Página 1
Yatek Deluxe Folding Inversion Table Yatek Deluxe with Massager https://www.electropolis.es https://www.electropolis.es Mounting and User’s Guide...
Página 2
Castellano Index Castellano Partes de la tabla de inversión ..............4 y 5 Guía de montaje ................del 6 al 14 Instrucciones del mando ................15 Guía de uso ....................16 English Inversion table parts ................ 19 and 20 Assembly instructions ............... from 21 to 29 Controller instructions .................
Página 3
Castellano Avisos de uso seguro Gracias por comprar el producto de nuestra empresa, el uso adecuado de este aparato es la garantía de su seguridad y salud, antes de utilizar este aparato, por favor lea cuidadosamente los siguientes apartados: 1) Es muy importante que lea completamente el manual de usuario antes de la instalación y el uso, el mantenimiento y el uso normal de este aparato permiten que el ejercicio sea seguro y válido.
Página 4
Castellano Partes de la tabla de inversio n Antes de empezar compruebe que ha recibido todos los componentes que hay a continuación, si le faltase alguno no dude en ponerse en contacto con su vendedor, si lo ha comprado a través de Amazon, vaya a su cuenta, posteriormente busque el pedido y dele al botón de contactar con el vendedor.
Página 5
Castellano Partes de la tabla de inversio n Lista de tornillos y arandelas, si le faltase alguna no duda en contactar con su vendedor Arandela * 2 Tuerca Tuerca Arandela * 11 https://www.electropolis.es...
Página 6
Castellano Instrucciones de montaje Paso 1: Despliegue el marco y asegúrelo con el pin (L) de seguridad en su parte derecha Nota: El marco trasero viene con ruedas Ruedas https://www.electropolis.es...
Página 7
Castellano Instrucciones de montaje Paso 2: Adhiera la barra de mano derecha al marco derecho usando 2 tornillos (A), 2 arandelas (B) y 2 tuercas (E), Use el tornillo (B) y la arandela (H) para sujetar firmemente la barra de mano derecha. Adhiera la barra de mano izquierda al marco izquierdo usando 2 tornillos (A), 2 arandelas (B) y 2 tuercas (E).
Página 8
Castellano Instrucciones de montaje Vista completa después de montar la base Paso 3: Coloque el respaldo (R) tal y como se muestra en la siguiente página, asegúrese de que los soportes laterales giratorios miren hacia abajo, hacia el suelo. Levante el respaldo (R) entero y colóquelo en los soportes laterales con 4 tornillos (D), 4 arandelas (H) y 4 tuercas (E) https://www.electropolis.es...
Página 9
Castellano Instrucciones de montaje Paso 4: Inserte el tubo de sujeción de la pata (N) a través del tubo de ajuste de altura (M) y asegúrelo con 1 tornillo (C), 1 arandela (G) y una tuerca (F) https://www.electropolis.es...
Página 10
Castellano Instrucciones de montaje Inserte el soporte del talón (O) a través del tubo de ajuste de altura (M) Use el tirador de muelles (K) para tirar del muelle fuera del soporte del talón (O), sujete el tornillo (C), páselo a través del muelle, y asegure el tornillo con la arandela (G) y la tuerca (F) https://www.electropolis.es...
Página 11
Castellano Instrucciones de montaje Inserte la tapa y termine de montar el soporte de talón (O) https://www.electropolis.es...
Página 12
Castellano Instrucciones de montaje Paso 5: Inserte el soporte reposapiés (P) en el tubo (M) con 2 tornillos (A), 2 arandelas (H) y 2 tuercas (E) Deslice el tubo de esponja (Q) sobre los tubos (N y O) e inserte las cubiertas de color plata https://www.electropolis.es...
Página 13
Castellano Instrucciones de montaje Paso 6: Inserte el tubo completado de ajuste de estatura en el respaldo (R) y bloquéelo con el regulador de ajusto de altura https://www.electropolis.es...
Página 14
Castellano Instrucciones de montaje Paso 7: Coloque el cojín masajeador (S) en el respaldo (R) usando las correas a través de los agujeros superiores e inferiores En este punto ya ha montado por completo su tabla de inversión plegable, recuerde que para plegar la tabla tendrá...
Página 15
Castellano Instrucciones del mando Advertencia No lo use cerca del agua No permita que sea humedecido No lo usa si los cables están al descubierto No permita a los niños que usen o jueguen con un aparato eléctrico Botón de Power-Heat - Presione este botón para activar el cojín lumbar, este es un modo automático que dura 10 minutos, después de 10 minutos el aparato se apagará...
Página 16
Castellano Guí a de uso Usando la tabla de inversión 1.- Comience por acostarse completamente en la cama con sus manos a los lados o descansando sobre los muslos 2.- Manteniendo las manos cerca de su cuerpo, empiece a levantar los brazos lentamente para permitir a la tabla que empiece a rotar hacia atrás.
Página 17
Castellano Garantí a 1. El periodo de garantía es de 2 años desde que usted recibe la tabla de inversión Yatek Deluxe. 2. Para ejecutar la garantía, póngase en contacto con su vendedor ¡ADVERTENCIA! El fabricante garantiza la más alta calidad y asume los gastos derivados de mejoras al cambiar las piezas defectuosas en el caso de defectos del material o de fabricación que surjan después del día de adquisición del...
Página 18
English Safety Instructions Thank you for purchasing a product from our company, the proper use of this equipment is the warranty for your safety and health, please read the following safety instructions before using this equipment: 1. It is very important to read the owner’s manual before assembling and using this equipment, its maintenance and normal use allow the exercise to be safe and acceptable.
Página 19
English Parts of the Inversion table Before you start check that you have received all the components below, if you are missing any of them do not hesitate to contact your seller, if you have purchased through Amazon, go to your account, then search for the order and click on the button to contact the seller.
Página 20
English Parts of the Inversion table List of screws and washers, if you are missing, do not hesitate to contact your seller https://www.electropolis.es...
Página 21
English Assembly instructions Step 1: Unfold the frame and lock it with safety pin (L) on the right side. Note: Rear frame comes with wheels https://www.electropolis.es...
Página 22
English Assembly instructions Step 2: Attach the right handlebar to the right frame using 2 Bolts (A), 2 Washers (B), and 2 Nuts (E). Use Bolt (B) and Washer (H) to reinforce right handlebar Attach the left handlebar to the left frame using 2 Bolts (A), 2 Washers (B), and 2 Nuts (E) Note: The right handlebar has built in bracket https://www.electropolis.es...
Página 23
English Assembly instructions Complete view Step 3: Place the Backboard (R) as shown below, make sure the rotational side brackets face down toward the floor. Lift the entire Backboard (R) up into side brackets and secure with 4 Bolts (D), 4 Washers (H) and 4 Nuts (E) https://www.electropolis.es...
Página 24
English Assembly instructions Step 4: Insert Leg Hold Tube (N) through Height Adjustment Tube (M) and secure with 1 Bolt (C), 1 Washer (G) and 1 Nut (F). https://www.electropolis.es...
Página 25
English Assembly instructions Insert Heel Holder (O) through Height Adjustment Tube (M) Use Spring Puller (K) to pull the spring out from Heel Holder (O), hang the spring to Bolt (C) and secure Bolt (C) with washer (G), Nut (F) https://www.electropolis.es...
Página 26
English Assembly instructions Insert the End Cap and finish assembling the Heel Holder (O) https://www.electropolis.es...
Página 27
English Assembly instructions Step 5: Insert Foot Rest Plate (P) onto Tube (M) with 2 Bolts (A), 2 Washers (H) and 2 Nuts (E). Slide Tube Foam (Q) over the tube (N & O) and insert Silver End Caps https://www.electropolis.es...
Página 28
English Assembly instructions Step 6: Insert completed Height Adjustment Tube into Backboard (R) and lock it with Height Adjust Knob https://www.electropolis.es...
Página 29
English Assembly instructions Step 7: Attach the Massage Pad (S) to Backboard(R) using straps through the upper and lower holes At this point you have already fully assembled your folding inversion table, remember that to fold the table you will need to remove the safety pin (L) that you originally placed when mounting the brackets.
Página 30
English Controller instruction Warning DO NOT USE NEAR WATER DO NOT LET UNIT GET WET DO NOT USE IF WIRES ARE EXPOSED DO NOT LET CHILDREN USE OR PLAY WITH ANY ELECTRICAL DEVICE Power-Heat Button - Press it to activate the power to the lumbar pad, This is an automatic mode lasting 10 minutes, After 10 minutes, the unit will automatically shut off.
Página 31
English Usage Guidelines Using the inversion table 1.- Start by lying completely on the bed with your hands at your side or resting on your thighs. 2.- Keeping your hands close to your body, start raising your arms slowly to let the table to start rotating backwards. Stop or lower your arms to control the downward rotation of the table.
Página 32
English Warranty 1. The warranty period is 2 years from the date you receive the Yatek Deluxe inversion table. 2. Please contact your provider to implement the warranty WARNING! The manufacturer guarantees the highest quality and accepts the charges arising from the improvements made when changing defective parts in the case of defects in the material or manufacture after the day the equipment was purchased, during the warranty period.
Página 33
Français Consignes de se curite Nous vous remercions d'avoir acheté un produit de notre compagnie, l'utilisation correcte de cet équipement est la garantie de votre sécurité et de votre santé, s'il vous plaît lire les consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser cet équipement: 1) Il est très important de lire le manuel du propriétaire avant d'assembler et d'utiliser cet équipement, son entretien et son utilisation normale permettent a votre séance d’exercices d’être sécuritaire et acceptable.
Página 34
Français Pie ces de la table d’inversion Avant de commencer à vérifier que vous avez reçu tous les composants ci- dessous, si l'un d'entre eux vous manque, n'hésitez pas à contacter votre vendeur, si vous avez acheté via Amazon, allez sur votre compte, puis recherchez la commande et cliquez sur le bouton pour contacter le vendeur.
Página 35
Français Pie ces de la table d’inversion Liste des vis et rondelles, s'il vous manque, n'hésitez pas à contacter votre vendeur. Rondelle * 2 écrou écrou Rondelle * 11 https://www.electropolis.es...
Página 36
Français Instructions de montage Étape 1: Déplier le cadre et le verrouiller avec la goupille de sécurité (L) sur le côté droit. Note: Le cadre arrière est livré avec des roues. Roues https://www.electropolis.es...
Página 37
Français Instructions de montage Étape 2: Fixez le guidon droit au cadre droit à l'aide de 2 boulons (A), 2 rondelles (B) et 2 écrous (E). Utilisez le boulon (B) et la rondelle (H) pour renforcer le guidon droit. Fixez le guidon gauche au cadre gauche à...
Página 38
Français Instructions de montage Vue complète Étape 3: Placez le panneau arrière (R) comme indiqué ci-dessous, assurez-vous que les supports latéraux rotatifs sont orientés vers le bas vers le sol. Soulevez l'ensemble du panneau arrière (R) et fixez-le avec 4 boulons (D), 4 rondelles (H) et 4 écrous (E).
Página 39
Français Instructions de montage Étape 4: Insérez le tube de maintien de jambe (N) dans le tube de réglage en hauteur (M) et fixez-le avec 1 boulon (C), 1 rondelle (G) et 1 écrou (F). https://www.electropolis.es...
Página 40
Français Instructions de montage Insérer le support de talon (O) dans le tube de réglage en hauteur (M). Utilisez l'extracteur à ressort (K) pour retirer le ressort du support de talon (O), accrochez le ressort au boulon (C) et fixez le boulon (C) avec la rondelle (G), l'écrou (F).
Página 41
Français Instructions de montage Insérer l'embout et terminer l'assemblage du support de talon (O). https://www.electropolis.es...
Página 42
Français Instructions de montage Étape 5: Insérer la plaque de repose-pied (P) sur le tube (M) avec 2 boulons (A), 2 rondelles (H) et 2 écrous (E). Glisser la mousse du tube (Q) sur le tube (N & O) et insérer les bouchons d'extrémité...
