Descargar Imprimir esta página
Carrier 13.4 SEER2 Comfort Instrucciones De Instalación
Carrier 13.4 SEER2 Comfort Instrucciones De Instalación

Carrier 13.4 SEER2 Comfort Instrucciones De Instalación

Sistema de aire acondicionado tipo paquete único

Publicidad

Enlaces rápidos

48NL-B
Sistema de aire acondicionado tipo paquete único
13.4 SEER2 Comfort™
Sistema de aire acondicionado y calefactor de
gas con refrigerante Puron Advance™ (R-454B)
Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales
(tamaños de 24 a 60)
Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales
(tamaños de 36 a 60)
IMPORTANTE: A partir del 1 de enero del 2023, todos los
acondicionadores de aire empaquetados y de sistema separado deben
instalarse de acuerdo con las normas de eficacia regionales aplicables
emitidas por el Departamento de Energía.
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la
instalación.
NOTA: Instalador: Asegúrese de que las instrucciones de mantenimiento
y el manual del propietario se dejen junto a la unidad después de la
instalación.
Consideraciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recepción e instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Previo al arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lista de verificación del arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fig. 1 – Unidad 48NL
(Modelo con bajo NOx disponible)
Consideraciones de seguridad
Esta unidad está equipada con medidas de seguridad alimentadas por
electricidad. Para que las medidas de seguridad sean efectivas, la unidad
debe recibir alimentación eléctrica en todo momento después de la
instalación, excepto durante el mantenimiento.
Instrucciones de instalación
Índice
RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y DAÑOS A LA
PROPIEDAD
Modo
de
ventilador
funcionamiento. La instalación debe cumplir con el flujo de aire
mínimo de disipación requerido, tal como se describe en la sección
Sistema de disipación de fugas. Siga las instrucciones de la sección
Configuración de velocidad del ventilador continuo para cambiar las
velocidades.
La instalación, el ajuste, la alteración, la reparación, el mantenimiento o
el uso inadecuados pueden provocar explosiones, incendios, descargas
eléctricas u otras condiciones que pueden causar la muerte, lesiones
personales o daños a la propiedad. Consulte a un instalador calificado,
una agencia de servicio o su distribuidor o sucursal para recibir
información o ayuda. El instalador o la agencia calificados deben utilizar
kits o accesorios autorizados por la fábrica cuando modifiquen este
producto. Consulte las instrucciones específicas que vienen con los
juegos o accesorios cuando esté listo para iniciar la instalación.
RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y DAÑOS A LA
PROPIEDAD
Para la confiabilidad, la seguridad y el funcionamiento continuo,
los únicos accesorios y piezas de reemplazo aprobados son los
especificados por el fabricante del equipo. El uso de piezas y accesorios
que no han sido aprobados por el fabricante del equipo podría invalidar
la garantía limitada del equipo y provocar un riesgo de incendio,
un funcionamiento defectuoso del equipo o una falla. Revise las
instrucciones y los catálogos de piezas de reemplazo del fabricante
disponibles en su proveedor de equipo.
Los dispositivos auxiliares que pueden ser una FUENTE POTENCIAL
A09033
DE IGNICIÓN no deben instalarse en los conductos. Algunos ejemplos
de dichas FUENTES POTENCIALES DE IGNICIÓN son las
superficies calientes con una temperatura superior a 1292 °F (700 °C) y
los dispositivos de conmutación eléctrica.
Se permiten purificadores de aire electrostáticos instalados en los
conductos si el purificador tiene un sensor de flujo de aire.
Los techos falsos o los techos colgantes no deben utilizarse como
conductos/cámaras de aire de retorno.
ADVERTENCIA
!
continuo
necesario
ADVERTENCIA
!
para
un
correcto

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrier 13.4 SEER2 Comfort

  • Página 1 48NL-B Sistema de aire acondicionado tipo paquete único 13.4 SEER2 Comfort™ Sistema de aire acondicionado y calefactor de gas con refrigerante Puron Advance™ (R-454B) Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales (tamaños de 24 a 60) Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60)
  • Página 2 48NL-B: Instrucciones de instalación Esta unidad autónoma ya está cargada con refrigerante para un ADVERTENCIA rendimiento óptimo y no debería requerir ningún ajuste. Si se necesita algún trabajo de instalación o mantenimiento en el sistema de PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA refrigerante A2L, se requieren herramientas que no produzcan chispas.
  • Página 3 48NL-B: Instrucciones de instalación Los modelos con una N en la quinta posición del número de modelo son IMPORTANTE: Las juntas de la unidad en el bordillo del techo son unidades dedicadas de bajo NOx diseñadas para su instalación en fundamentales para lograr un sello hermético contra el agua.
  • Página 4 48NL-B: Instrucciones de instalación Si se utiliza un retorno de la cámara en una unidad vertical, el retorno 3. Estado de la carga en relación con el funcionamiento del juego de debe tener conductos a través de la plataforma del techo para cumplir elevación, como el equilibrio, la temperatura, etc.
  • Página 5 48NL-B: Instrucciones de instalación A230476SP Fig. 3 – 48NLDimensiones de 24-30 El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 6 48NL-B: Instrucciones de instalación A230477SP Fig. 4 – 48NLDimensiones de 36-60 El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 7 48NL-B: Instrucciones de instalación Las líneas discontinuas muestran la ubicación del soporte cruzado para las unidades con bandejas base grandes. Rieles de la Bandeja base base de la de la unidad unidad de HVAC de HVAC Tornillo de anclaje Junta de Atornille el soporte sellado al riel de la...
  • Página 8 48NL-B: Instrucciones de instalación PRECAUCIÓN: AVISO PARA OPERADORES LOS PANELES DE ACCESO DEBEN ESTAR INSTALADOS CUANDO SE APAREJA LOS PANELES DE ACCESO DEBEN ESTAR EN SU LUGAR AL ARRANCAR. ANNEAUX D'ACCES DOIT ÊTRE EN PLACE POUR MANIPULATION. Use el patín superior como barra de separación. / Utiliser la palette du haut comme barre de répartition CONDUCTOS ALTURA MÍNIMA: 36"...
  • Página 9 48NL-B: Instrucciones de instalación Tabla 1 – Datos físicos TAMAÑO DE LA UNIDAD 24040 24060 30040 30060 36060 36090 42060 42090 CAPACIDAD NOMINAL (ton) 2-1/2 2-1/2 3-1/2 3-1/2 PESO DE ENVÍO lb PESO DE ENVÍO (kg) COMPRESOR/CANTIDAD De espiral / 1 REFRIGERANTE (R-454B) Cantidad en libras 5,75...
  • Página 10 48NL-B: Instrucciones de instalación Tabla 1—Datos físicos (continuación) TAMAÑO DE LA UNIDAD 48090 48115 48130 60090 60115 60130 CAPACIDAD NOMINAL (ton) PESO DE EMBARQUE en lb PESO DE EMBARQUE en kg COMPRESOR/CANTIDAD De espiral / 1 REFRIGERANTE (R-454B) Cantidad lb 8,25 Cantidad (kg) ÁREA MÍNIMA DE ESPACIO ACONDICIONADO...
  • Página 11 48NL-B: Instrucciones de instalación Paso 8 – Instale la tubería de gas Conecte una tubería de drenaje de PVC de 3/4 in o de cobre de 3/4 in (todo suministrado en terreno) en el extremo de salida de la trampa de La tubería de suministro de gas ingresa a la unidad a través del orificio 2 in (51 mm).
  • Página 12 48NL-B: Instrucciones de instalación NOTA: Pruebe la presión del sistema de suministro de gas después de conectar la tubería de suministro de gas a la válvula de gas. La tubería de suministro se debe desconectar de la válvula de gas durante la prueba de los sistemas de tuberías cuando la presión de prueba supera las 0,5 psig.
  • Página 13 48NL-B: Instrucciones de instalación 3. Solo para los modelos monofásicos, solo en el lado de descarga, Cumpla con los siguientes criterios al seleccionar, dimensionar e instalar quite el aislamiento que cubre el deshidratador del tiro descendente el sistema de conductos: (plástico).
  • Página 14 48NL-B: Instrucciones de instalación Unidades monofásicas: 1. Tienda el cable de alto voltaje (L1, L2) y de conexión a tierra dentro PRECAUCIÓN de la caja de control. 2. Conecte el cable de conexión a tierra a la conexión a tierra del RIESGO DE DAÑO A LOS COMPONENTES DE LA chasis.
  • Página 15 48NL-B: Instrucciones de instalación Conexión estándar Contactos de la alarma Tienda los cables de bajo voltaje desde el termostato, a través del orificio Indicadores Enchufe de entrada y dentro de la caja de empalmes de bajo voltaje. de CCN Localice los seis cables calibre 18 (siete para equipos trifásicos) que salen de la caja de control.
