PELIGRO
Riesgo de quemaduras.
Cuando el compresor está en funciona-
miento, se calientan el motor, el gru-
po, el tubo de presión y la válvula
antirretorno.
ATENCIÓN
Riesgo de explosión. Peligro de muer-
te.
No utilizar el compresor en zonas
con riesgo de explosión.
• El explotador debe garantizar que
se haga un uso correcto del apara-
to.
• Tener en cuenta el manual de ins-
trucciones del depósito (se entrega
por separado).
• Mantener a los niños y los animales
lejos de la zona de funcionamiento.
• El manejo y mantenimiento de los
compresores solo debe ser realiza-
do por personas que estén debida-
mente instruidas. Las reparaciones
solo pueden ser realizadas por per-
sonal técnico convenientemente ca-
lificado (Schneider Druckluft GmbH
o empresas colaboradoras).
• El compresor no debe ser usado
para otros fines distintos de aque-
llos para los que ha sido diseñado ni
debe ser manipulado. Tampoco se
deben efectuar reparaciones de
emergencia.
• Debe disponer de todos los meca-
nismos y dispositivos garantes de la
seguridad, que en ningún caso se
deben retirar, modificar ni dañar.
No se debe modificar la presión de
descarga de la válvula de seguri-
dad; dicha presión viene ajustada
de fábrica.
• Para transportar el compresor es
imprescindible que esté sin presión.
Aplicable a todas las tareas de mante-
nimiento y reparación:
Desconectar el interruptor de conexión
/desconexión antes de empezar a
21 Español
trabajar con el compresor. A continua-
ción, desconectar el suministro de
corriente y descargar por completo la
presión contenida en el compresor.
• No se deben aspirar gases inflama-
bles, corrosivos o tóxicos.
• Utilizar solo piezas de repuesto
originales.
• Precaución: durante el funciona-
miento pueden producirse inter-
ferencias en la comunicación cerca
del compresor (ruido).
• No poner nunca el compresor en
funcionamiento sin filtro de aspira-
ción.
• Los trabajos de carácter electrónico
solo deben ser realizados por per-
sonal con formación específica en la
materia.
7.
Composición
01
Motor de accionamiento
02
Rejilla protectora de la correa
03
Grupo de compresión
04
Filtro de aspiración
05
Correa trapezoidal
06
Válvula de seguridad
07
Presostato con interruptor de co-
nexión/desconexión
08
Manómetro (presión del depósito)
09
Brida sometida a comprobación técnica
10
Válvula antirretorno
11
Llave de bola de salida de
condensados
12
Manguera de empalme
13
Tapón de llenado de aceite
14
Tornillo de purga de aceite
15
Tapa para abertura de mano
16
Elementos oscilantes de goma
17
Depósito
18
Llave de bola
19
Mirilla del aceite
8.
Funcionamiento
El motor de accionamiento (pos. 01)
está unido al grupo de compresión
(pos. 03) mediante una correa trape-
zoidal (pos. 05). A través del filtro de
aspiración (pos. 04), que actúa simul-
UniMaster STH 650-10-500