página 71 4.3.6 Ajustes de mapa ··········································································································50 4.3.7 Ajustes de guía visual ··································································································51 4.3.8 Ajustes de pantalla ·······································································································52 4.3.9 Ajustes regionales ·······································································································52 4.3.10 Ajustes de seguimiento de viajes···············································································52 5 Glosario ······································································································································54 6 Contrato de licencia para usuario final ··················································································55 7 Nota de copyright ······················································································································59 NX501E/NZ501E...
  • Página 72: Advertencias E Información De Seguridad

    Nunca coloque el dispositivo en lugares en que pueda tapar la vista del conductor, en las zonas de los airbags ni en lugares en que pueda causar heridas en caso de accidente. Para obtener más información, consulte el Contrato de licencia para usuario final (página 55). NX501E/NZ501E...
  • Página 73: Introducción

    2 Introducción Si es necesario, modifique el formato de Clarion Mobile Map está optimizado para su uso en coche. Puede utilizarlo simplemente tocando con los hora y los ajustes de unidad. Podrá cambiarlos más dedos los botones de la pantalla y el mapa.
  • Página 74: Uso De Los Teclados

    Corregir el texto introducido con el teclado Toque para eliminar los caracteres innecesarios. Mantenga pulsado el botón para eliminar varios caracteres o todo el texto introducido. NX501E/NZ501E...
  • Página 75: Combinaciones De Opciones Avanzadas

    2.2 Pantalla Mapa 2.2.1 Navegación en el mapa La pantalla Mapa es la que más se utiliza en Clarion Mobile Map. En la pantalla de inicio aparece un pequeño mapa activo, el Menú de navegación, como parte del botón NX501E/NZ501E...
  • Página 76 En la pantalla aparecen botones y campos de datos para facilitar la navegación. Durante la navegación, la pantalla muestra información de la ruta. De forma predeterminada, solo aparece un campo de datos en la esquina derecha inferior. Toque este campo para ver todos los campos de datos de la ruta. NX501E/NZ501E...
  • Página 77: Marcadores De Posición

    2.2.2.1 Vehimarcador y Bloqueo a la vía Si la posición GPS se encuentra disponible, Clarion Mobile Map marca la posición actual con el vehimarcador. De forma predeterminada, este marcador consiste en una flecha roja, pero puede cambiar este icono en Ajustes.
  • Página 78: Objetos Visualizados En El Mapa

    De lo contrario, sólo aparece la siguiente 2.2.3.3 Información sobre los carriles y señales maniobra. Al navegar por vías con varios carriles, es importante situarse en el carril adecuado para poder seguir la ruta recomendada. Si en el mapa se incluye información NX501E/NZ501E...
  • Página 79: Vista De Intersecciones

    Clarion Mobile Map muestra los carriles y sus direcciones mediante flechas pequeñas en la parte inferior del mapa. Las flechas que aparecen resaltadas representan los carriles por los que debe circular. C uando h a y a m ás info rm ac i ón , u na s s eñ al es sustituirán a las flechas.
  • Página 80: Elementos De Tráfico

    Toque para abrir la pantalla Resumen de tráfico. Toque para abrir la lista de elementos de tráfico: Ahora toque uno de los elementos de la lista para ver información detallada sobre el mismo y ver el segmento de NX501E/NZ501E...
  • Página 81: Control Del Mapa

    Toque este botón para cambiar entre los modos de perspectiva en 3D y Vista en 2D o 3D vista de mapa desde arriba hacia abajo en 2D. NX501E/NZ501E...
  • Página 82: Menú Rápido

    Búsqueda rápida (página 24) calculada. Este botón abre la lista de sus destinos favoritos. Buscar / Favoritos (página 31) Este botón abre la lista Historial. Puede seleccionar uno de Buscar / Historial (página 32) sus destinos anteriores. NX501E/NZ501E...
  • Página 83 Mi ruta / Más / Simular navegación ruta activa. (página 40) Este botón abre la pantalla Información GPS, que contiene Toque la parte superior de la pantalla información sobre la posición satélite y la intensidad de la Mapa cuando no haya recepción GPS señal. NX501E/NZ501E...
  • Página 84: Comprobación De Los Detalles De La Posición Actual (Posición Actual)

    Los detalles de la dirección (si están disponibles) de la posición actual también aparecen en la parte inferior. También puede realizar algunas acciones en esta pantalla: Toque para guardar la posición actual como un nuevo destino favorito. También puede buscar asistencia cerca de su posición actual. Toque para abrir una nueva pantalla para la búsqueda rápida: NX501E/NZ501E...
  • Página 85: Menú De Navegación

