Descargar Imprimir esta página

TESY EV 200 65 A Instrucciones De Uso Y Mantenimiento página 26

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
montage a lieu doit être d'au moins 18°C. Le jeu d'isolation doit être stocké à la
FR
température mentionnée ci-dessus au moins une heure avant le fonctionnement!
In the next step both sides of the zipper have to be pulled with light traction into
the direction of the arrows shown in FIG.29. Please take care that the prefabricated
holes stay in place and the connections are accessible all the time. It is important to
make sure that both sides of the zipper do not remain more than 20mm apart from
each other after being fitted (Fig.29) .
Now push both sides of the zipper to the boiler and fix them on the first position. If
necessary the insulation can be narrowed (Fig.29) down agai n.
Once the insulation material has been fitted correctly and fastened with the
zipper, the foamed material is inlayed and closed with a plastic lid on the top.
Finally, rosettes can be fixed onto the connections (Fig.29).
L'ensemble isolant ne doit être stocké que dans un endroit sec! Nous ne pouvons
pas être tenus responsables des dommages causés par le non-respect de ces
instructions!
CONNEXION DU SYSTÈME AU RÉSEAU D'APPROVISIONNEMENT EN
3.
EAU PRINCIPAL
IMPORTANT! Connecter le chauffe-eau au réseau d'approvisionnement en eau
principal , cela doit être accompli en conformité avec un projet créé par un
concepteur hvac! Une Présence de DOCUMENT ÉCRIT pour des composants
supplémentaires est nécessaire pour la reconnaissance de garantie! Les
techniciens seulement qualifiés doivent installer ce dispositif!
L'installation du dispositif avec un échangeur thermique devrait être faite
conformément à l'image 24. L'installation du réservoir de stockage avec deux
échangeurs thermiques devrait être faite conformément à l'image 23. Pour les
modèles sans échangeurs thermiques, la même procédure que les modèles avec
un ou deux échangeurs thermiques. Installation parallèle acc. à image 25.
Les éléments obligatoires d'installations sont:
Tuyaux d'alimentation
Robinet d'eau principal
Régulateur de pression. Quand la pression à la canalisation est plus haute que
6 bars il est exigé, dans ce cas, que la pression d'ensemble soit selon les calculs
du concepteur, ne devrait pas être plus haute que 0.5 MPA! Quand la pression à la
canalisation est sous 6 bars, on recommande fortement sa présence. Dans tous les
cas la présence d'un ensemble de régulateur de pression à 0.4 MPA est importante
pour le fonctionnement approprié de votre dispositif!
Clapet anti-retour. Son type doit être défini par le concepteur HVAC selon les bas,
les normes et les normes techniques locales et européennes.
Soupape de sécurité. Utilisez uniquement des soupapes de sécurité à l'intérieur
du kit fourni. Pour les schémas différents de 23, 24,25,26 ou 27, la soupape de
sécurité doit être définie par le concepteur HVAC et doit être conforme aux normes
locales et européennes, aux normes et aux normes techniques.
EN 1489: 2000). Dimensions de la vanne à table. 8.
IMPORTANT: Entre le réservoir de stockage et le groupe de sécurité il ne doit pas
y avoir de valves d'arrêt ou de robinet.
IMPORTANT: la présence d'autres/vieilles valves de sécurité peuvent amener à une
panne de votre appareil et elles doivent être enlevées.
Conduite de drainage de soupape / groupe de sécurité. Doit être mis en œuvre
conformément aux abaissements locaux et européens, des normes techniques.
Il doit y avoir la pente suffisante pour le ruissellement de l'eau. Les deux sorties
devraient être ouvertes à l'atmosphère et être garanti contre le gel. Prenez des
mesures de sécurité contre la combustion quand la valve de sécurité est ouverte!
Fig. 28 a, b, c.
Drainage de chauffe-eau.
Robinet de drainage.
Tuyau.
Vase d'expansion. Dans le réservoir de stockage il n'y a aucun volume pour
satisfaire l'expansion d'eau en raison de son chauffage. La présence du vase
d'expansion est obligatoire pour ne pas perdre de l'eau par la soupape de
sûreté de pression! Son volume et type doivent être définis par le concepteur
HVAC et doivent être conformément au système des exigences techniques, des
abaissements locaux et européens, des normes techniques. Son installation sera
effectuée par un technicien qualifié conformément à son mode d'emploi. Les
données de référence sur le volume du vase d'expansion pourraient être trouvées
dans la Table 9.
Afin que vous n'utilisiez pas la sortie de circulation „R", les sorties pour les capteurs
de température „TS1", „TS2" et „TS3" et la sortie pour l'élément chauffant „EE", il
est nécessaire de mettre des embouts avant de remplir le chauffe-eau de l'eau.
Pour des modèles sans échangeur thermique - la sortie marquée avec „AV"
est destinée au rapport de dispositif de conduit aérien qui permet d'enlever l'air
du réservoir d'eau. Pour le service d'une grande longévité, c'est conseiller, pour
enlever complètement l'air du réservoir!
POUR REMPLIR LE RÉSERVOIR de stockage, il est nécessaire d'ouvrir le robinet
le plus éloigné, utilisé pour fournir l'eau chaude dans l'installation et le robinet
(2) pour fournir l'eau froide. Quand le chauffe-eau est plein, le robinet d'eau froide
continuera de faire couler de l'eau!
AU CAS OÙ VOUS DEVEZ VIDER LE RÉSERVOIR de stockage, vous devez
d'abord couper son alimentation électrique. L'afflux des conduites principales
d'eau doit d'abord être terminé (robinet 2) et le robinet d'eau chaude le plus
éloigné du robinet de mélange doit être ouvert. Ouvrez le robinet de drainage (8)
pour vider complètement le réservoir d'eau!
IMPORTANT! Toutes les règles mentionnées ci-dessus concerne la connexion du
réservoir aux conduites principales d'eau sont élaborer pour votre sécurité! Ils
respectent des règlements européens et locaux obligatoires! Le fabricant
26
Instruction d'installation et de fonctionnement
n'assume aucune responsabilité de problèmes résultant de l'assemblée incorrecte
de l'unité au réseau d'approvisionnement en eau et à cause de l'utilisation de
composants avec une origine inconnue qui ne sont pas conformes aux normes
locales et européennes.
4.
CONNEXION DES SERPENTINES (ÉCHANGEURS THERMIQUES) AVEC
INSTALLATION DE CHAUFFAGE EN UTILISANT SOURCES ALTERNATIVE ET
SOURCES RENOUVELABLES
ATTENTION! Le spécialiste de P&P Qualifié et des techniciens doivent
exécuter toutes les oeuvres d'assemblage pour la connexion aux sources de
chaleur.
La connexion des serpentines (des échangeurs thermiques) avec l'installation
de chauffage devrait être fait en considérant les sorties et les entrée marquées
comme décrit ci-dessous:
IS1 (MS) - Entrée d'échangeur thermique 1
OS1 (ES) - Sortie d'échangeur thermique 1
IS2 (M) - Entrée d'échangeur thermique 2
OS2 (E) - Sortie d'échangeur thermique 2
Assurez-vous que le système est vide d'air. La présence d'air peut amener à un
fonctionnement incorrect de la chaudière.
Température maximale du fluide caloporteur: 110°C. Pression maximale du fluide
caloporteur: 0.6MPa!
Une valve de sécurité ((11) – Fig.23,24,26,27) l'échangeur thermique intégré
doit être fait selon des exigences de concepteur de HVAC mais son ajustement ne
doit pas être plus haut que Pnr = 0.6MPa. (EN 1489:2000)
Un vase d'expansion selon des exigences de Concepteur de HVAC doit être
installé!
Il est recommandé d'installer un claper anti-retour (4). De cette façon, quand
la source de chaleur externe ne marche pas, votre dispositif sera préservé par la
circulation liquide thermosiphon et associe la perte de chaleur du réservoir!
IMPORTANT! Le fabricant n'assume aucune responsabilité aux problèmes
résultant de l'assemblage incorrecte des échangeurs thermiques aux sources de
chaleur supplémentaires!
5.
CONNEXION DES TAMPONS POUR EAU CHAUDE SANITAIRE.
EXEMPLES.
Les tampons pour DHW sont destinés à l'accumulation d'eau chaude sanitaire
avec son utilisation quand il y a un sommet dans la consommation!
Comme le montre l'exemple pour des tampons. (Fig.26)
 A TTENTION!
l'approvisionnement en eau principal sur l'Image 26.
VI.
PROTECTION CONTRE LA CORROSION – ANODE DE MAGNESIUM
L'anode de magnésium protège la surface intérieure du réservoir d'eau de
(Pnr = 0,8 MPa,
la corrosion. L'élément d'anode est un élément subissant et est soumis au
remplacement périodique.
En vue du long terme et à une utilisation libre de votre chauffe-eau, le fabricant
recommande les inspections périodiques de la condition d'anode de magnésium
par un technicien qualifié. Effectué un remplacement quand c'est nécessaire
et ceci pourrait être exécuté pendant la maintenance technique de l'appareil.
(Une fois tous les deux ans). Pour des remplacements, contactez s'il vous plaît les
entreprises autorisées!
VII.
MODE OPERATOIRE
Avant l'utilisation du chauffe-eau s'assurer que l'appareil est connecté avec
l'installation de chauffage de façon correcte et soit rempli d'eau.
VIII.
MAINTENANCE PERIODIQUE
Avec une utilisation normale de l'appareil, sous l'influence de température élevée,
du calcaire peut se déposer sur la surface de l'élément chauffé- (Fig.30 / Fig.31). Le
fabricant recommande le maintien préventif de votre appareil tous les deux ans
par un centre de service autorisé. Ce maintien protecteur doit inclure le nettoyage
et l'inspection du protecteur d'anode, qui sera remplacent d'un nouveau si le
besoin surgit. Chaque maintien préventif de dit type doit être entré dans la carte
de garantie de l'appareil et doit décrire la date d'exécuter le maintien préventif, le
nom de la personne et l'entreprise exécutant le maintien préventif et la signature.
Il est recommandé de souscrire un contrat de maintenance avec un spécialiste
autorisé. On recommande de conduire la maintenance une fois par an ou deux
selon la qualité de l'eau.
LE FABRICANT NE PREND PAS LA RESPONSABILITÉ DE TOUTES LES CONSÉQUENCES
CAUSÉES DU FAIT D'UN NON RESPECT DES INSTRUCTIONS.
IX.
INSTRUCTIONS POUR LA PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
Les vieux appareils contiennent des matériaux de valeur et ne doivent
pas être jetés avec d'autres produits. Pour protéger l'environnement
nous vous prions de bien vouloir les livrer dans des centres approuvés
seulement!
On montre la connexion de tampons DHW à

Publicidad

loading