I.
REGLAS IMPORTANTES
TANQUES DE ALMACENAMIENTO CON CALENTAMIENTO INDIRECTO Y EL INTER-
CAMBIADOR DE CALOR: UNO / TAMPONES PARA EL AGUA CALIENTE SANITARIA /
TANQUES DE ALMACENAMIENTO CON CALENTAMIENTO INDIRECTO Y DOS INTER-
CAMBIADORES DE CALOR
Estimados Clientes,
La descripción técnica presente e instrucciones de uso tienen por objetivo
informarle sobre el producto y las condiciones de su montaje y uso correctos.
Las instrucciones están destinadas a los técnicos de capacidad legal que van a
montar el aparato, desmontarlo y repararlo en caso de avería. El cumplimiento
de las instrucciones de este manual está en el interés del comprador y es una de
las condiciones de garantía, especificadas en la tarjeta de garantía.
• Este manual de instrucciones es parte integrante del aparato. Guardarlo y en
caso de entregar este aparato a otro propietario o instalarlo de nuevo, entregar
también el manual de instrucciones.
• Leer atentamente estas instrucciones. Esto le garantizará instalación, uso y
mantenimiento seguros de este aparato.
• La instalación del aparato está por cuenta del comprador y deberá ser
realizada por un especialista calificado respetando las instrucciones de este
manual.
¡OJO!
La instalación y conexión incorrecta del equipo podrán hacerlo
peligroso para la salud y la vida de los usuarios haciendo posibles los daños
graves y perdurables, incluso pero no limitados a la discapacidad física y/o muerte.
También pueden causar daños/destrucción y/o aniqulación de su propiedad, así
como a la de terceros, por inundación, explosión, incendio y otros. La instalación, la
conexión a la red de agua y a la red eléctrica, así como la puesta en marcha
deberán ser llevadas a cabo únicamente por electricistas y técnicos cualificados
para la reparación y el montaje del equipo que han adquirido sus competencias
profesionales en el territorio del país donde se lleva a cabo el montaje y la puesta
en marcha del equipo y en conformidad con su normativa.
•
Está prohibido el uso del dispositivo para fines distintos a su propósito. (p.ІII)
•
Antes de operar con el calentador de agua, asegúrese de que el tanque de agua
está lleno de agua.
•
La instalación y el servicio del dispositivo deben ser realizados por un instalador
calificado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante. (p.V 1,2,3,4 )
•
El calentador de agua se puede instalar sólo en estancias con una resistencia
al fuego normal. Debe haber un sifón de la instalación. La estancia debe ser
asegurada contra una disminución de la temperatura por debajo de 4
•
La conexión del calentador de agua a la red de abastecimiento de agua y a la red
de calefacción se puede realizar solamente por técnicos calificados.
•
Al conectar tubos de cobre a las entradas y salidas, utilice una conexión
dieléctrica intermedia. De lo contrario, se corre el riesgo de aparición de corrosión
en los accesorios de conexión!
•
Cuando la temperatura ambiente es probable que caiga por debajo de 0
calentador de agua debe ser drenado!
•
Cuando está funcionando (modo de calentamiento de agua) es normal que
gotee agua por la abertura de drenaje de la válvula de seguridad. Ella debe dejarse
abierta a la atmósfera.
•
Con el fin de garantizar el funcionamiento seguro del calentador de agua,
la válvula de seguridad debe ser limpiada regularmente y debe ser revisada si
funciona correctamente / que no está bloqueada /. Para regiones con agua muy
calcárea, se debe limpiar de la piedra caliza formada. Este servicio no está cubierto
por el servicio de garantía.
•
Si al girar el mango de la válvula, cuando el tanque está lleno de agua,
del agujero de drenaje no empieza a correr agua, esto es una señal de mal
funcionamiento y el uso del dispositivo debe ser interrumpido.
•
Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas (incluyendo a los
niños) con capacidades físicas, sensibles o mentales reducidas, o por personas
con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o
instruidos de acuerdo con el uso del dispositivo por una persona responsable
por su seguridad.
•
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
dispositivo.
•
Es necesario seguir las reglas de mantenimiento preventivo, el reemplazo del
protector de ánodo y la eliminación de la piedra caliza formada, incluso después
del período de garantía del dispositivo.(p. VI;VII;VIII)
•
El dispositivo está destinado al calentamiento de agua potable en la fase líquida.
La utilización de otros tipos de líquidos en otros estados físicos conduce a la
violación de la garantía!
•
Los intercambiadores de calor del dispositivo están diseñados para funcionar
con agua pura o una mezcla de agua y propilenglicol (etilenglicol) en la fase líquida.
La utilización de otros tipos de líquidos y en otros estados físicos conduce a la
violación de la garantía! La presencia de aditivos anticorrosión es obligatorio!
IMPORTANTE! El funcionamiento del dispositivo a temperaturas y
presiones, que no son de acuerdo con los niveles prescritos, conduce a la
violación de la garantía!
Español
II.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1.Volumen de capacidad, L - ver la placa de características del aparato
2. Peso neto - ver la placa de características del aparato
3. Superficie del intercambiador de calor -ver la placa de características del
aparato
4. Aislamiento rígido PU
Volumen de capacidad, L
200 ÷ 500
800 ÷ 2000
5. Volumen del intercambiador de calor - ver la placa de características del aparato
6. Pérdidas de calor - ver la placa de características del aparato, ver AnexoII
7. Temperatura máxima de trabajo del tanque de agua - ver la placa de
características del aparato
8. Temperatura máxima de trabajo del intercambiador de calor - ver la placa de
características del aparato
9. Presión máxima de diseño del tanque da agua - ver la placa de características
del aparato
10. Presión máxima de diseño del intercambiador de calor - ver la placa de
características del aparato
11. Potencia de calentamiento- ver la placa de características del aparato
12. Cantidad máxima de agua - ver la placa de características del aparato
13. Nombre y dirección del fabricante-ver la placa de características del aparato.
A TENCIÓN!
En caso contrario la garantía no tendrá validez. El fabricante declina cualquier
responsabilidad por daños causados por uso inadecuado del aparato.
III.
ÁMBITO DE APLICACIÓN
El aparato está diseñado para suministrar agua caliente sanitaria (potable) a
lugares, donde la presión máxima de la red de abastecimiento de agua potable
es 0,6 MPa (6 bar). El contenido de cloruros en el agua debe estar por debajo de
250 mg / l, y su conductividad eléctrica a estar en el intervalo de 100 S / cm a 2000
mS / cm. Los intercambiadores de calor deben estar instalados para los sistemas
de calefacción cerrados con presiones de hasta ver la placa de características del
aparato. Portador de calor debe estar circulando agua o una mezcla de los mismos
con propilenglicol y aditivos anti-corrosión!
DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IV.
С.
o
Dependiendo del modelo, calentadores de agua pueden ser sin intercambiador
de calor, con un o con dos intercambiadores de calor incorporados.
(ver Anexo I ).El termosifón tiene incorporado un indicador de temperatura – T
y salidas de tubo (indicadas por TS1, TS2, TS3), para montaje de termosensores
que miden la temperatura de agua en el termosifón y participan en la gestión del
flujo del portador de calor a través de los intercambiadores de calor. El termosifón
está dotado de una salida de tubo, indicada por EE donde puede montarse una
resistencia calentadora. La salida de tubo indicada por R está diseñada para
C, el
o
recirculación de agua caliente en instalaciones, que tienen tal opción. El termosifón
está dotado de una brida, situada lateralmente, que sirve para controlar y limpiar
el tanque de agua y para instalar una resistencia calentadora complementaria.
Las dimensiones y la descripción de los terminales se dan en la Tabla
1/2/3/4/5/6/10/11/12/13/14 y la Tabla 7/15, respectivamente.
MONTAJE Y CONEXIÓN
V.
ATENCIÓN! LA INSTALACIÓN DE ESTE APARATO DEBE SER EFECTUADA
POR UN ESPECIALISTA CALIFI
1.
MONTAJE
Los calentadores de agua están fijados a paletas especiales para facilitar su
transporte. En caso de que el termosifón se monte en una estancia con un suelo
plano y baja humedad, se permite no desmontar la paleta.
Si es necesario desmontar la paleta, siga los pasos más abajo (Fig.21):
•
Colocar el aparato en posición horizontal poniendo previamente alguna tela por
debajo para protegerlo de daños. Destornillar los tres pernos que fijan la paleta
al termosifón.
•
Montar los pies ajustables en ligar de los tornillos.*
•
Coloque el aparato en posición vertical y nivelarlo ajustando la altura de los pies.
* Si los pies constan de algunos componentes, montarlos, siguiendo los pasos
más abajo (Fig. 22):
•
Poner el elemento 1 en tornillo 2, desmontado de la paleta;
•
Poner la arandela, desmontada de la paleta;
•
Atornillar y apretar bien las tuercas 4.
ATENCIÓN! Para evitar daños al usuario y (o) a terceras personas en caso
de un fallo en el sistema de suministro de agua caliente, se requiere instalar
el aparato en estancias con hidroaislamiento del suelo y (o) drenaje de la
canalización.
2.
MONTAJE DE "SUAVE" PU AISLAMIENTO (800-2000L)
Para la instalación de material aislante dos personas, en el caso de caldera muy
grande, se necesitan tres personas. La temperatura de la habitación donde el
montaje se lleva a cabo debe ser de al menos 18 ° C. El kit de aislamiento debe ser
almacenado a temperatura mencionada al menos una hora antes de usar!
En el siguiente paso ambos lados de la cremallera tienen que ser tirada con
Aislamiento rígido PU , mm
La resistencia calentadora debe ser aprobada por el fabricante.
CADO.
Instrucciones de uso y mantenimiento
ES
50
100
11