    • : gasolineras Toque un botón, seleccione un lugar de la lista y vaya hasta él. 2.3 Menú de navegación Puede acceder a cualquier parte de Clarion Mobile Map desde el Menú de navegación. Existen las siguientes opciones: • Toque para seleccionar su destino introduciendo una dirección o seleccionando un lugar...
  • Página 86: Navegación

    E n e l M e n ú d e n a v e g a c i ó n , t o q u e l o s b o t o n e s s i g u i e n t e s : NX501E/NZ501E...
  • Página 87: Seleccione Una Nueva Población Si Es Necesario

    Toque el botón Empiece a introducir el nombre de De forma predeterminada, Clarion Mobile la calle con el teclado. Map ofrece el país y la población en que se encuentra. Si es necesario, toque , introduzca las Encuentre la calle que necesita: primeras letras del nombre del país con el teclado y...
  • Página 88: Introducción Del Punto Medio De Una Calle Como Destino

    Si no aparece el nombre deseado, los nombres que coinciden con la cadena aparecerán en una lista tras introducir un par de caracteres (para abrir la lista de resultados antes de que aparezca automáticamente, toque ). Seleccione la calle de la lista. NX501E/NZ501E...
  • Página 89: Selección De Una Intersección Como Destino

    La caracteres (para abrir la lista de resultados antes de ruta se calcula automáticamente. Toque que aparezca automáticamente, toque para modificar los parámetros de la ruta, o toque Seleccione la calle de la lista. e inicie su viaje. NX501E/NZ501E...
  • Página 90: Selección De Un Centro De Población Como Destino

    (para abrir la lista de resultados antes de que e inicie su viaje. aparezca automáticamente, toque NX501E/NZ501E...
  • Página 91: Introducción De Una Dirección Con Un Código Postal

    • Si no aparece el número deseado, abra la lista de ruta se calcula automáticamente. Toque resultados tocando . Seleccione el para modificar los parámetros de la ruta, o toque código postal de la lista. e inicie su viaje. NX501E/NZ501E...
  • Página 92: Consejos Sobre Cómo Introducir Direcciones De Forma Rápida

    (Para introducir letras, toque • A medida que escriba, en el campo de entrada siempre se mostrará el resultado más parecido. To q u e c u a n d o NX501E/NZ501E...
  • Página 93: Selección Del Destino Desde Los Lugares De Interés

    La función Búsqueda rápida le permite encontrar rápidamente un lugar por su nombre. La búsqueda del lugar seleccionado. Toque para siempre se lleva a cabo volver a la pantalla anterior. • en la ruta recomendada, si existe, o NX501E/NZ501E...
  • Página 94: Búsqueda De Un Lugar De Interés Mediante Categorías Predefinidas

    • Si la posición actual tampoco está disponible (no hay señal GPS), se buscarán alrededor de la última posición conocida. Toque cualquier botón de búsqueda rápida para obtener una lista instantánea de lugares. Aparecerán las categorías de búsqueda predefinida: NX501E/NZ501E...
  • Página 95 (La lista de resultados aparecerá ordenada por la longitud del desvío necesario.) (opcional) Si ha seleccionado seleccione la población en la que desea buscar. NX501E/NZ501E...
  • Página 96 Seleccione una marca o toque para que aparezcan todos los lugares de la subcategoría seleccionada cercanos a la posición seleccionada o a lo largo de la ruta. Finalmente, los resultados aparecerán en una lista. NX501E/NZ501E...
  • Página 97: Búsqueda De Un Lugar De Interés Por Nombre

    (La lista de resultados aparecerá ordenada por la longitud del desvío necesario.) Utilice el teclado para introducir el nombre del lugar. (opcional) Si ha seleccionado NX501E/NZ501E...
  • Página 98: Búsqueda De Un Lugar De Interés Por Número De Teléfono

    Si necesita reordenar la lista, toque e inicie su viaje. Examine la lista si es necesario y toque uno de los elementos de la misma. Aparece un mapa a NX501E/NZ501E...
  • Página 99: Selección De La Asistencia Cercana Desde La Posición Actual

    Aparece un mapa a pantalla completa con el punto seleccionado en el centro. El nombre y dirección del lugar aparecen en la parte superior de la pantalla. (opcional) Toque para ver los detalles NX501E/NZ501E...
  • Página 100: Selección De Un Lugar En El Mapa Como Destino

    • Si se encuentra en el Menú de navegación, toque Busque su destino en el mapa: puede y, a continuación, moverlo o aumentar su escala en función de sus necesidades. Aparecerá la lista de destinos favoritos. NX501E/NZ501E...
  • Página 101: Selección De La Posición Casa

