Descargar Imprimir esta página

Signature Kitchen Suite Pro SKSRT360SIS Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para Pro SKSRT360SIS:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
RANGETOP
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or death.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
- Do not try to light any appliance.
- Do not touch any electrical switch.
- Do not use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency, or the gas supplier.
WARNING
Never Operate the Top Surface Cooking Section of this Appliance
Unattended
Failure to follow this warning statement could result in fire, explosion,
or burn hazard that could cause property damage, personal injury, or
death.
If a fire should occur, keep away from the appliance and immediately
call your fire department.
DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH AN OIL/GREASE FIRE WITH WATER.
SKSRT480SIS
MFL71677601_00
SKSRT360SIS
www.signaturekitchensuite.com
Copyright © 2020 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Signature Kitchen Suite Pro SKSRT360SIS

  • Página 1 If a fire should occur, keep away from the appliance and immediately call your fire department. DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH AN OIL/GREASE FIRE WITH WATER. SKSRT480SIS SKSRT360SIS www.signaturekitchensuite.com Copyright © 2020 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved. MFL71677601_00...
  • Página 2 Filling the Water Bath Electrical Connections Sous Vide Cooking Guide Checking Ignition of the Surface Burners SMART FUNCTIONS OPERATION SIGNATURE KITCHEN SUITE Application Control Panel Overview Smart Diagnosis™ Function Changing Settings Open Source Software Notice Information Sabbath Mode FCC Notice...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions when using the rangetop to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS Gas appliances can cause minor exposure to four potentially harmful substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the imperfect combustion of natural or LP gas. Correctly adjusted burners, indicated by a bluish rather than a yellow flame, will minimize imperfect combustion.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FLAMMABLE MATERIALS WARNING Be certain that all packing materials are removed from the appliance before operating. Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the appliance that may become hot. Do not store or use flammable material near or on the cooktop. Flammable materials include paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, and gasoline or other flammable vapors and liquids such as grease or cooking oil.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CHILD SAFETY Do not leave small children unattended near the rangetop. WARNING Do not leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. Children should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance as they could be injured or burned.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Carefully watch foods being fried at a high flame setting. Always heat fat slowly, and watch as it heats. If frying combinations of oils and fats, stir together before heating. Use a deep fat thermometer if possible to prevent fat from heating beyond the smoking point.
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GLASS-CERAMIC COOKING SURFACE Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS or let clothing or other flammable materials contact surface units or areas near units until they have had sufficient time to cool.
  • Página 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS USING SOUS VIDE CAUTION Use only food grade plastic bags or bags made from materials recommended by the manufacturer for use in cooking. Allow sous vide to cool before cleaning or draining the water bath. Make sure the water level in the sous vide pan remains between the minimum and maximum fill lines both before and after adding the food pouches.
  • Página 10 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY DURING USE Accessible parts may become hot when the grill is in use. When disposing of the rangetop, cut off the power cord. SAFETY WHEN CLEANING For your safety, do not use high-pressure water cleaners or steam jet cleaners to clean the product.
  • Página 11 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Parts Model: SKSRT480SIS Induction Cooktop Gas Cooktop Sous Vide Cooktop control knobs Controller Rating label, model and serial number plate Model: SKSRT360SIS Induction Cooktop Gas Cooktop Sous Vide Cooktop control knobs Controller Rating label, model and serial number plate Accessories Included Accessories...
  • Página 12 12 INSTALLATION INSTALLATION Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Rangetop Models SKSDR480SIS, SKSDR480GS SKSRT480SIS : 48" Duel Fuel Rangetop Description SKSRT360SIS : 36" Duel Fuel Rangetop SKSRT480SIS : 4.7 kW 120/240 VAC 19 A, 4.3 kW 120/208 VAC 19 A Electrical requirements SKSRT360SIS : 4.7 kW 120/240 VAC 19 A, 4.3 kW 120/208 VAC 19 A Power Cable...
  • Página 13 INSTALLATION Preparing for Installation Tools Needed Phillips screwdriver Flat-blade screwdriver " Nut driver Pliers Level Open-end or Safety glasses Pipe wrench (2) Dolly adjustable wrench (one for support) Tape measure Gloves Materials You May Need Gas line shut-off valve Pipe joint sealant that resists action of natural and LP gases Flexible metal appliance connector ( "...
  • Página 14 14 INSTALLATION Ventilation Requirements CAUTION The rangetop must be level to operate It is recommended that these rangetops be installed properly. in conjunction with a suitable overhead vent hood. Avoid placing cabinets above the rangetop. Due to the high heat capacity of this unit, particular To minimize the hazard caused by reaching attention should be paid to the hood and ductwork over the open flames of operating burners,...
  • Página 15 INSTALLATION Install Clearances The location of gas burners and cooktop modules vary depending on the rangetop model. Important Installation Information Rangetops use a single phase, four-wire cable, 120/240 volt, 60 hertz, AC-only electrical supply with ground. Model: SKSRT480SIS Model: SKSRT360SIS Countertop Countertop "...
  • Página 16 16 INSTALLATION 3" (76.2 mm) min. Combustible Materials 0" Clearance to a back or side wall below the cooking surface Min. 24" (610 mm) Max. 25" (635 mm) base platform " (679 mm) 5.2 ft. (1.6m) Conduit Product Dimensions and Clearances "...
  • Página 17 INSTALLATION Gas Supply Installing the Rangetop Unpacking the Rangetop The rangetop is designed to operate at a pressure of 5" of water column on natural gas or 10" of water CAUTION column on LP. Make sure that you are supplying the rangetop with Excessive Weight Hazard: You should use the type of gas for which it is configured.
  • Página 18 18 INSTALLATION Moving the Rangetop Installing the Power Cord Bracket The rangetop ships with the power cord bracket CAUTION facing backward. Do not lift the rangetop by its control panel. During installation, remove the 2 screws holding Remove rings, watches, and any other loose the bracket in place and reverse the bracket so items that may damage or become entangled that the U-shaped opening is on the bottom.
  • Página 19 INSTALLATION Connecting the Rangetop to Flexible Connector Hookup Pressure regulator This appliance must be installed in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the Gas Flow into Rangetop National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 or, "...
  • Página 20 20 INSTALLATION Electrical Connections Electrical Connection Prepare the electrical connection as follows: Electrical Connection Requirements Turn off the circuit breaker or remove fuses to Follow the electrical connection requirements below. the rangetop branch circuit. Ensure that dedicated circuit protection is prepared as recommended and that the rangetop is grounded With the rangetop positioned directly in front of properly.
  • Página 21 INSTALLATION 3-Wire Circuit Connection 4-Wire Circuit Connection To connect to a three-wire circuit, follow these steps: To connect to a four-wire circuit, follow these steps: Connect the green ground wire and the white Separate the ground and white wires on the neutral wire on the rangetop to the white or gray rangetop if necessary.
  • Página 22 22 INSTALLATION Checking Ignition of the Adjusting the Surface Burner to the Low Flame (Simmer) Setting Surface Burners The continuous simmer setting needs to be Electric Ignition adjusted on all burners. The Extra Low Simmer settings on the small (15K Select a surface burner knob and simultaneously BTU) burners are adjusted automatically as the push in and turn to the Lite position.
  • Página 23 OPERATION OPERATION Control Panel Overview The position of the control knobs and buttons varies by model. Model: SKSRT480SIS 1 Sous Vide Temperature Control 8 Front Induction Element Control 2 Sous Vide Cooking Time Control 9 Flexible On/Off Used to heat large containers on the induction 3 Left Front Burner Control surface.
  • Página 24 24 OPERATION Changing Settings Wi-Fi Connect the appliance to a home Wi-Fi network to Sabbath Mode use Remote Start and other smart functions. See the Smart Functions section for more details. Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and Holidays.
  • Página 25 OPERATION Using the Cooktop Cooktop Timers Each cooktop control knob has an LED display at Cooktop Modules the top which provides information such as heat level, temperature, or time remaining. The gas and The size and location of gas burners vary depending induction element control knobs include a timer on the rangetop model.
  • Página 26 26 OPERATION The Gas Surface Burners Using the Gas Surface Burners Be sure that all of the surface burners and grates Before Use are placed in the correct positions. Read all instructions before using. Place cookware on the grate. Make sure that all burners are properly placed. Burner locations differ depending on the rangetop Push the control knob and turn to the Lite model.