  • Página 16 48NL-B: Instrucciones de instalación Botón de prueba Ejemplo IMPORTANTE: Presione el botón de prueba durante aproximadamente Se instalará una unidad de tamaño de 36060 en un hogar residencial con UN SEGUNDO para ingresar al modo de prueba. Si se presiona el botón espacio acondicionado 1800 pies...
  • Página 17 48NL-B: Instrucciones de instalación Previo al arranque ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Si no respeta esta advertencia, podría sufrir daños personales, daños a la PELIGRO AMBIENTAL, DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, propiedad o, incluso, la muerte. DESCARGA ELÉCTRICA No purgue el suministro de gas dentro de la cámara de combustión. No Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales o, utilice un fósforo ni otra llama abierta para comprobar si hay fugas de incluso, la muerte.
  • Página 18 48NL-B: Instrucciones de instalación Procedimiento de trabajo para el mantenimiento: NOTA: Instale un nuevo secador de filtro cada vez que abra el sistema para realizar reparaciones. 1. Todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajen en el área local deberán recibir instrucciones sobre la naturaleza del NOTA: Los cilindros de refrigerante utilizados para la carga deben trabajo que se está...
  • Página 19 48NL-B: Instrucciones de instalación Para instalaciones por debajo de los 2000 pies (610 m), consulte la placa LLAMA DEL QUEMADOR de valores nominales de la unidad. Para las instalaciones superiores a 2000 pies (610 m), multiplique la entrada de la placa de valores nominales por el multiplicador de QUEMADOR reducción de la Tabla 5...
  • Página 20 48NL-B: Instrucciones de instalación Ajustar la entrada de gas Si la entrada de gas deseada es de 115 000 Btuh, solo se requiere un cambio menor en la presión del múltiple. La entrada de gas a la unidad se determina midiendo el flujo de gas en Observe la presión del múltiple y proceda de la siguiente manera para el dosificador o midiendo la presión del múltiple.
  • Página 21 48NL-B: Instrucciones de instalación Tabla 6 – Compensación para grandes altitudes, gas natural - Todos los modelos Placa de Entrada nominal de calefacción (Btu/h), gas natural a una altitud de instalación sobre el nivel del mar, EE. UU. identificación Entre 0 y 2000 pies Entre 2001 y 3000 pies* Entre 3001 y 4000 pies Entre 4001 y 5000 pies...
  • Página 22 48NL-B: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO DE CONEXIÓN PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO SI SE UTILIZA CONT CAP 1 ALIMENTACIÓN CONSULTE LA NOTA 8 DE CORRIENTE EN TERRENO CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO COMP TAMAÑO MÁXIMO CUANDO...
  • Página 23 48NL-B: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO EN ESCALERA PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO LEYENDA EMPALME EN TERRENO EMPALME (MARCADO) CABLEADO ACCESORIO U OPCIONAL CAP2 CAP2 TABLERO DE DISIPACIÓN CONDENSADOR, INDUCTOR (CUANDO SE UTILIZA) TERMINAL (MARCADO) VOLTAJE BAJO DE FÁBRICA VOLTAJE ALTO DE FÁBRICA...
  • Página 24 48NL-B: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO DE CONEXIÓN PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO SI SE UTILIZA ALIMENTACIÓN CONT DE CORRIENTE EN TERRENO CONSULTE LA NOTA 8 CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO TAMAÑO COMP VRD/AMA MÁXIMO DEL...
  • Página 25 48NL-B: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO EN ESCALERA PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO LEYENDA EMPALME EN TERRENO EMPALME (MARCADO) CABLEADO ACCESORIO U OPCIONAL CAP2 CAP2 CONDENSADOR, INDUCTOR (CUANDO SE UTILIZA) TABLERO DE DISIPACIÓN TERMINAL (MARCADO) VOLTAJE BAJO DE FÁBRICA VOLTAJE ALTO DE FÁBRICA...
  • Página 26 48NL-B: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO DE CONEXIÓN PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO SI SE UTILIZA ALIMENTACIÓN CONT DE CORRIENTE EN TERRENO CONSULTE LA NOTA 8 CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO TAMAÑO COMP VRD/AMA MÁXIMO DEL...