    (destinos a continuación, (este botón se puede añadir más parecidos). El resto de destinos se ordenará por la hora en que se seleccionaron por última vez. Si al menú rápido en Ajustes - página 48). NX501E/NZ501E...
  • Página 102: Introducción De Las Coordenadas Del Destino

    Proceda de la siguiente forma: En la pantalla Mapa, toque para volver al Menú de navegación. E n e l M e n ú d e n a v e g a c i ó n , t o q u e NX501E/NZ501E...
  • Página 103: Navegación A Una Posición Almacenada En Una Fotografía

    Toque para modificar los parámetros de la ruta, o toque Aparece el Menú de destino, en el que puede e inicie su viaje. seleccionar el destino de la ruta de la misma forma descrita en las secciones anteriores. NX501E/NZ501E...
  • Página 104: Visualización De Toda La Ruta En El Mapa

    Tiene la opción de seleccionar diferentes parámetros cambiar los parámetros de la ruta, simular la ruta, de la ruta recomendados por Clarion Mobile Map. guardar la ruta activa o cargar una ruta guardada anteriormente.
  • Página 105: Selección De Un Nuevo Destino Cuando Ya Se Dispone De Una Ruta

    E l m a p a m u e s t r a u n v e h i m a r c a d o r transparente (lo que indica que no hay ninguna recepción GPS). Si ya existía una ruta activa, se vuelve a calcular empezando por el lugar seleccionado. NX501E/NZ501E...
  • Página 106: Edición De La Lista De Destinos (Editar Ruta)

    Toque cualquiera 3.4.4 Interrupción de la ruta activa de ellas para visualizarla en el mapa. No es necesario detener la ruta activa: al retomar la marcha, el software reinicia las instrucciones de voz a partir de su posición. NX501E/NZ501E...
  • Página 107: Comprobación De Rutas Alternativas A La Ruta Actual

    Estos cambios también pueden realizarse en Ajustes (página 48). E n l a p a n t a l l a M a p a , t o q u e y, a Toque el botón continuación, NX501E/NZ501E...
  • Página 108: Cambio De Los Tipos De Vía Utilizados En La Planificación De Ruta

    Ajustes (página 48). Toque para confirmar los cambios. Clarion Mobile Map vuelve a calcular la E n l a p a n t a l l a M a p a , t o q u e y, a ruta.
  • Página 109: Almacenamiento De Una Posición Como Punto De Alerta

    3.8 Visualización de la simulación de la espera dicha alerta y, si procede, el límite de velocidad ruta para el punto de alerta. Puede efectuar una navegación simulada de la ruta NX501E/NZ501E...
  • Página 110 : pone la simulación en pausa. • : salta al anterior evento de ruta (maniobra). • : toque para aumentar la velocidad de la simulación 4, 8 o 16 veces. Vuelva a tocar para volver a la velocidad normal. Toque para detener la simulación. NX501E/NZ501E...
  • Página 111: Guía De Referencian De Seguridad

    4.1.3 Cálculo de la ruta y recálculo de la ruta Clarion Mobile Map calcula la ruta en función de las preferencias del usuario: •...
  • Página 112: Rutas Verdes

    • Clarion Mobile Map recalcula automáticamente la ruta si se desvía del itinerario previsto o si se recibe un nuevo elemento de tráfico que afecte a parte de la ruta •...
  • Página 113: Cámaras De Control De Tráfico Y Otros Puntos De Alerta De Proximidad

    Toque el campo con estos detalles para cambiar a la ruta verde de forma inmediata. Los mapas pueden incluir información sobre los límites de velocidad en distintos segmentos de ruta. Clarion 4.1.5 Cámaras de control de tráfico y otros Mobile Map puede advertirle cuando se superan puntos de alerta de proximidad los límites.
  • Página 114 Ahora toque uno de los elementos de la lista para de ruta o indicar a Clarion Mobile Map que le pida ver información detallada sobre el mismo y ver el confirmación sobre la nueva ruta recomendada antes segmento de vía afectado en toda su longitud en el...
  • Página 115: Menú Más

    El menú Más proporciona varias opciones y aplicaciones adicionales. Toque los botones siguientes: 4.3 Menú Ajustes Puede configurar los ajustes del programa y modificar el comportamiento de Clarion Mobile Map. Toque los botones siguientes: El menú Ajustes dispone de varias opciones. Toque o desplácese con el dedo para ver la lista completa.
  • Página 116: Sonido Y Advertencias