  • Página 27 OPERATION Setting the Flame Size Cookware for Gas Burners Watch the flame, not the knob, as you reduce heat. Medium-weight cookware is Match the flame size on a gas burner to the cookware recommended because it heats being used for fastest heating. quickly and evenly.
  • Página 28 28 OPERATION Extra Low Simmer (Small Burners Using the Wok Grates Only) The large burner grates can be flipped over to handle a wide variety of round-bottom woks. Extra Low Simmer is only available on small burners. For the location of your small burners, Turn off all burners and allow the grates and see the Burner Locations section.
  • Página 29 OPERATION Induction Cooktop Induction Cookware NOTE The induction cooktop uses an electromagnetic field to directly heat only the pan, not the cooktop. Any Before using the induction cooking elements, carefully read and follow these cookware cookware that can be strongly magnetized will work recommendations and the instructions in the pan for induction cooking.
  • Página 30 30 OPERATION Cookware Placement Moving Cookware on the Cooktop Use the proper cookware and place it correctly on Always use heavier gauge, high-quality cookware on the cooktop. One or more of the cooking elements the cooking elements and do not slide it on the glass- will not heat if any of the incorrect conditions shown ceramic cooktop surface.
  • Página 31 OPERATION Setting Surface Controls Hot Surface Indicator Cooking Element LED Bar The hot surface indicator light glows as long as any There are LED bars located at the front of the surface cooking area is too hot to touch. induction cooktop surface. The LED rings on the It remains on after the element is turned off and until control knobs also indicate the power level of the the surface has cooled to approximately 120 °F(50 °C).
  • Página 32 32 OPERATION The Recommended Surface Cooking Turning On Cooking Elements Setting Push the control knob in. Start most surface cooking on a higher setting and Turn the knob in either direction to select the then adjust to a lower setting to finish cooking. desired setting.
  • Página 33 OPERATION Sous Vide Noises during Induction Operation The electronic processes involved with induction Sous vide cooking uses a hot water bath to cook cooking may create some background noises. You foods "low and slow." Use it to cook meat, fish, may hear a slight buzzing sound when cooking on seafood, poultry, or vegetables.
  • Página 34 34 OPERATION Using Sous Vide Using the Rack Always use the rack when cooking in the sous vide Open the cover of the sous vide module and module. The rack helps prevent food from resting on remove the water bath. the bottom of the water bath, which could cause it to Check the bottom of the water bath and inside cook unevenly.
  • Página 35 OPERATION Moving the Sous Vide Bath For longer cooking times, you may need to add water during cooking to keep the water level above Some users may find it more convenient to place the minimum line in the water bath. the empty water bath in the sous vide module before Food-safe plastic vacuum-sealing bags are safe filling it with water for cooking.
  • Página 36 36 OPERATION Setting Sous Vide Temperature Setting Sous Vide Cook Time Set the sous vide temperature before setting the cook Turn the control knob to select one of the default cook time. Turn the control knob to select one of the default times.
  • Página 37 OPERATION Assembling the Water Bath Filling the Water Bath Proper placement of the water bath is important Use only clean water in the water bath. for the sous vide sensor to detect the water After use, empty the water bath and clean it before temperature in the bath and heat the water properly.
  • Página 38 The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks Application only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your The SIGNATURE KITCHEN SUITE application allows wireless router manual. you to communicate with the appliance using a SIGNATURE KITCHEN SUITE is not smartphone.
  • Página 39 Open the SIGNATURE KITCHEN SUITE the current status of the appliance. Push alerts are application on your smart phone. Touch the sent even if the SIGNATURE KITCHEN SUITE app is Smart Diagnosis™ button to advance to the next off. screen.
  • Página 40 This equipment generates, SIGNATURE KITCHEN SUITE will also provide open uses, and can radiate radio frequency energy and, source code to you on CD-ROM for a charge covering...
  • Página 41 SMART FUNCTIONS FCC Statement FCC RF Radiation Exposure Statement This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used properly, that is in This equipment complies with FCC radiation exposure strict accordance with the manufacturer's instructions, limits set forth for an uncontrolled environment.
  • Página 42 42 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Burner Heads/Caps For even and unhampered flame, the slits in the NOTE burner heads must be kept clean at all times.The burner heads and caps can be lifted off. Depending on the model, your appliance may contain different cooktop modules requiring Wash the burner caps in hot soapy water and rinse different maintenance procedures.
  • Página 43 MAINTENANCE Burner Grates Gas Cooktop Surface The convertible wok grates should be used in the CAUTION front, and the remaining grates in the back. To avoid burns, do not clean the cooktop Left Grate Right Grate surface until it has cooled. Do not lift the cooktop surface.
  • Página 44 44 MAINTENANCE Sous Vide Module Induction Cooktop CAUTION CAUTION The sous vide handle may become hot during Do not use glass-ceramic cooktop cleaners on operation. Use oven mitts when handling during other rangetop surfaces. and after use. Do not use scrub pads or abrasive cleaning Allow the water bath to cool before removing it.
  • Página 45 MAINTENANCE Burned-On Residue Metal Marks and Scratches Follow these instructions to remove burned on Be careful not to slide pots and pans across residue from the glass-ceramic induction cooktop the induction cooktop. Doing so will leave metal surface. markings on the surface. To help remove these marks, use a glass-ceramic While the induction cooktop is still hot, remove induction cooktop cleaner with a cleaning pad made...
  • Página 46 46 MAINTENANCE Exterior Front Manifold Panel and Knobs Painted and Decorative Trim For general cleaning, use a cloth with hot soapy It is best to clean the manifold panel after each use water. For more difficult soils and built-up grease, of the rangetop.
  • Página 47 Use tight fitting lids. Only use flat-bottom woks or 14" round-bottom woks when using a SIGNATURE KITCHEN SUITE supplied wok grate. Pans used with the induction cooktop must have a magnetic base.
  • Página 48 48 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Causes / Solutions Induction control Electronic control error.
  • Página 49 WARRANTY WARRANTY (USA) Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Dual Fuel Rangetop fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE KITCHEN SUITE will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Página 50 50 WARRANTY The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions, including SIGNATURE KITCHEN SUITE'S owner’s and installation manuals. Damage resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not approved or specified by SIGNATURE KITCHEN SUITE.
  • Página 51 WARRANTY Problem Cause Prevention Burner cap is dull or 1. Scratching Do not use steel wool or has changed color abrasive cleansers to clean. 2. Use of detergent or abrasive cleansers To remove burnt-on food, Small burner cap soak the burner heads in hot water for 20–30 minutes.
  • Página 52 SIGNATURE KITCHEN SUITE at the number below. For assistance or service, call 1-855-790-6655. If you need further assistance, you can write to SIGNATURE KITCHEN SUITE with any questions or concerns at the address below: SIGNATURE KITCHEN SUITE, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
  • Página 53 En caso de incendio, manténgase lejos del electrodoméstico y llame inmediatamente a la estación de bomberos. NO INTENTE APAGAR UN INCENDIO DE ACEITE/GRASA CON AGUA. SKSRT480SIS SKSRT360SIS www.signaturekitchensuite.com Copyright © 2020 Signature Kitchen Suite. Todos los Derechos Reservados. MFL71677601_00...
  • Página 54 Llenado del baño de agua superficie Guía de cocina para Sous Vide FUNCIONAMIENTO FUNCIONES INTELIGENTES Descripción general del panel de control Aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE Cambio de las configuraciones Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Modo Sabbat Inteligente) Wi-Fi Información del aviso de software de código abierto Smart Diagnosis™...
  • Página 55 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar riesgos de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños. Esta guía no incluye todas las situaciones posibles que podrían ocurrir. Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda.
  • Página 56 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Los aparatos de gas causan exposición mínima a cuatro potencialmente peligroso sustancias: benceno, monóxido de carbono, formaldehido y hollín, causados primordialmente por la combustión incompleta de gas natural o gas LP (Propano). Los quemadores bien ajustados, indicados por una llama azul en vez de una llama amarilla, minimizarán la combustión incompleta.
  • Página 57 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MATERIALES INFLAMABLES ADVERTENCIA Asegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la puesta en funcionamiento. Mantenga el plástico, telas, papel y otros materiales inflamables lejos de las partes del electrodoméstico que se podrían calentar. No almacene ni utilice materiales inflamables cerca de la cocina o sobre esta.
  • Página 58 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS No deje a niños pequeños sin vigilancia cerca de la cocina. ADVERTENCIA No deje solos a los niños o sin supervisión cerca del electrodoméstico cuando está en funcionamiento o aún caliente. Nunca debe permitir que los niños se sienten o paren en ninguna parte del electrodoméstico, ya que podrían sufrir lesiones o quemaduras.
  • Página 59 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para evitar quemaduras por ignición de materiales inflamables y derrames, gire las manijas de los utensilios de cocina hacia el lado o la parte posterior de la cocina sin extenderlos sobre las hornallas adyacentes. Nunca deje objetos sobre la placa de cocción. El aire caliente de la ventilación puede hacer que los objetos inflamables ardan y aumente la presión de los recipientes cerrados, lo que puede hacer que estallen.
  • Página 60 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SUPERFICIES DE COCCIÓN DE VITROCERÁMICA Las hornallas superficiales podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las áreas cercanas a las hornallas superficiales podrían calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después de su uso, NO TOQUE LAS HORNALLAS SUPERFICIALES NI LAS ÁREAS CERCANAS ni permita que la vestimenta u otro material inflamable entren en contacto con las hornallas o las superficies cercanas hasta que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse.
  • Página 61 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD USO DE SOUS VIDE PRECAUCIÓN Utilice únicamente bolsas de plástico de aptas para alimentos o bolsas hechas de materiales recomendados por el fabricante para su uso en la cocina. Deje que el sous vide se enfríe antes de limpiar o drenar el baño de agua. Asegúrese de que el nivel de agua en la bandeja de sous vide permanece entre las líneas de llenado mínimo y máximo antes y después de agregar las bolsas de comida.
  • Página 62 10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DURANTE EL USO Las partes accesibles podrían calentarse cuando se utiliza la parrilla. Cuando deseche la cocina, corte el cable de alimentación. SEGURIDAD AL LIMPIAR Por su seguridad, no utilice limpiadores con agua o vapor a alta presión para limpiar el aparato. MODO CORRECTO DE COCINAR CARNES Y AVES Para evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien las carnes rojas y aves.
  • Página 63 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas Modelo: SKSRT480SIS Placa de inducción Cocina de gas Sous Vide Perillas de control de la placa de cocción Controlador Placa de modelo y número de serie Modelo: SKSRT360SIS Placa de inducción Cocina de gas Sous Vide Perillas de control de...
  • Página 64 12 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar, debido a mejoras constantes en el producto. Modelos de SKSDR480SIS, SKSDR480GS Cocinas SKSRT480SIS: Cocina de Combustible Dual de 48" Descripción SKSRT360SIS: Cocina de Combustible Dual de 36" SKSRT480SIS : 4,7 kW 120/240 VAC 19 A, 4,3 kW 120/208 VAC 19 A Requisitos eléctricos SKSRT360SIS : 4,7 kW 120/240 VAC 19 A, 4,3 kW 120/208 VAC 19 A...
  • Página 65 INSTALACIÓN Preparación para instalación Herramientas necesarias Destornillador Phillips Destornillador plano Llave para tuercas de " Pinzas Nivel Llave de boca o ajustable Gafas de seguridad Llave de tubos (2) Plataforma móvil (uno para soporte) Cinta medidora Guantes Materiales que podría necesitar Válvula de corte de línea de gas Sellador de juntas de tubería que resista la acción del gas natural y LP Conector de artefacto metálico flexible (...
  • Página 66 14 INSTALACIÓN Requisitos de Ventilación PRECAUCIÓN La cocina debe estar en un nivel adecuado para Se recomienda que estas cocinas se instalen junto con una funcionar correctamente. campana de ventilación adecuada. Evite colocar gabinetes sobre la cocina. Para Debido a la alta capacidad calorífica de esta unidad, se debe minimizar el peligro ocasionado al estirarse sobre prestar especial atención a la instalación de la campana e las llamas de las hornallas encendidas, instale una...
  • Página 67 INSTALACIÓN Distancias de Instalación La ubicación de los quemadores de gas y los módulos de las placas de cocción varían según el modelo de cocina. Información Importante sobre la Instalación Las cocinas usan una sola fase, un cable de cuatro hilos, 120/240 volt, 60 Hertz, CA solamente con suministro de electricidad a tierra.
  • Página 68 16 INSTALACIÓN 3” (76.2 mm) mínimo Materiales combustibles 0" de espacio hasta una pared posterior o lateral debajo de la Mín. 24" (610 mm) Máx. 25" (635 mm) plataforma de base " (679 mm) 5,2 pies (1,6 m) Conducto Dimensiones del producto y espacios libres "...
  • Página 69 INSTALACIÓN Suministro de gas Instalar la Cocina Desembalar la Cocina Su cocina está diseñada para funcionar con una presión de 5" de columna de agua a gas natural o 10" de columna de agua a PRECAUCIÓN Asegúrese de suministrar a su cocina el tipo de gas para el Peligro de Peso Excesivo: Debe usar 2 o más cual está...
  • Página 70 18 INSTALACIÓN Mover la Cocina Instalar el Soporte de Cable de Alimentación PRECAUCIÓN La cocina se envía con soporte de cable de alimentación No mueva la cocina mediante el panel de control. volteado hacia atrás. Quite anillos, relojes y cualquier otro artículo suelto que podría dañar o enredarse con la unidad.
  • Página 71 INSTALACIÓN Conectar la Cocina al Gas Montaje del conector flexible Este artefacto debe instalarse de acuerdo con los códigos Regulador de presión locales o, en ausencia de estos, según lo establecido en el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54 o, en Canadá, conforme al Código de Instalación de Gas y Flujo de Gas a la Cocina Propano, CSA B149.1.
  • Página 72 20 INSTALACIÓN Conexiones Eléctricas Conexión Eléctrica Prepare la conexión eléctrica de la siguiente manera: Requisitos de Conexión Eléctrica Apague el disyuntor o quite los fusibles del circuito Siga los requisitos de conexión eléctrica a continuación. derivado de la cocina. Asegúrese de que la protección del circuito dedicado esté preparada como se recomienda y que la cocina esté...
  • Página 73 INSTALACIÓN Conexión de Circuito de 3 Cables Conexión de Circuito de 4 Cables Para conectar un circuito de tres cables, siga los siguientes Para conectar un circuito de cuatro cables, siga los siguientes pasos: pasos: Conecte el cable a tierra verde y el cable neutro blanco Separe los cables a tierra y los cables blancos en la en la cocina al cable neutro blanco o gris en el circuito cocina si fuera necesario.
  • Página 74 22 INSTALACIÓN Verificación de encendido de los quemadores de superficie lento) Encendido eléctrico El ajuste continuo de cocción a fuego lento debe ajustarse en todos los quemadores. Seleccione la perilla de un quemador de superficie y empuje mientras gira hasta la posición Lite. Oirá un clic que indica el Los ajustes de Extra Slow Simmer en los quemadores funcionamiento correcto del módulo de chispa.
  • Página 75 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control La posición de los mandos y botones de control varía según el modelo. Modelo: SKSRT480SIS 1 Control de temperatura para Sous Vide 8 Control de elemento de inducción frontal 2 Control de tiempo de cocción para Sous Vide 9 Flexible On/Off Se utiliza para calentar recipientes grandes en la superficie de 3 Control del quemador frontal izquierdo...
  • Página 76 24 FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones Wi-Fi Conecte el aparado a la red inalámbrica doméstica para utilizar Modo Sabbat la función del inicio remoto y otras funciones inteligentes. Para obtener más información, consulte la sección Funciones El modo Sabbat se usa en el Sabbat Judío y en las inteligentes.
  • Página 77 FUNCIONAMIENTO Uso de la estufa Temporizadores de cocina Cada mando de control de la cocina tiene una pantalla LED Módulo de cocina en la parte superior que proporciona información como el nivel de calor, la temperatura o el tiempo restante. Los mandos de El tamaño y la ubicación de las hornallas a gas varían según control de los elementos de la cocina de gas y de la placa de en el modelo de cocina.
  • Página 78 26 FUNCIONAMIENTO Uso de los quemadores de gas de gas de superficie Asegúrese de que todos los quemadores de superficie y Antes de usar rejillas se colocan en las posiciones correctas. Lea todas las instrucciones antes de usar. Coloque los utensilios de cocina sobre la parrilla. Asegúrese de que todos los quemadores estén ubicados adecuadamente.
  • Página 79 FUNCIONAMIENTO Ajuste del tamaño de llama de la cocina Mire la llama, no la perilla mientras reduce el calor. Haga coincidir el tamaño de la llama con la olla que usará para Se recomienda el uso de batería de calentar más rápido. cocina de peso medio porque se calienta más rápido y de manera pareja.