  • Página 27 48NL-B: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO EN ESCALERA PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO LEYENDA EMPALME EN TERRENO EMPALME (MARCADO) CABLEADO ACCESORIO U OPCIONAL CAP2 CAP2 TABLERO DE DISIPACIÓN CONDENSADOR, INDUCTOR (CUANDO SE UTILIZA) TERMINAL (MARCADO) VOLTAJE BAJO DE FÁBRICA VOLTAJE ALTO DE FÁBRICA...
  • Página 28 48NL-B: Instrucciones de instalación Funcionamiento normal Tabla 8 – Indicaciones del LED (Continuación) Falla del interruptor de seguridad 7 destellos Se proporciona un indicador LED (diodo emisor de luz) en el controlador integrado de la unidad de gas (IGC) para monitorear el Falla del control interno 8 destellos funcionamiento.
  • Página 29 48NL-B: Instrucciones de instalación Revisión y ajuste de la carga de refrigerante 4. Mida y registre lo siguiente: a. Temperatura ambiente-aire exterior (°F [°C] db). El sistema de refrigerante está cargado completamente con el b. Temperatura de la tubería de líquido (°F [°C]). refrigerante Puron Advance (R-454B) y está...
  • Página 30 48NL-B: Instrucciones de instalación Esta unidad viene configurada de fábrica para su uso con una sola 3. Conecte el cable de la toma de velocidad seleccionada al terminal velocidad del ventilador de enfriamiento. En el caso de los modelos “DHUM” (Deshumidificación) de la placa del IGC. Verifique que monofásicos, la velocidad de enfriamiento tiene la marca "COOL"...
  • Página 31 48NL-B: Instrucciones de instalación Derivación en la Derivación en la posición de no posición de deshumidificación deshumidificación A14399SP Fig. 23 – Placa de IGC El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 32 48NL-B: Instrucciones de instalación Tabla 10 – Tabla de carga de enfriamiento PROCEDIMIENTO DE CARGA SOLO DE ENFRIAMIENTO TABLA DE CARGA DE SOBRECALEFACCIÓN (SOBRECALEFACCIÓN °F [°C] EN EL PUERTO DE SERVICIO DE SUCCIÓN DEL COMPRESOR) 1. Haga funcionar la unidad un mínimo de 10 minutos antes de verificar la carga.
  • Página 33 Tabla 11 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 Tamaño Aumento de ESP (inAq) Velocidad Funciones de la la calefacción Toma del motor Funciones unidad °F (°C) 0,07 0,08 0,08 0,09 Calefacción Aumento de la...
  • Página 34 Tabla 11 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Aumento de ESP (inAq) Velocidad Funciones de la la calefacción Toma del motor Funciones unidad °F (°C) 0,09 0,10 0,11 0,11 0,11...
  • Página 35 Tabla 11 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Aumento de ESP (inAq) Velocidad Funciones de la la calefacción Toma del motor Funciones unidad °F (°C) 1096 1044 Enfriamiento 0,14 0,15...
  • Página 36 Tabla 11 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Aumento de ESP (inAq) Velocidad Funciones de la la calefacción Toma del motor Funciones unidad °F (°C) 0,13 0,13 0,14 0,15 0,16...
  • Página 37 Tabla 11 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Aumento de ESP (inAq) Velocidad Funciones de la la calefacción Toma del motor Funciones unidad °F (°C) 0,05 0,06 0,06 0,07 0,07...
  • Página 38 Tabla 11 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Aumento de ESP (inAq) Velocidad Funciones de la la calefacción Toma del motor Funciones unidad °F (°C) 0,05 0,06 0,06 0,07 0,07...
  • Página 39 Tabla 11 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Aumento de ESP (inAq) Velocidad Funciones de la la calefacción Toma del motor Funciones unidad °F (°C) 0,05 0,06 0,06 0,07 0,07...
  • Página 40 Tabla 11 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Aumento de ESP (inAq) Velocidad Funciones de la la calefacción Toma del motor Funciones unidad °F (°C) 0,05 0,06 0,06 0,07 0,07...
  • Página 41 Tabla 12 – Caída de presión del serpentín húmedo (inAq) CFM estándar (SCFM) Unidad Tamaño 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 0,03 0,04 0,04 0,05 0,06 0,05 0,06 0,07 0,08 0,11 0,06 0,06 0,09 0,10 0,11...