    Los mapas pueden incluir información sobre los límites de velocidad en distintos segmentos de ruta. Clarion Mobile Map puede advertirle cuando se superan los límites. Es posible que esta información no esté disponible para la región por la que se circula (consulte con su proveedor local) o que no sea totalmente correcta para todas las vías del mapa.
  • Página 117: Personalización Del Menú Rápido

    TMC y solo están disponibles si el receptor está activado. Este ajuste determina el modo en que Clarion Mobile Map utiliza la información de tráfico recibida en tiempo real para calcular la ruta. Al calcular una nueva ruta o cuando es necesario un recálculo basado en los elementos de tráfico recibidos,...
  • Página 118 Las vías privadas y solo para residentes se utilizan únicamente si son imprescindibles para alcanzar el destino. • Las calles peatonales se excluyen de las rutas. • • Todas las maniobras están disponibles en las intersecciones. • Las limitaciones de dirección se tienen en cuenta cuando las direcciones contrarias se admiten con velocidad NX501E/NZ501E...
  • Página 119: Ajustes De Rutas Verdes

    3D, active o desactive el registro de ruta y gestione los conjuntos de visibilidad de lugares (qué lugares se muestran en el mapa). El mapa aparece siempre en la pantalla para que pueda ver el efecto del cambio de los ajustes. NX501E/NZ501E...
  • Página 120: Ajustes De Guía Visual

    Aquí puede volver a los ajustes de visibilidad predeterminados. 4.3.7 Ajustes de guía visual Los ajustes relacionados con la guía de la pantalla del mapa se pueden ajustar aqu. NX501E/NZ501E...
  • Página 121: Ajustes De Pantalla

    Permite ajustar las unidades de distancia que se van a utilizar en este programa. Es posible que Clarion Mobile Map no sea compatible con todas las unidades enumeradas en determinados idiomas de la guía de voz.
  • Página 122 Los registros de ruta y la secuencia de las posiciones indicadas por el receptor GPS se pueden guardar junto con los registros de viaje. Posteriormente se pueden visualizar en el mapa. Puede dejar que la aplicación guarde el registro de ruta siempre que guarde un viaje. NX501E/NZ501E...
  • Página 123: Glosario

    Se trata de la ruta en funcionamiento en ese momento. Siempre que se ajusta el destino, la ruta estará activa hasta que la borre, llegue al destino o salga de Clarion Mobile Map. Véase también la entrada: Ruta. Centro de población El centro de la población no es el centro geográfico de la misma, sino un punto arbitrario en el mapa seleccionado...
  • Página 124: Contrato De Licencia Para Usuario Final

    Húngara, con incidencia especial del Código civil húngaro (Ley IV de 1959) y la Ley sobre la propiedad intelectual (Ley LXXVI de 1999). 3.2. Este Contrato se ha redactado originalmente en húngaro. Asimismo, este Contrato se ha traducido a otros idiomas. Prevalecerá la versión en húngaro en caso de conflicto. 4. Objeto de finalización del Contrato NX501E/NZ501E...
  • Página 125 En caso contrario, el Usuario está autorizado a utilizar la copia de seguridad únicamente en el caso de que el medio de almacenamiento original del Producto de software haya llegado a ser inservible para su uso correcto y legal, si puede comprobarse de forma inequívoca el mal estado del mismo. NX501E/NZ501E...
  • Página 126 9 Efectos de la violación del contrato 9.1. Por el presente, el Otorgante informa al Usuario de que conforme a las reglamentaciones de la Ley sobre la propiedad intelectual en casos de infracción de los derechos de propiedad intelectual (Szerzői Jogi Törvény), el Otorgante NX501E/NZ501E...
  • Página 127 Tras la carga correcta de datos, los datos recopilados se eliminan de los dispositivos de almacenamiento del Producto de software. 10.3. Los datos recopilados se transmiten, almacenan y tratan de forma anónima y ni el Otorgante ni ningún tercero establecerá conexión ninguna entre los datos y el Usuario. NX501E/NZ501E...
  • Página 128: Nota De Copyright

    El producto y la información que contiene este manual están sujetos a cambios sin previo aviso. Este manual no puede reproducirse ni transmitirse, ni total ni parcialmente, ya sea en formato electrónico o mecánico (lo que incluye fotocopias y grabaciones) sin el consentimiento expreso y por escrito de Clarion. © 2010 - Clarion La fuente de los datos es propiedad de Tele Atlas (©...
  • Página 129 Clarion Co., Ltd. All Rights Reserved. Copyright 2011: Clarion Co., Ltd. © Printed in China / Imprime au Chiné / Impreso en China 2011/02 NX501E/NZ501E...

Este manual también es adecuado para:

Nx501e

Tabla de contenido