Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad CMS-AS1
Validez
El presente manual de instrucciones es válido para
todos los interruptores de seguridad CMS-AS1....
Junto con el documento Información de seguridad y,
en su caso, la respectiva ficha de datos, constituye
la información completa del aparato para el usuario.
¡Importante!
Asegúrese de utilizar el manual de instrucciones
adecuado para su versión de producto. En caso
de preguntas, póngase en contacto con el servicio
de asistencia de EUCHNER.
Documentos complementarios
La documentación completa de este dispositivo está
compuesta por los siguientes documentos:
Título del
documento
Contenido
(número de
documento)
Información de
Información de seguridad básica
seguridad (2525460)
Manual de
(Este documento)
instrucciones
(2105099)
Declaración de
Declaración de conformidad
conformidad
Dado el caso,
Dado el caso, consulte la
documentación
documentación adicional
adicional del manual
correspondiente del manual de
de instrucciones
instrucciones o las fichas de datos.
¡Importante!
Lea siempre todos los documentos para obtener
información completa sobre la instalación, la
puesta en marcha y el manejo seguros del dispo-
sitivo. Los documentos se pueden descargar en
www.euchner.com. Al realizar la búsqueda, indique
el número de documento o el número de pedido
del producto.
Utilización correcta
Los interruptores de seguridad magnéticos codifica-
dos (Codierte Magnetische Sicherheitsschalter) de
la serie CMS...AS1 de EUCHNER se utilizan como
esclavo en el bus de seguridad AS‑Interface Safety
at Work y funcionan como dispositivos de seguridad
para el control de resguardos móviles.
El sistema está compuesto por una cabeza de
lectura y un actuador, que forman un dispositivo de
enclavamiento con codificación magnética, sin con-
tacto y con un bajo grado de codificación (tipo 4).
En combinación con un resguardo, este sistema
evita que la máquina ejecute funciones peligrosas
mientras el resguardo esté abierto. Si el resguardo
se abre durante el funcionamiento peligroso de la
máquina, se emite una orden de parada.
Antes de emplear los componentes de seguridad
debe realizarse una evaluación de riesgos en la
máquina, por ejemplo, conforme a:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 12100
f
EN 62061
f
La utilización correcta incluye el cumplimiento de los
requisitos pertinentes de montaje y funcionamiento,
por ejemplo:
EN ISO 14119
f
EN 60204-1
f
¡Importante!
El usuario es el único responsable de la integra-
f
ción segura del dispositivo en un sistema global
seguro. Para ello, el sistema completo debe
validarse, por ejemplo, conforme a la norma
EN ISO 13849-1.
Para utilizar correctamente el dispositivo deben
f
respetarse los parámetros de servicio admitidos
(véanse los datos técnicos).
Si el producto va acompañado de una ficha de
f
datos, tendrá prioridad la información contenida
en dicha hoja en caso de divergencias respecto
al manual de instrucciones.
Responsabilidad y garantía
Se declinará toda responsabilidad y quedará anu-
lada la garantía si no se respetan las condiciones
de utilización correctas o si no se tienen en cuenta
las indicaciones de seguridad, así como en caso
de no realizar los trabajos de mantenimiento de la
forma especificada.
Indicaciones de seguridad
generales
La función de los componentes de seguridad es
proteger a las personas. El montaje y la manipu-
lación incorrectos pueden causar graves daños
personales.
Compruebe el funcionamiento seguro del resguar-
do especialmente en los siguientes casos:
después de cada puesta en marcha;
f
www
siempre que se sustituya un componente CMS;
f
tras un largo periodo de inactividad;
www
f
después de cualquier fallo.
f
www
En cualquier caso, como parte del programa de
mantenimiento, debe efectuarse un control del
funcionamiento seguro del resguardo con una
periodicidad adecuada.
¡Advertencia! Lesiones mortales debido a una
conexión errónea o a un uso inadecuado.
Los componentes de seguridad no deben puen-
tearse (puentear los contactos), desconectarse,
retirarse ni inutilizarse de ninguna otra manera.
A este respecto, tenga muy en cuenta la norma
EN ISO 14119: 2013, apartado 7, relativa a las
posibilidades de puenteo de los dispositivos de
enclavamiento.
El dispositivo debe ser instalado y puesto en
marcha únicamente por personal cualificado
autorizado:
que esté familiarizado con el manejo reglamen-
f
tario de componentes de seguridad;
que esté familiarizado con las normativas sobre
f
compatibilidad electromagnética (CEM) vigentes;
que esté familiarizado con las disposiciones
f
vigentes en materia de seguridad en el trabajo
y prevención de accidentes;
que haya leído y entendido el manual de ins-
f
trucciones.
Deben respetarse todas las indicaciones de
f
seguridad y especificaciones del manual de
instrucciones del monitor de seguridad AS-In-
terface utilizado.
Función
El interruptor de seguridad sin contacto CMS...AS1
consta de dos componentes:
Actuador codificado
f
Cabeza de lectura
f
La cabeza de lectura contiene contactos reed
que se activan mediante el actuador magnético
codificado. Está provista de un conector y se co-
necta directamente al bus de seguridad AS‑Interface
Safety at Work.
La cabeza de lectura va montada en la parte fija
del resguardo. El actuador montado en la parte
móvil del resguardo se aproxima a la cabeza de
lectura al cerrar la puerta. En cuanto se alcanza la
distancia de activación, se envía una secuencia de
bits a través del bus AS-Interface, que indica que el
resguardo está cerrado.
Al abrir el resguardo, se envía la secuencia 0000 a
través del bus AS-Interface.
10
Montaje
¡Atención! Daños en el aparato debido a un
montaje incorrecto.
La cabeza de lectura y el actuador no deben utili-
zarse como tope mecánico. Se debe colocar un
tope adicional para la pieza móvil del resguardo.
¡Atención! La cabeza de lectura y el actuador no
deben emplearse cerca de campos magnéticos
intensos.
¡Importante! La cabeza de lectura y el actuador
deben estar unidos en unión positiva con el res-
guardo, por ejemplo, utilizando los tornillos de
seguridad suministrados. Apriete los tornillos con
una fuerza máxima de 0,5 Nm.
La cabeza de lectura y el actuador pueden montarse
en cualquier posición. Asegúrese de que ambos
estén alineados (véase Fig. 1).
Modelo CMS-.-A...
Y
X
Dirección
de ataque
Z
Modelo CMS-.-B...
Y
X
Dirección
de ataque
Z
Fig. 1: Alineación de la cabeza de lectura y el actuador
Monte la cabeza de lectura y el actuador de forma
que:
Queden accesibles para los trabajos de control y
f
sustitución.
Sus superficies activas estén completamente
f
enfrentadas cuando el resguardo esté cerrado
(véase Fig. 1).
El actuador se encuentre dentro de la zona de
f
reacción de la cabeza de lectura cuando el res-
guardo esté cerrado.
Para la parte móvil del resguardo es preciso
f
montar una guía y un tope adicional.
Para la puerta de protección es preciso disponer
f
un mecanismo de retención en posición de cierre.
En caso de montaje enrasado de la cabeza de
f
lectura y el actuador, la distancia de activación se
reduce en función de la profundidad de montaje y
del material del resguardo.
La distancia de lectura se reduce en caso de
f
montar la cabeza de lectura y el actuador sobre
material ferromagnético.
Si la velocidad de ataque entre la cabeza de lectura
f
y el actuador es reducida, se recomienda evitar la
dirección de ataque Z (véase Fig. 1).
Marca de
alineación
Marca de
alineación