  • Página 80 28 FUNCIONAMIENTO Extra Low Simmer (pequeños Uso de las rejillas para wok quemadores solamente) Las rejillas de los quemadores grandes se pueden voltear para manejar una amplia variedad de woks de fondo redondo. Extra Low Simmer sólo está disponible en pequeños quemadores.
  • Página 81 FUNCIONAMIENTO Placa de cocción por inducción Recipientes de cocina aptos para inducción La estufa de inducción utiliza un campo electromagnético para NOTA calentar directamente sólo la sartén, no la estufa. Cualquier utensilio que pueda ser fuertemente magnetizado funcionará Antes de utilizar las hornallas por inducción, lea para la cocción por inducción.
  • Página 82 30 FUNCIONAMIENTO Colocación de los recipientes de Movimiento de los recipientes sobre cocción la placa de cocción Utilice el recipiente adecuado y colóquelo correctamente Siempre use recipientes de gran calibre y de alta calidad en las sobre la placa de cocción. Las hornallas no se calentarán si hornallas y no los deslice sobre la superficie cerámica.
  • Página 83 FUNCIONAMIENTO Barra LED de elemento de cocción La luz indicadora de superficie caliente se enciende siempre Hay barras LED ubicadas en la parte delantera de la que cualquier área de cocción de superficie esté demasiado superficie de la placa de inducción. Los anillos de LED en caliente para tocarla.
  • Página 84 32 FUNCIONAMIENTO Cómo encender una hornalla Empuje hacia dentro la perilla de control. Comience la mayor parte de la cocción en superficie en una Gire la perilla en cualquier dirección hasta seleccionar configuración alta y luego llévela a una configuración baja para el ajuste deseado.
  • Página 85 FUNCIONAMIENTO Ruidos durante el funcionamiento de Sous Vide la placa de cocción La cocción de Sous vide utiliza un baño de agua caliente para Los procesos electrónicos involucrados en la cocción por cocinar alimentos "a baja temperatura y lentamente". Úselo inducción pueden crear ruidos de fondo.
  • Página 86 34 FUNCIONAMIENTO Uso de Sous Vide Uso de la rejilla Utilice siempre la rejilla cuando cocine en el módulo sous vide. Abra la tapa del módulo sous vide y retire el baño de La rejilla le ayuda a evitar que los alimentos se apoyen en el agua.
  • Página 87 FUNCIONAMIENTO Movimiento del baño de Sous Vide Las bolsas de plástico para sellar al vacío son seguras para cocinar. Busque bolsas que no tengan BPA y estén Algunos usuarios podrían encontrar más conveniente colocar diseñadas para cocinar. el baño de agua vacío en el módulo de sous vide antes de Las bolsas selladas al vacío son anaeróbicas (libres llenarlo con agua para cocinar.
  • Página 88 36 FUNCIONAMIENTO Ajuste de temperatura del Sous Vide Ajuste del tiempo de cocción del Sous Vide Establezca la temperatura del sous vide antes de ajustar el tiempo de cocción. Gire el mando de control para seleccionar Compruebe el tiempo de cocción indicado en el mando y gire una de las temperaturas por defecto en el mando.
  • Página 89 FUNCIONAMIENTO Montaje del baño de agua Llenado del baño de agua La colocación correcta del baño de agua es importante para Utilice solamente agua limpia en el baño de agua. que el sensor del sous vide detecte la temperatura del agua Después de su uso, vacíe el baño de agua y límpielo antes en el baño y caliente bien el agua.
  • Página 90 KITCHEN SUITE para revisar la frecuencia de su red. SIGNATURE KITCHEN SUITE no es responsable La aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE le permite por ningún problema de conexión en red, falla, mal comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono funcionamiento o error causado por la conexión de red.
  • Página 91 Si tiene algún problema con el electrodoméstico, tiene la capacidad de transmitir información sobre la solución de Smart Diagnosis™ problemas a la aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE a un teléfono inteligente. Esta función brinda información útil para diagnosticar y resolver problemas con el aparato conforme a su patrón de uso.
