40
40
41
41
42
42
20
Check the integrity of the securing straps any time
Check the integrity of the securing straps any
GB
GB
they are handled.
time they are handled.
Check the integrity of the securing straps any time they
Vérifiez l'intégrité des sangles à chaque manipulation.
GB
FR
are handled.
FR
Vérifiez l'intégrité des sangles à chaque manipulation.
Check the integrity of the securing straps any time they
GB
are handled.
FR
Comprobar la integridad de la cinta de amarre en
Comprobar la integridad de la cinta de amarre en
ES
ES
ca-da uso
cada uso
FR
ES
Überprüfen Sie die Intigrität des Zurrgurtes bei jedem
Überprüfen Sie die Intigrität des Zurrgurtes bei
DE
DE
Gebrauch
ES
jedem Gebrauch
DE
IT
IT
Verificare l'integrità della cinghia ad ogni utilizzo
DE
Verificare l'integrità della cinghia ad ogni utilizzo
NL
NL
Verificar a integridade do cinto de amarre cada vez
Verificar a integridade do cinto de amarre cada
PT
PT
IT
Verificare l'integrità della cinghia ad ogni utilizzo
que esta é utilizado
vez que esta é utilizado
IT
Verificare l'integrità della cinghia ad ogni utilizzo
PT
PT
RU
Replace the strap with a new one once a year or when
GB
RU
needed.
Replace the strap with a new one once a year or when
GB
needed.
Replace the strap with a new one once a year or when
Remplacer la sangle une fois par an ou plus si
FR
GB
Replace the strap with a new one once a year or when
needed.
nécessaire
GB
needed.
FR
Reemplace la correa de sujeción una vez al año o
ES
Remplacer la sangle une fois par an ou plus si
FR
FR
cuando sea necesario
nécessaire
ES
Den Zurrgurt 1-mal jährlich bzw. jedes mal wenn es
ES
DE
Reemplace la correa de sujeción una vez al año o
ES
DE
Notwendig erscheint auswechseln.
cuan-do sea necesario
DE
Sostituire la cinghia una volta all'anno o comunque.
NL
IT
Den Zurrgurt 1-mal jährlich bzw. jedes mal wenn es
DE
quando occorre
Notwendig erscheint auswechseln.
NL
Sostituire la cinghia una volta all'anno o
IT
comunque.quando occorre
Sostituire la cinghia una volta all'anno o comunque.
Substitua a cinta de fixação uma vez por ano ou
PT
IT
Sostituire la cinghia una volta all'anno o
quando occorre
sempre que necessário
IT
comunque.quando occorre
PT
Substitua a cinta de fixação uma vez por ano ou
PT
PT
sempre que necessário
RU
RU
Check that all the "U" brackets are securely tightened.
GB
Check that all the "U" brackets are securely tightened
GB
Check that all the "U" brackets are securely tightened.
GB
once a year (M8 screw tightened at 16 Nm)
FR
Check that all the "U" brackets are securely tightened
GB
once a year (M8 screw tightened at 16 Nm)
FR
Vérifier le serrage des équerres de fixation une fois
FR
ES
par an
Vérifier le serrage des équerres de fixation une fois
FR
ES
par an
DE
ES
Comprobar la fijación de los soportes una vez al año
DE
ES
Comprobar la fijación de los soportes una vez al año
NL
1-mal jährlich die Verschraubungen der Omega
DE
NL
Halterungen kontrollieren.
1-mal jährlich die Verschraubungen der Omega
IT
Verificare il serraggio delle staffe una volta all'anno
DE
Halterungen kontrollieren.
Verificare il serraggio delle staffe una volta all'anno
IT
IT
Verificare il serraggio delle staffe una volta all'anno
(vite M8 serrata a 16 Nm)
PT
Verificare il serraggio delle staffe una volta all'anno
IT
(vite M8 serrata a 16 Nm)
PT
PT
Verifique a fixação dos suportes uma vez por ano
RU
PT
Verifique a fixação dos suportes uma vez por ano
RU
17
17
41
45
45
42
46
46
43
47
47
21