Página 43
Français Instructions de montage Étape 6: Insérez le tube de réglage de la hauteur dans le panneau arrière (R) et verrouillez-le avec le bouton de réglage de la hauteur. https://www.electropolis.es...
Página 44
Français Instructions de montage Étape 7: Fixez le coussin de massage (S) au panneau arrière (R) à l'aide de sangles à travers les trous supérieurs et inférieurs. A ce stade, vous avez déjà complètement assemblé votre table d'inversion pliante, n'oubliez pas que pour plier la table, vous devrez retirer la goupille de sécurité...
Página 45
Français Instruction du contro leur Avertissement NE PAS UTILISER PRÈS DE L'EAU NE PAS LAISSER L'APPAREIL SE MOUILLER NE PAS UTILISER SI LES FILS SONT EXPOSÉS NE PAS LAISSER LES ENFANTS UTILISER OU JOUER AVEC UN APPAREIL ÉLECTRIQUE Bouton Power-Heat - Il s'agit d'un mode automatique d'une durée de 10 minutes.
Página 46
Français Directives d’utilisation Utilisation de la table d'inversion 1 - Commencez par vous allonger complètement sur le lit, les mains sur le côté ou sur les cuisses. 2 - En gardant vos mains près de votre corps, commencez à lever les bras lentement pour permettre à...
Página 47
Français Garantie 1. La période de garantie est de 2 ans à compter de la date de réception de la table d'inversion Yatek Deluxe. 2. S'il vous plaît contactez votre fournisseur pour mettre en marche la garantie WARNING! Le fabricant garantit la plus haute qualité et accepte les charges découlant des améliorations apportées lors du changement des pièces défectueuses...
Página 48
Deutsch Sicherheitsanweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Unternhemen entschieden haben. Die ordnungsgemäße Verwendung dieses Geräts ist die Garantie für Ihre Sicherheit und Gesundheit, lesen Sie daher bitte die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Gerät benutzen: 1) Es ist sehr wichtig diese Bedienungsanleitung zu lesen, bevor Sie mit dem Zusammenbau und der Benutzung dieses Geräts beginnen, dessen Instandhaltung und normale Benutzung die Übung sicher und akzeptabel...
Página 49
Deutsch Inversionstischteile Bevor Sie beginnen, überprüfen Sie, ob Sie alle unten aufgeführten Komponenten erhalten haben. Wenn Sie eine davon vermissen, zögern Sie nicht, Ihren Verkäufer zu kontaktieren, wenn Sie über Amazon gekauft haben, gehen Sie zu Ihrem Konto, suchen Sie dann nach der Bestellung und klicken Sie auf die Schaltfläche, um den Verkäufer zu kontaktieren.
Página 50
Deutsch Inversionstischteile Liste der Schrauben und Unterlegscheiben, falls Sie fehlen, zögern Sie nicht, Ihren Verkäufer zu kontaktieren. Unterlegscheiben * 2 Muttern Muttern Unterlegscheiben * 11 https://www.electropolis.es...
Página 51
Deutsch Montageanleitung Schritt 1: Klappen Sie den Rahmen aus und verriegeln Sie ihn mit dem Sicherheitsstift (L) auf der rechten Seite. Hinweis: Der Hinterrahmen wird mit Rädern geliefert. Laudräder https://www.electropolis.es...
Página 52
Deutsch Montageanleitung Schritt 2: Befestigen Sie den rechten Lenker mit 2 Schrauben (A), 2 Unterlegscheiben (B) und 2 Muttern (E) am rechten Rahmen. Schraube (B) und Unterlegscheibe (H) zur Verstärkung des rechten Lenkers verwenden. Befestigen Sie den linken Lenker mit 2 Schrauben (A), 2 Unterlegscheiben (B) und 2 Muttern (E) am linken Rahmen.
Página 53
Deutsch Montageanleitung Gesamtansicht Schritt 3: Platzieren Sie das Backboard (R) wie unten gezeigt, achten Sie darauf, dass die drehbaren seitlichen Halterungen nach unten zum Boden zeigen. Das gesamte Backboard (R) in die seitlichen Halterungen heben und mit 4 Schrauben (D), 4 Unterlegscheiben (H) und 4 Muttern (E) sichern. https://www.electropolis.es...
Página 54
Deutsch Montageanleitung Schritt 4: Beinhalterohr (N) durch das Höhenverstellrohr (M) stecken und mit 1 Schraube (C), 1 Unterlegscheibe (G) und 1 Mutter (F) sichern. https://www.electropolis.es...
Página 55
Deutsch Montageanleitung Fersenhalter (O) durch das Höhenverstellrohr (M) einstecken Mit dem Federzieher (K) die Feder aus dem Fersenhalter (O) herausziehen, die Feder an den Bolzen (C) hängen und den Bolzen (C) mit Scheibe (G), Mutter (F) sichern. https://www.electropolis.es...
Página 56
Deutsch Montageanleitung Setzen Sie die Endkappe ein und montieren Sie den Fersenhalter (O). https://www.electropolis.es...
Página 57
Deutsch Montageanleitung Schritt 5: Fußplatte (P) mit 2 Schrauben (A), 2 Unterlegscheiben (H) und 2 Muttern (E) auf das Rohr (M) stecken. Rohrschaum (Q) über das Rohr schieben (N & O) und silberne Endkappen einsetzen. https://www.electropolis.es...
Página 58
Deutsch Montageanleitung Schritt 6: Das fertige Höhenverstellrohr in das Backboard (R) einsetzen und mit dem Höhenverstellknopf verriegeln. https://www.electropolis.es...
Página 59
Deutsch Montageanleitung Schritt 7: Befestigen Sie das Massagepad (S) am Backboard (R) mit Gurten durch die oberen und unteren Löcher. Denken Sie daran, dass Sie zum Zusammenklappen des Tisches den Sicherheitsstift (L) entfernen müssen, den Sie ursprünglich bei der Montage der Halterungen angebracht haben.
Página 60
Deutsch Regleranweisungen Warnung NICHT IN DER NÄHE VON WASSER VERWENDEN GERÄT NICHT NASS WERDEN LASSEN NICHT VERWENDEN, WENN DRÄHTE FREIGELEGT SIND LASSEN SIE KINDER NICHT MIT EINEM ELEKTRISCHEN GERÄT SPIELEN Power-Heat-Taste - Dies ist ein automatischer Modus, der 10 Minuten dauert. Nach 10 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Página 61
Deutsch Gebrauchsanweisung Verwendung der Invertierungstabelle 1) Beginnen Sie damit, dass Sie mit den Händen seitlich auf dem Bett liegen oder sich auf den Oberschenkeln ausruhen. 2) Halten Sie Ihre Hände nahe am Körper und heben Sie die Arme langsam an, damit sich der Tisch nach hinten drehen kann. Stoppen oder senken Sie Ihre Arme, um die Abwärtsdrehung des Tisches zu kontrollieren.
Página 62
Deutsch Gebrauchsanweisung 1. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab dem Datum, an dem Sie den Yatek Deluxe Inversionstisch erhalten haben. 2. Bitte kontaktieren Sie Ihren Lieferanten, um die WARNING! Garantie zu implementieren. Der Hersteller garantiert die höchste Qualität und übernimmt die Kosten,...
Página 63
Italiano Istruzioni de Sicurezza Grazie per aver acquistato un prodotto della nostra azienda, l’utilizzo appropriato di questo apparecchio è la vostra garanzia di sicurezza e salute, per cortesia leggete le seguenti istruzioni di sicurezza prima di cominciare ad usare questo apparecchio: 1.
Página 64
Italiano Parti della panca a inversione Prima di iniziare a controllare di aver ricevuto tutti i componenti qui sotto, se vi manca uno di loro non esitate a contattare il vostro venditore, se avete acquistato attraverso Amazon, andare sul tuo account, quindi cercare l'ordine e fare clic sul pulsante per contattare il venditore.
Página 65
Italiano Parti della panca a inversione Elenco di viti e rondelle, se siete mancanti, non esitate a contattare il vostro venditore Rondelle * 2 Dadi Dadi Rondelle * 11 https://www.electropolis.es...
Página 66
Italiano Istruzioni di montaggio Passo 1: Aprire il telaio e bloccarlo con il perno di sicurezza (L) sul lato destro. Nota: Il telaio posteriore è dotato di ruote Ruote https://www.electropolis.es...
Página 67
Italiano Istruzioni di montaggio Passo 2: Fissare il manubrio destro al telaio destro utilizzando 2 bulloni (A), 2 rondelle (B) e 2 dadi (E). Utilizzare il bullone (B) e la rondella (H) per rinforzare il manubrio destro. Fissare il manubrio sinistro al telaio sinistro con 2 bulloni (A), 2 rondelle (B) e 2 dadi (E) Nota: Il manubrio destro è...
Página 68
Italiano Istruzioni di montaggio Vista completa Passo 3: Posizionare il pannello di fondo (R) come illustrato di seguito, assicurarsi che le staffe laterali rotanti siano rivolte verso il basso, in direzione del pavimento. Sollevare l'intero pannello posteriore (R) nelle staffe laterali e fissarlo con 4 bulloni (D), 4 rondelle (H) e 4 dadi (E).
Página 69
Italiano Istruzioni di montaggio Passo 4: Inserire il tubo di tenuta della gamba (N) attraverso il tubo di regolazione dell'altezza (M) e fissarlo con 1 bullone (C), 1 rondella (G) e 1 dado (F). https://www.electropolis.es...
Página 70
Italiano Istruzioni di montaggio Inserire il supporto tallone (O) attraverso la provetta di regolazione dell'altezza (M) Utilizzare l'estrattore a molla (K) per estrarre la molla dal supporto per tallone (O), appenderla al bullone (C) e fissare il bullone (C) con la rondella (G), dado (F).
Página 71
Italiano Istruzioni di montaggio Inserire il cappuccio terminale e terminare il montaggio del supporto tallone (O) https://www.electropolis.es...
Página 72
Italiano Istruzioni di montaggio Passo 5: Inserire il poggiapiedi (P) sul tubo (M) con 2 bulloni (A), 2 rondelle (H) e 2 dadi (E). Far scorrere la schiuma del tubo (Q) sul tubo (N & O) e inserire i tappi di chiusura argentati.
Página 73
Italiano Istruzioni di montaggio Passo 6: Inserire il tubo di regolazione dell'altezza nel pannello posteriore (R) e bloccarlo con la manopola di regolazione dell'altezza. https://www.electropolis.es...
Página 74
Italiano Istruzioni di montaggio Passo 7: Collegare il cuscinetto per massaggi (S) al tabellone posteriore (R) con cinghie attraverso i fori superiore e inferior A questo punto avete già completamente assemblato la vostra panca a inversione pieghevole, ricordate che per ripiegare la panca è necessario rimuovere il perno di sicurezza (L) che era stato originariamente posizionato durante il montaggio delle staffe.
Página 75
Italiano Istruzioni per il controllore Avviso NON UTILIZZARE VICINO ALL'ACQUA NON LASCIARE CHE L'APPARECCHIO SI BAGNI NON UTILIZZARE SE I CAVI SONO ESPOSTI NON LASCIARE CHE I BAMBINI UTILIZZINO O GIOCHINO CON DISPOSITIVI ELETTRICI Pulsante Power-Heat - Premerlo per attivare l'alimentazione del cuscinetto lombare, Questa è...
Página 76
Italiano Indicazioni per l’uso Utilizzo della panca a inversione 1.- Iniziare stendendosi completamente sul letto con le mani al vostro fianco o appoggiandosi sulle cosce. 2.- Mantenendo le mani vicine al corpo, alzare lentamente le braccia per far ruotare il tavolo all'indietro. Arrestare o abbassare le braccia per controllare la rotazione verso il basso della piattaforma.
Página 77
Italiano Garanzia 1. Il periodo di garanzia è di 2 anni dalla data in cui avete ricevuto la tavola ad inversione Yatek Deluxe. 2. Per cortesia contattate il vostro fornitore per rendere effettiva la garanzia WARNING! Il fabbricante garantisce la più alta qualità ed accetta qualsiasi addebito...