  • Página 92 Este SIGNATURE KITCHEN SUITE también le proporcionará equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia código abierto en CDROM por un importe que cubre los gastos y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación)
  • Página 93 FUNCIONES INTELIGENTES Declaración de FCC Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo genera y utiliza energía con frecuencia ISM y, si no se instala ni utiliza de manera correcta, estrictamente Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación conforme con las instrucciones del fabricante, puede provocar de la FCC establecidos para entornos no controlados.
  • Página 94 42 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza de las tapas/los cabezales del quemador NOTA Para lograr que la llama salga pareja y libremente, las aberturas en los cabezales de los quemadores deben estar iempre Dependiendo del modelo, su electrodoméstico puede limpias. Las tapas y los cabezales del quemador (y el conjunto contener diferentes módulos de cocina que requieren de tapa y cabezal del quemador oval) se pueden levantar.
  • Página 95 MANTENIMIENTO Rejillas de los quemadores Limpieza de la superficie de la placa de cocción Las rejillas de wok convertibles se deben utilizar en la parte delantera, y las rejillas restantes en la parte posterior. PRECAUCIÓN Rejilla izquierda Rejilla derecha Para evitar quemaduras, no limpie la superficie de la placa de cocción hasta que se haya enfriado.
  • Página 96 44 MANTENIMIENTO Módulo Sous Vide Placa de inducción PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Durante el funcionamiento, la manija de sous vide No utilice limpiadores de placas de cocción de podría calentarse. Utilice guantes de horno cuando lo vitrocerámica en otras superficies de la cocina. manipule durante y después de su uso.
  • Página 97 MANTENIMIENTO Residuo quemado Rayas y marcas del metal Siga estas instrucciones para quitar residuos quemados Tenga cuidado de no deslizar las ollas ni las sartenes por la de la superficie de la placa de cocción por inducción de placa de cocción. Si lo hace, el metal dejará marcas en la vitrocerámica.
  • Página 98 46 MANTENIMIENTO Exterior Panel frontal y mandos Moldura pintada y decorativa Siempre es mejor limpiar el panel múltiple después de cada uso de la placa de cocción. Para limpiarlo, use un paño Para limpieza general, utilice un paño con agua caliente húmedo y agua jabonosa suave o una solución 50/50 de jabonosa.
  • Página 99 Use tapas herméticas. Solamente use woks de base plana o de base redonda de 14" cuando use una rejilla para wok provista por SIGNATURE KITCHEN SUITE. Las cacerolas usadas con la placa de cocción por inducción deben tener una base magnética.
  • Página 100 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este electrodoméstico. Síntomas Causas/soluciones posibles El control de inducción...
  • Página 101 GARANTÍA (EE. UU.) Si su Cocina de Combustible Dual SIGNATURE KITCHEN SUITE falla debido a un defecto en materiales o mano de obra en uso normal en el hogar, durante el período de garantía establecido a continuación, SIGNATURE KITCHEN SUITE puede, según su criterio, reparar o cambiar el producto.
  • Página 102 KITCHEN SUITE. Daños ocasionados por el mal uso, abuso, o por instalación, reparación o mantenimiento inapropiados. Una reparación inapropiada incluye el uso de piezas no autorizada o especificadas por SIGNATURE KITCHEN SUITE. Las siguientes circunstancias no están cubiertas por la garantía:...
  • Página 103 GARANTÍA Problema Causa Prevención La tapa del quemador 1. Rascar No utilice lana de acero o está apagada o ha limpiadores abrasivos para 2. Uso de limpiadores detergentes o abrasivos cambiado de color limpiar. Tapa de hornalla pequeña Para eliminar los restos de alimentos quemados, remoje los cabezales del quemador en agua caliente durante 20-30 minutos.
  • Página 104 SIGNATURE KITCHEN SUITE al número de abajo. Para asistencia o servicio, llame al 1-855-790-6655. Si necesita más ayuda, puede escribir a SIGNATURE KITCHEN SUITE con cualquier pregunta o duda a la siguiente dirección: SIGNATURE KITCHEN SUITE, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
  • Página 105 MEMO MEMO...
  • Página 106 54 MEMO MEMO...
  • Página 107 MEMO MEMO...
  • Página 108 Customer Information Center For inquires or comments, call: 1-855-790-6655 USA Printed in Korea...

Este manual también es adecuado para:

Pro sksrt480sisPro sksrt360s