  • Página 42 48NL-B: Instrucciones de instalación Mantenimiento 3. Al principio de cada temporada de calefacción y enfriamiento, inspeccione la limpieza del motor y la rueda del soplador. Limpie Para garantizar un rendimiento alto continuo y minimizar las cuando sea necesario. Para la primera temporada de calefacción y posibilidades de fallas prematuras del equipo, es necesario realizar un enfriamiento, inspeccione la rueda del soplador cada dos meses mantenimiento periódico a este equipo.
  • Página 43 48NL-B: Instrucciones de instalación Encendido del quemador 2. Quite y limpie la rueda del soplador de la siguiente manera: a. Asegúrese de volver a realizar el montaje correcto marcando La unidad está equipada con un sistema de encendido por chispa directa la orientación de la rueda.
  • Página 44 48NL-B: Instrucciones de instalación Enderece las aletas dobladas con un peine para aletas. Si están cubiertos con suciedad o pelusas, limpie los serpentines con una aspiradora usando el cepillo suave. Tenga cuidado de no doblar las aletas. Si están cubiertos de aceite o grasa, limpie los serpentines con una solución de detergente CARCASA DEL VENTILADOR...
  • Página 45 48NL-B: Instrucciones de instalación Controles eléctricos y cableado Circuito de refrigerante Inspeccione y revise los controles eléctricos y el cableado anualmente. Inspeccione anualmente todas las conexiones de las tuberías de Asegúrese de apagar el suministro eléctrico de la unidad. Verifique la refrigerante.
  • Página 46 48NL-B: Instrucciones de instalación Interruptores de presión Sistema de refrigerante Los interruptores de presión son dispositivos de protección conectados al Esta información aborda el sistema de refrigerante, incluso el aceite del circuito de control (bajo voltaje). Si hay presiones anormalmente altas compresor que se requiere, el mantenimiento de los sistemas en techos o bajas en el circuito de refrigeración, estas apagan el compresor.
  • Página 47 Comuníquese nosotros independiente. Si no hay fugas, reemplace el sensor. mylearning@carrier.com para realizar consultas. Parpadeo 2 Revise ambos extremos del mazo de cables del sensor para asegurarse de que la conexión sea correcta. Apague y encienda el sistema para comprobar si se eliminó...
  • Página 48 48NL-B: Instrucciones de instalación Tabla 15 – Tabla de solución de problemas SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Falla de la alimentación Llame a la empresa eléctrica Fusible quemado o disyuntor activado Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor Contactor, transformador o interruptor de alta presión, Reemplace el componente de pérdida de carga o de baja presión defectuosos El compresor y el ventilador del condensador no...
  • Página 49 48NL-B: Instrucciones de instalación Tabla 16 – Guía de solución de problemas – Calefacción SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Agua en la tubería de gas Drénela. Instale la pata de goteo. Revise los fusibles de alimentación de corriente, el cableado El calefactor no tiene alimentación o el disyuntor.
  • Página 50 48NL-B: Instrucciones de instalación Tabla 18 – Guía de solución de problemas: códigos de estado de los indicadores LED SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Revise los fusibles de 5 amperios del IGC*, la alimentación a No hay alimentación o falla la unidad, el disyuntor de 24 V y el transformador. Las unidades del hardware Pérdida de alimentación al módulo de control (IGC)*.
  • Página 51 48NL-B: Instrucciones de instalación Lista de verificación del arranque (Quitar y almacenar en archivos de trabajo) I. INFORMACIÓN PRELIMINAR N.º DE MODELO: ________________________________________ N.º DE SERIE: ___________________________________________ FECHA: ________________________________________________ TÉCNICO: ______________________________________________ II. ANTES DEL ARRANQUE (ponga una marca de verificación en la casilla a medida que completa cada elemento) ( ) VERIFICAR QUE TODOS LOS MATERIALES DE EMBALAJE SE HAYAN RETIRADO DE LA UNIDAD ( ) QUITAR TODOS LOS PERNOS DE SUJECIÓN Y LOS SOPORTES DE TRANSPORTE SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ( ) COMPROBAR QUE TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS Y LOS TERMINALES ESTÉN CORRECTAMENTE APRETADOS...
  • Página 52 De acuerdo con todas las instrucciones de la máquina de recuperación, inicie la máquina de recuperación. Fecha de edición: 04/24 © 2024 Carrier. Todos los derechos reservados. N.º de catálogo: 48NL-01SISP Sustituye a:NUEVOSP El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.