- Keep young children away from the appliance.
CAMP4 l Fornello a gas Gourmet doppio | 70677
SAFETY INFORMATION
Check that seals (between the appliance and the gas cartridge) are in place and in good condition before
IMPORTANTE
connecting the gas cartridge (fig.6).
• Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso in modo da familiarizzare con l'apparecchio prima di
Don't use the appliance if it has damaged or worn seals.
collegarlo alla cartuccia del gas.
• Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
- Do not use an appliance which is leaking, damaged or which is leaking, damaged or which does not
• Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con la cartuccia di butano CRV. Può essere pericoloso
operate properly.
tentare di montare altri tipi di contenitori di gas.
- The appliance shall be operated on a horizontal surface non likely to impair its operation (free from dry
• Non utilizzare gli apparecchi quando la temperatura ambiente è superiore a 35°C.
grass, sand, etc.).
• Non utilizzare gli apparecchi quando il coperchio dell'involucro della cartuccia è in posizione aperta.
• Rilasciare o scollegare la cartuccia del gas dopo ogni utilizzo.
- The appliance shall be used away from flammable materials and at least 40cm away from adjacent walls
• Questo apparecchio deve essere utilizzato solo all'aperto, lontano da materiali infiammabili.
and 120cm away from ceiling.
• Tenere i bambini piccoli lontani dall'apparecchio.
- Gas cartridge shall be changed in a well-ventilated location, preferably outside, away from any sources of
ATTENZIONE
ignition, such as naked flames, pilots, electric fires and away from other people.
Prima di collegare la cartuccia del gas, verificare che le guarnizioni (tra l'apparecchio e la cartuccia del gas) siano a
- If there is a leak on your appliance (smell of gas), take it outside immediately into a well-ventilated flame
posto e in buone condizioni (fig. 6).
free location where the leak can be detected and stopped.
Non utilizzare l'apparecchio se le guarnizioni sono danneggiate o usurate.
- If you wish to check for leaks on your appliance, do it outside. Do not try to detect leaks using a flame, use
DISPOSITIVO DI SICUREZZA
soapy water.
• L'apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza che interrompe il flusso di gas se la pressione nella
- In case the pressure sensitive safety device triggers it means that a critical pressure level is reached in the
cartuccia, ad esempio a causa del surriscaldamento, diventa troppo alta.
cartridge so the appliance must not be used before it has completely cool down. Do not bypass the pressure
sensitive safety device.
UTILIZZARE IL FORNELLO PER LA PRIMA VOLTA
1. Verificare che la manopola di comando (8) sia impostata sulla posizione "•" ruotandola in senso orario e che
SAFETY DEVICE
la leva della cartuccia (6) sia posizionata su UNLOCK.
2. Aprire il coperchio della cartuccia (2) e inserire la cartuccia, con la testina rivolta verso l'avanti, in modo che la
- The appliance is equipped with a safety device which stops the flow of gas if the pressure in the
tacca sia rivolta verso l'alto e si allinei alla guida valori (fig. 2).
cartridge, e.g. because of overheating, becomes too high.
3. Premere la leva della cartuccia (6) verso il basso (fig. 3) e chiudere il
To continue usage...
coperchio della cartuccia.
4. Se si sente un "sibilo", la cartuccia non è stata inserita correttamente.
- Turn the control knob to "●" position.
Non tentare di accendere l'apparecchio, ma spostare la leva (6) in
- Turn the cartridge lever to "UNLOCK" position and take the cartridge out.
posizione "Sblocco" e ripetere i passaggi (1-4).
5. Premere la leva del flusso di gas (fig. 4) verso il basso per rilasciare il gas.
- Turn the control knob to the ignition position to release any excess pressure
6. Ruotare completamente la manopola (8) in posizione di accensione finché
inside the valve.
non scatta. (fig. 4) Ripetere l'operazione fino all'accensione del bruciatore.
- Push down the reset lever with red rubber cap.
7. Regolare la manopola di comando nella posizione desiderata (fig.5) Non
portare mai la leva della cartuccia (6) in posizione "UNLOCK" durante
- Place new cartridge after checking that the cartridge lever is in "UNLOCK"
l'uso!
position. ( If new cartridge is not hand, cool down the cartridge in use with water. )
Per continuare a usarlo:
- The cartridge can only be installed when the control knob is in the OFF-position.
• Ruotare la manopola di controllo in posizione "•".
• Ruotare la leva della cartuccia in posizione "UNLOCK" ed estrarre la
cartuccia.
• Ruotare la manopola di comando in posizione di accensione per scaricare la pressione in eccesso all'interno
della valvola.
• Spingere verso il basso la leva di ripristino con il tappo di gomma rosso.
• Inserire la nuova cartuccia dopo aver verificato che la leva della cartuccia sia in posizione "UNLOCK".
• La cartuccia può essere installata solo quando la manopola di controllo è in posizione OFF.
DOPO L'USO
1. Ruotare la manopola di controllo (8) in posizione "•".
2. Verificare che il bruciatore sia spento prima di portare la leva della cartuccia (6) in posizione "UNLOCK".
3. Quando l'apparecchio si è completamente raffreddato, per sicurezza rimuovere la cartuccia.
4. Applicare il cappuccio protettivo rosso e conservare sempre la cartuccia di gas in un luogo fresco, asciutto e ben
ventilato.
11
Reset lever
Leva di reset
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE