Tips for Induction Cooking Using the Cook Modes CANADA Using the Flexible Cooking Zone Using the Dual Cooking Zone Other Functions SMART FUNCTIONS SIGNATURE KITCHEN SUITE Application FCC Notice FCC RF Radiation Exposure Statement Industry Canada Statement IC Radiation Exposure Statement...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • DO NOT touch cooking zones or areas near these surfaces. Cooking zones may be hot from residual heat even though they are dark in color. Areas near the cooking zones may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or let clothing or other flammable materials touch these areas until they have had sufficient time to cool.
This ensures sufficient protection against electric shock as required by certification agencies. • If your appliance malfunctions or fractures, switch off all cooking zones, and contact the Signature Kitchen Suite Customer Information Center for service. CHILD SAFETY WARNING •...
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Clean the appliance regularly to keep all parts free of grease that could catch fire. Exhaust fan ventilation hoods and grease filters should be kept clean. Do not allow grease to accumulate on hood or filter. Greasy deposits in the fan could catch fire. Refer to hood manufacturer's instructions for cleaning.
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY WHEN CLEANING • Always switch off the appliance before cleaning. • For safety reasons, do not clean the appliance with a steam jet or high-pressure cleaner. • Clean the cooktop in accordance with the maintenance and cleaning instructions in this manual.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DISPOSAL OF OLD APPLIANCES To protect the environment, it is important that worn-out appliances are disposed of in the correct manner. • The appliance must not be disposed of with household rubbish. • You can obtain information about collection dates or public refuse disposal sites from your local government offices or state environmental protection agency.
INTRODUCTION TO INDUCTION COOKING INTRODUCTION TO Induction Cookware INDUCTION COOKING NOTE Before using the induction cooking elements, carefully read and follow these cookware How Induction Cooking Works recommendations and the instructions in the pan sensing sections. An induction coil beneath the ceramic glass cooking When purchasing pans for use on the induction surface generates magnetic...
10 INTRODUCTION TO INDUCTION COOKING Incompatible Cookware Noises during Cooktop Operation • Aluminum, nickel-silver pots The electronic processes involved with induction cooking may create some background noises. You • Heat-resistant glass pots may hear a slight buzzing sound when cooking on •...
INTRODUCTION TO INDUCTION COOKING Recommended Cookware Size Cookware Placement Use the proper cookware and place it correctly on ① the cooktop. One or more of the cooking elements will not heat if any of the incorrect conditions shown is detected by the sensors located below the ②...
12 INTRODUCTION TO INDUCTION COOKING Cookware placement in Flexible For Best Results: Cooking Zones Always follow the recommendations for proper cookware type and size. In addition: • Do not use dirty pans with grease buildup. Always use pans that are easy to clean after cooking, and make sure that the bottoms of the pans are clean and dry.
PARTS AND FEATURES PARTS AND FEATURES Parts and Features of the Cooktop Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Induction Cooktop Dual Cooking Zone 11" / 7" (280 / 178 mm) Single Cooking Zone Single Cooking Zone 8"...
14 PARTS AND FEATURES Touch Control Features Locations of Surface Elements and Controls The surface burner elements are positioned in the same locations on the cooktop and the control panel for ease of use. 1 Power 4 Settings Touch and hold for 1 second to turn the entire cooktop Touch to adjust settings.
Swipe the screen or touch the "<, >" arrow keys to First Operation navigate through the Settings screens. The first time that power is supplied to the cooktop, the Signature Kitchen Suite logo is displayed for 1 second. Getting Started After turning on the cooktop for the first time, adjust the settings to suit your preferences.
16 OPERATING INSTRUCTIONS Lockout Wi-Fi The Lockout feature automatically prevents most Connect the appliance to a home Wi-Fi network. cooktop controls from being turned on. It does not Setting Up Wi-Fi disable the clock or timer. • If Lockout is turned on, all cooktop functions are Touch Settings at the center bottom of the Main disabled except the POWER button.
OPERATING INSTRUCTIONS Language Selection Touch OK. Set the display language to English, Spanish, or French. Selecting a Language NOTE Touch Settings at the center bottom of the Main screen, and touch Language Selection. • When Demo Mode is on, the appliance will not heat up.
18 OPERATING INSTRUCTIONS Activating the Cooktop Selecting the Cooking Zone Place an induction-compatible pan on top of the To turn ON the cooktop, touch the POWER key for desired cooking zone. approximately 1 second. The LCD panel will turn on. To turn OFF the cooktop, touch the POWER key.
OPERATING INSTRUCTIONS Setting the Power Level Power Level Indicator • Cooking Element LED Bar The power level for the selected cooking zone can be The range provides an LED bar for each cooking set from 1 to 9. element on the cooktop. Check the display and use the LEDs to monitor the Selecting the Power Level power levels of the elements.
20 OPERATING INSTRUCTIONS Tips for Induction Cooking Turning OFF the Cooking Zone After the cooking is complete, touch the x icon to Getting the results you want when cooking can take a bit turn off the cooking zone. of time and effort. If you are not familiar with induction cooking, it may take a bit of practice or adjusting of your usual methods to achieve the expected results.
OPERATING INSTRUCTIONS Cooking Example Food Item Power Level Notes/Comments Function Stir continuously to prevent scorching. • Chocolate Over Direct 1 or Melt If using a double boiler to melt chocolate, use power Heat Melting level 2. • Butter Monitor carefully to prevent poor results. Monitor carefully and stir frequently to achieve Reheating •...
22 OPERATING INSTRUCTIONS Using the Cook Modes BOOST Use the Boost function to boil water or heat up large SIMMER quantities of food quickly. To prevent damage to the product, if one of the right- Use SIMMER to simmer sauces or stews. side elements is turned on when the center dual element is using the Boost setting, the power setting Turning Simmer On...
OPERATING INSTRUCTIONS Using the Flexible Cooking Using the Dual Cooking Zone Zone The dual element, located in the center position, offers two different sized elements to accommodate Adjoining cooking zones can be combined to create different pan sizes. Depending on the material and one large cooking zone with the Flex function.
24 OPERATING INSTRUCTIONS Other Functions Timer Kitchen Timer Pause The Kitchen Timer acts as a simple timer and does The pause function reduces the power level of a not turn off the cooking zone. This function informs cooking zone to level 1 and maintains it at that you that the set cooking time has passed using an level until deactivated.
OPERATING INSTRUCTIONS Automatic Power Level Control Cooking Timer The Cooking Timer also acts as a simple timer and The power level displayed may be different from the does not automatically turn off the cooking zone. This actual power level at the high end of the temperature function informs you that the set cooking time of each range.
Página 26
26 OPERATING INSTRUCTIONS Cookware Heating Index Using the Heating Index Turn off all burners. The container heating index can be used to determine if a container will heat well on an induction burner. • If more than one burner is running, this function will not work.
• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks Application only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your The SIGNATURE KITCHEN SUITE application allows wireless router manual. you to communicate with the appliance using a • SIGNATURE KITCHEN SUITE is not smartphone.
If this equipment does cause harmful interference to Interworking Function radio or television reception, which can be determined The Signature Kitchen Suite hood automatically turns by turning the equipment off and on, the user is on/off the vent fan when paired with the cooktop. Both...
SMART FUNCTIONS Industry Canada Statement This device contains licence-exempt transmitter(s)/ receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
30 CARE AND CLEANING CARE AND CLEANING NOTE • Do not use a dull or nicked blade. Cleaning the Cooktop • Hold the scraper at approximately a 30° angle to the cooktop. Normal Daily Use Cleaning • The razor scraper will not damage the markings on the cooking surface.
Página 31
CARE AND CLEANING Maintaining the Cooktop Metal Marks and Scratches DO NOT use chlorine bleach, ammonia, or other ANY DAMAGE OR FAILURE OF THE PRODUCT cleaners not specifically recommended for use on RESULTING FROM 1 OR 2 BELOW MAY NOT BE glass-ceramic cooktops.
32 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION Tools Needed INSTRUCTIONS Installation and service must be performed by qualified personnel. Pencil Saber Saw IMPORTANT: Save these instructions for local electrical inspector’s use. Read and save these instructions for future Phillips screwdriver Flat-blade screwdriver reference. Before You Begin Pliers Tape measure...
34 INSTALLATION INSTRUCTIONS Preparing the Installation Location Important Installation Information • All electric cooktops run off a single phase, three-wire or four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC-only electrical supply with ground. • Minimum distance between cooktop and overhead cabinetry is 30” (762 mm). •...
INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Flush Installation Do not obstruct these areas! Radius 3/8" 36 inch Induction Cooktop (10 mm) 30" min. (762 mm) 3 9/16" (91 mm) 2 7/16" Right side (62 mm) 3 9/16" (91 mm) Height of conduit: 1 1/8" (29 mm) 1 1/4"...
Página 36
36 INSTALLATION INSTRUCTIONS Recommended Spacing between Cooktop and Drawer CAUTION It is very important to keep 3 " (84 mm) distance between the cooktop and the drawer. Overhead cabinet should not exceed a maximum depth of 13″(330 mm). " (146 mm) "...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical Connections The appliance should be connected to the fused disconnect (or circuit breaker) box through Important Safety Instructions flexible armored or nonmetallic sheathed cable. The flexible armored cable extending from this • Be sure the cooktop is installed and grounded appliance should be connected directly to the properly by a qualified installer or service grounded junction box.
Página 38
38 INSTALLATION INSTRUCTIONS Where Local Codes Permit If Cooktop is Used in a New Branch Connecting the Appliance-Grounding Circuit Installation (1996 NEC), Conductor to the Neutral (White) Wire Mobile Home, Recreational Vehicle, or where Local Codes Do Not Permit Observe all governing codes and local Grounding to the Neutral (White) Wire ordinances.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Cooktop Installation Attach the retainer brackets to the bottom of the cooktop; then snug the bolts against the bottom of the countertop as shown. Visually inspect the cooktop for damage. Make sure all cooktop screws are tight (see below for locations).
40 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Symptoms Possible Cause / Solutions •...
Página 41
TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Cause / Solutions The following noises are normal. • Humming/buzzing sound - Caused by the magnetic field transmitting power to the cookware. It is most noticeable at high power settings and becomes quieter if the power is reduced. •...
PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW. Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Induction Cooktop (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE KITCHEN SUITE will, at its option, repair or replace the Product.
Página 43
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify SIGNATURE KITCHEN SUITE in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to SIGNATURE KITCHEN SUITE at Signature Kitchen Suite Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
Página 44
AAA in the manner described in the AAA Rules. You must also send a copy of your written demand to SIGNATURE KITCHEN SUITE at Signature Kitchen Suite Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW. Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Induction Cooktop (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, Signature Kitchen Suite, a division of LG Electronics Canada, Inc.
Página 46
(ASC), as determined by SIGNATURE KITCHEN SUITE. If your Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by SIGNATURE KITCHEN SUITE, it will be your responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for inwarranty repair.
Página 47
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify SIGNATURE KITCHEN SUITE in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to SIGNATURE KITCHEN SUITE Legal Team at 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (the “Notice of Dispute”).
Página 50
Uso de los Modos de cocción Usar la Zona de Cocción Flexible Usar las zonas de cocción dobles Otras Funciones FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación de SIGNATURE KITCHEN SUITE Aviso de la FCC Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar riesgos de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños. Esta guía no incluye todas las situaciones posibles que podrían ocurrir. Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda.
Página 52
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • NO toque las zonas de cocción o las áreas cercanas a estas superficies. Las zonas de cocción pueden estar calientes debido al calor residual aunque su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las zonas de cocción pueden calentarse como para provocar quemaduras. Durante y después del uso, no toque o permita que su vestimenta u otros materiales inflamables entren en contacto con estas áreas hasta que haya pasado el tiempo suficiente para que se enfríen.
• Si el electrodoméstico no funciona correctamente o presenta fracturas, apague todas las zonas de cocción y póngase en contacto con el Centro de información al cliente de Signature Kitchen Suite para obtener asistencia.
Página 54
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No coloque utensilios de cocina de metal sobre las áreas de superficie de cocción. Los objetos metálicos pueden calentarse y provocar quemaduras. • Limpie el artefacto regularmente para mantener todas las piezas libres de grasa, lo que podría ocasionar un incendio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Los líquidos, como agua, café o té, pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo. Esto es debido a la tensión superficial del líquido. No siempre puede observarse un burbujeo o ebullición cuando se retira el recipiente de la placa de cocción. Esto podría provocar que los líquidos muy calientes hagan ebullición repentinamente cuando el recipiente se agita o se introduce una cuchara u otro utensilio en el líquido.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Mantenga objetos o materiales que puedan derretirse alejados de superficies de vidrio cerámico, por ejemplo, utensilios de plástico, papel de aluminio o envoltorios de cocina. Si materiales o alimentos se derriten sobre la superficie de vidrio cerámico, éstos deben limpiarse inmediatamente.
INTRODUCCIÓN A LA COCINA POR INDUCCIÓN INTRODUCCIÓN A Recipientes de cocina aptos para inducción LA COCINA POR INDUCCIÓN NOTA Antes de utilizar los quemadores por inducción, lea detenidamente estas recomendaciones sobre recipientes y las instrucciones de las secciones de detección de Funcionamiento de la cocción por recipientes y asegúrese de seguirlas.
10 INTRODUCCIÓN A LA COCINA POR INDUCCIÓN Artículos de cocina incompatibles Ruidos durante el funcionamiento de la placa de cocción • Ollas de aluminio y plata niquelada Los procesos electrónicos involucrados en la cocción por • Ollas de vidrio resistente al calor inducción pueden crear ruidos de fondo.
INTRODUCCIÓN A LA COCINA POR INDUCCIÓN Tamaño recomendado de los Colocación de los recipientes de recipientes cocción Utilice el recipiente adecuado y colóquelo correctamente ① sobre la placa de cocción. Los quemadores no se calentarán si los sensores situados debajo de la superficie de la placa de cerámica detectan alguna de las condiciones incorrectas que ②...
12 INTRODUCCIÓN A LA COCINA POR INDUCCIÓN Colocación de los recipientes de Para un mejor resultado: cocción en Zonas de Cocción Flexibles Siempre siga las recomendaciones para un tipo y tamaño de utensilio adecuado. Además: • No use cacerolas sucias con grasa acumulada. Siempre use cacerolas de fácil limpieza luego de la cocción, y asegúrese que los fondos de las mismas estén limpios y secos.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y Características de su Estufa A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. Placa de cocción por inducción Zona de cocción doble 11" / 7" (280 / 178 mm) Zona de cocción única Zona de cocción única 8"...
14 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Características de Control Táctiles Ubicaciones de Elementos de Superficie y Controles Los elementos del quemador de superficie están colocados en las mismas ubicaciones sobre la estufa y el panel de control para facilidad de uso. 1 Encendido/Apagado 4 Configuraciones Toque y mantenga pulsado durante 1 segundo para Toque para ajustar las configuraciones.
"<, >" para navegar por las pantallas de Settings. Al encender la placa de cocción por primera vez, aparece el logotipo de Signature Kitchen Suite durante 1 segundo. Guía de inicio Después de encender la placa de cocción por primera vez, ajuste la configuración para adaptarla a sus preferencias.
16 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Lockout Wi-Fi La función Bloqueo evita que se activen automáticamente la Conecte el electrodoméstico a una red Wi-Fi doméstica. mayoría de los controles de la placa de cocción. No desactiva el reloj ni el temporizador. Configuración de Wi-Fi •...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Selección de idioma NOTA • Cuando el Modo Demo está activado, el Establezca el idioma de la pantalla en inglés, español o electrodoméstico no se calentará. francés. • Aparece el ícono del modo Demo en la pantalla cuando este modo está...
18 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Cómo Activar la Estufa Cómo Seleccionar la Zona de Cocción Coloque una sartén apta para la inducción sobre la zona de Para encender la placa de cocción, toque la tecla cocción deseada. ENCENDIDO/APAGADO durante aproximadamente 1 segundo. Se encenderá el panel LCD. Para apagar la placa de cocción, toque la tecla ENCENDIDO/ APAGADO.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Cómo Configurar el Nivel de Energía Indicador de nivel de intensidad • Barra LED del quemador El nivel de energía de la zona de cocción seleccionada puede La cocina cuenta con una barra de LED para cada una de configurarse de 1 a 9.
20 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Consejos para la Cocción por Para apagar la zona de cocción inducción Después de finalizar la cocción, toque el ícono x para apagar la zona de cocción. Obtener los resultados que desea cuando cocina puede tomar un poco de tiempo y esfuerzo.
Página 69
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Nivel de Función de cocción Ejemplo de alimento Notas/Comentarios intensidad Revolver continuamente para evitar que se queme. • Chocolate sobre calor 1 o Derretir Si utiliza doble cacerola para derretir el chocolate, utilice directo el nivel de intensidad 2 Derretir Vigilar cuidadosamente para evitar resultados •...
22 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Uso de los Modos de cocción AUMENTAR Use la función Aumentar para hervir agua o calentar grandes HERVIR A FUEGO LENTO cantidades de comida rápidamente. Para evitar que se dañe el producto, si uno de los elementos Use Hervir a fuego lento para cocer a fuego lento salsas o del lado derecho se enciende mientras el elemento central guisos.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Usar la Zona de Cocción Usar las zonas de cocción Flexible dobles Se pueden combinar las zonas de cocción adyacentes para El elemento doble, ubicado en la posición central, ofrece dos crear una gran zona de cocción con la función Flex. Esto es elementos de tamaños diferentes que se adaptan a tamaños especialmente útil cuando se cocina en hornos holandeses u de sartenes diferentes.
24 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Otras Funciones Temporizador Temporizador de cocina Pausa El Temporizador de cocina actúa como un simple La función pausa reduce el nivel de intensidad de una zona temporizador y no apaga la zona de cocción. Esta función de cocción al nivel 1 y se mantiene en ese nivel hasta que se le informa de que se ha superado el tiempo de cocción desactiva.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Control Automático de Nivel de Temporizador de cocción Energía El Temporizador de cocción también actúa como un temporizador simple y no apaga automáticamente la zona de El nivel de intensidad que se muestra puede ser diferente del cocción.
26 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Índice de calentamiento de los Utilizar el índice de calentamiento recipientes Apague todos los quemadores. • Si hay más de un quemador funcionando, esta función El índice de calentamiento de los recipientes puede utilizarse no será posible. para determinar si un recipiente se calentará...
KITCHEN SUITE para revisar la frecuencia de su red. • SIGNATURE KITCHEN SUITE no es responsible La aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE le permite por ningún problema de conexión en red, falla, mal comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono...
Ambos productos deben estar conectados • Reoriente o reubique la antena receptora. la aplicación Signature Kitchen Suite y tienen un uso de • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. interfuncionamiento •...
CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA NOTA • No use una hoja desafilada ni con muescas. Cómo Limpiar la Estufa • Sostenga la espátula en un ángulo aproximado de 30° con respecto a la placa de cocción. Limpieza Diaria Normal •...
30 CUIDADO Y LIMPIEZA Mantenimiento de la placa de cocción Marcas y Raspones Metálicos NO use blanqueador con cloro, amoníaco u otros limpiadores CUALQUIER DAÑO O FALLA DEL PRODUCTO RESULTANTE que no estén específicamente recomendados para placas de DE LOS PUNTOS 1 O 2 DETALLADOS A CONTINUACIÓN cocción de cerámicas de vidrio.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE Herramientas necesarias INSTALACIÓN Solo el personal calificado debe realizar la instalación y el mantenimiento. Lápiz Sierra de sable IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico local. Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura. Destornillador Phillips Destornillador de punta plana Antes de Comenzar...
32 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Especificaciones Técnicas Modelos SKSIT3601G Descripción Placa de cocción por inducción Voltaje de 240/208 VAC 60 Hz., 46.3 A / 43.3 A conexión Especificaciones Carga de Eléctricas energía 11100 W / 9000 W máxima conectada Dimensiones de la Estufa "...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cómo Preparar la Ubicación de Instalación Información Importante Sobre la Instalación • Todas las estufas eléctricas funcionan con un suministro eléctrico de fase única, de tres o cuatro hilos, 240/208 voltios, 60 hercios, sólo AC y con conexión a tierra. •...
Página 82
34 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2. Instalación empotrada ¡No obstruya estas áreas! Radio 3/8" (10 mm) 30" min. Placa de cocción por inducción de 36 pulgadas (762 mm) 3 9 / 1 6 " ( 9 1 m m ) 2 7/16" Lado derecho (62 mm) 3 9/16"...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Espacio recomendado entre la placa de cocina y el cajón PRECAUCIÓN Es muy importante que se mantenga una distancia de 3 " (84 mm) entre la placa de cocina y el cajón. El gabinete superior no debe superar una profundidad máxima de 13 (330 mm).
36 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexiones Eléctricas El aparato debe conectarse a la caja de desconexión del fusible (o interruptor de circuitos) a través de un Instrucciones Importantes De cable flexible armado o enfundado no metálico. El cable armado flexible que se extiende desde este aparato Seguridad debe conectarse directamente a la caja de conexiones con conexión a tierra.
Página 85
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Donde los Códigos Locales Permiten Si la estufa se usa en una instalación la Conexión de Conductor a Tierra del nueva de circuito derivado (1996 nec), Aparato al Cable Neutral (Blanco) casa rodante, vehículo recreativo, o donde los códigos locales no permiten Cumpla con todos los códigos y ordenanzas locales la conexión a tierra con el cable neutral vigentes.
38 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación de la Estufa Coloque los soportes de retención en la parte inferior de la placa de cocción, luego ajuste los pernos contra la parte inferior de la mesada como se muestra. Inspeccione la estufa visualmente en busca de daños. Asegúrese de que todos los tornillos de la estufa estén bien ajustados (ver abajo para las ubicaciones).
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de Llamar al Servicio Técnico Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del artefacto. Problema Causas posibles / Soluciones •...
Página 88
40 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles / Soluciones Los siguientes sonidos son normales. • Sonido de zumbido - Causado por la transmisión de potencia del campo magnético a los utensilios de cocina. Es más evidente con un ajuste de potencia más alto y más silencioso si la potencia se reduce. •...
CONTROVERSIAS” A CONTINUACIÓN. Si su placa de cocción de inducción SIGNATURE KITCHEN SUITE (el “Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, SIGNATURE KITCHEN SUITE tendrá...
Notificación de controversia. En caso de que decida comenzar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a SIGNATURE KITCHEN SUITE por escrito con un mínimo de 30 días de anticipación, al inicio del arbitraje mediante el envío de una carta dirigida a SIGNATURE KITCHEN SUITE a Signature Kitchen Suite Attn.: Legal Department- Arbitration (Departamento legal - Arbitraje) 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
Página 91
Normas Federales del Procedimiento Civil 11(b)), entonces el pago de todos los costos de arbitraje se regirá en virtud de las Normas de la AAA. En tal situación, usted acepta pagarle a SIGNATURE KITCHEN SUITE un reembolso por todos los fondos pagados previamente, y que en caso contrario sería su obligación pagar, según lo establecido en las Normas...
Página 94
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANTES Nettoyage de la surface de cuisson DIRECTIVES D’INSTALLATION INTRODUCTION À LA CUISSON À INDUCTION Avant de commencer Déballage de la surface de cuisson Accessoires de cuisson à induction Caractéristiques techniques Préparation de l’emplacement d’installation PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez et suivez toutes les consignes avant d’utiliser cet appareil afin d’éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique, de blessure ou de dommage. Ce guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Communiquez toujours avec votre agent de maintenance ou le fabricant si vous rencontrez des problèmes que vous ne comprenez pas.
Página 96
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE • NE touchez PAS les zones de cuisson ou les aires à proximité de ces surfaces. Les zones de cuisson peuvent être chaudes sous l’effet de la chaleur résiduelle bien qu’elles soient de couleur foncée.
électriques, comme l’exigent les organismes de certification. • Si votre appareil ne fonctionne pas correctement ou se brise, éteignez toutes les zones de cuisson et communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Signature Kitchen Suite. SÉCURITÉ DES ENFANTS AVERTISSEMENT •...
Página 98
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Gardez toujours le panneau de commande et d’affichage propre et sec. Ne laissez aucun liquide ou résidu de graisse sur la zone d’affichage de la surface de cuisson. Des aliments renversés ou brûlés peuvent activer ou désactiver l’appareil. Nettoyez soigneusement la zone d’affichage pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Les liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent être chauffés au-delà du point d’ébullition sans paraître en ébullition à cause de la tension superficielle du liquide. Des bulles ou une ébullition visible ne sont pas toujours présentes quand le contenant est retiré de la surface de cuisson. Cela peut provoquer l’ébullition soudaine de liquides très chauds lorsque le contenant est agité...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Éloignez de la surface de vitrocéramique les objets ou les substances qui risquent de fondre (par exemple, les ustensiles en plastique, le papier d’aluminium ou les films alimentaires). Si des matières ou des aliments fondent sur la surface de vitrocéramique, ils doivent être immédiatement nettoyés.
INTRODUCTION À LA CUISSON À INDUCTION INTRODUCTION Accessoires de cuisson à induction À LA CUISSON À INDUCTION REMARQUE Avant d’utiliser les éléments de cuisson à induction, lisez et suivez attentivement les présentes recommandations relatives aux accessoires de cuisson ainsi que les Fonctionnement de la cuisson à...
10 INTRODUCTION À LA CUISSON À INDUCTION Accessoires de cuisson Bruits pendant l’utilisation de la incompatibles : surface de cuisson • Casseroles en aluminium et en maillechort; Les processus électroniques associés à la cuisson à induction peuvent créer des bruits de fond. Vous pourriez entendre •...
Página 103
INTRODUCTION À LA CUISSON À INDUCTION Taille recommandée pour les Disposition des accessoires de accessoires de cuisson cuisson Utilisez les accessoires de cuisson appropriés et placez- ① les correctement sur la surface de cuisson. Un ou plusieurs éléments ne chaufferont pas si l’une des conditions incorrectes ci-dessous est détectée par les capteurs situés en dessous ②...
12 INTRODUCTION À LA CUISSON À INDUCTION Disposition des accessoires de cuisson Pour des résultats optimaux : dans les zones de cuisson flexibles Suivez toujours les recommandations pour choisir le bon type et la bonne taille de casserole. Également : •...
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et caractéristiques de la surface de cuisson Tout au long de ce guide, les fonctionnalités et l’apparence peuvent varier en fonction de votre modèle. Surface de cuisson à induction Zone de cuisson double 11"...
14 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques des commandes tactiles Emplacement des éléments de surface et des commandes Les brûleurs sont placés aux mêmes endroits sur la surface de cuisson et sur le panneau de commande afin d’en faciliter l’utilisation. 1 Mise sous tension 4 Réglages Appuyez et maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde Touchez pour ajuster les réglages.
"<, >" pour naviguer dans le menu des réglages. Première utilisation La première fois que la surface de cuisson est mise sous tension, le logo Signature Kitchen Suite s’affiche pendant une seconde. Avant de commencer Après avoir activé la surface de cuisson pour la première fois, ajustez les réglages selon vos préférences.
16 DIRECTIVES D’UTILISATION Verrouillage Wi-Fi La fonctionnalité Verrouillage empêche automatiquement Établissez la connexion de l’appareil au réseau Wi-Fi l’activation de la plupart des commandes de la surface de domestique. cuisson. Elle ne désactive pas l’horloge ou la minuterie. • Si la fonctionnalité Verrouillage est activée, toutes les Configuration du Wi-Fi fonctions de la surface de cuisson sont désactivées, à...
DIRECTIVES D’UTILISATION Choix de la langue Appuyez sur OK. Réglez la langue de l’écran : anglais, espagnol ou français. Sélection d’une langue Appuyez sur Réglages en bas et au centre du menu principal, puis appuyez sur Sélection de la langue. REMARQUE Sélectionnez la langue souhaitée.
18 DIRECTIVES D’UTILISATION Activation de la surface de Sélection de la zone de cuisson cuisson Placez une casserole compatible avec l’induction sur la zone de cuisson désirée. Pour ALLUMER la surface de cuisson, appuyez sur la touche Mise sous tension pendant environ 1 seconde. L’écran ACL s’allumera.
DIRECTIVES D’UTILISATION Réglage de la puissance Indicateur du niveau de puissance • Barre DEL des éléments de cuisson La puissance de la zone de cuisson sélectionnée peut être Chacun des éléments de cuisson de la surface de cuisson réglée de 1 à 9. comprend une barre DEL.
20 DIRECTIVES D’UTILISATION Conseils pour la cuisson par Éteindre la zone de cuisson induction Une fois la cuisson terminée, appuyez sur l’icône X pour éteindre la zone de cuisson. Obtenir les résultats de cuisson souhaités peut prendre un peu de temps et d’effort.
Página 113
DIRECTIVES D’UTILISATION Niveau de Fonction de cuisson Exemple d’aliment Remarques/Commentaires puissance Remuez constamment pour éviter que les aliments brûlent. • Chocolat (sur la chaleur 1 ou Fondre directe) Si vous utilisez un bain-marie pour faire fondre du Cuisson fondante chocolat, réglez le niveau de puissance à 2. Surveillez attentivement pour éviter de mauvais •...
22 DIRECTIVES D’UTILISATION Utilisation des modes de cuisson RENFORCER Utilisez la fonctionnalité Renforcer pour faire bouillir de l’eau ou MIJOTER chauffer de grandes quantités d’aliments rapidement. Pour éviter d’endommager le produit, si l’un des éléments Utilisez la fonctionnalité Mijoter pour faire mijoter les sauces ou de droite est allumé...
DIRECTIVES D’UTILISATION Utilisation de la zone de Utilisation de la zone de cuisson flexible cuisson double Les zones de cuisson adjacentes peuvent être combinées pour L’élément double, situé dans la position centrale, offre deux créer une grande zone de cuisson grâce à la fonctionnalité éléments de taille différente pour s’adapter à...
24 DIRECTIVES D’UTILISATION Autres fonctionnalités Minuterie Minuterie de cuisine Pause La minuterie de cuisine agit comme une simple minuterie La fonction Pause réduit le niveau de puissance d’une zone et n’éteint pas la zone de cuisson. Cette fonctionnalité vous de cuisson au niveau 1 et la maintient à ce niveau jusqu’à informe que le temps de cuisson est écoulé.
Página 117
DIRECTIVES D’UTILISATION Contrôle automatique de la puissance Minuterie de cuisson La minuterie de cuisson agit également comme une simple Le niveau de puissance affiché peut différer du niveau minuterie et n’éteint pas automatiquement la zone de cuisson. de puissance réel à l’extrémité supérieure de la plage de Cette fonctionnalité...
Página 118
26 DIRECTIVES D’UTILISATION Indice de chauffage des accessoires Utilisation de l’indice de chauffage de cuisson Éteignez tous les brûleurs. • Si plus d’un brûleur fonctionne, cette fonction ne L’indice de chauffage d’un récipient peut être utilisé pour fonctionnera pas. déterminer s’il chauffera bien sur un brûleur à induction. •...
Installation de l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives pour télécharger et installer l’application.
Toutefois, rien ne garantit que des Interfonctionnement interférences ne se produiront pas dans un environnement La hotte Signature Kitchen Suite allume ou éteint donné. Si cet appareil génère des interférences nuisibles pour automatiquement le ventilateur d’évacuation lorsqu’elle est la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être...
FONCTIONNALITÉS INTELLIGENTES Avis d’industrie Canada L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences. 2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, ycompris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement.
30 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ET Résidus brûlés NETTOYAGE Pendant que la surface de cuisson est encore chaude, enlevez les dépôts brûlés ou les aliments renversés de la surface en vitrocéramique avec un grattoir à lame de Nettoyage de la surface de rasoir approprié.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Marques de métal et égratignures REMARQUE LES DOMMAGES OU LES DÉFAILLANCES D’UN LES DOMMAGES OU LES DÉFAILLANCES D’UN PRODUIT PRODUIT ATTRIBUABLES AUX SITUATIONS DÉCOULANT DE CIRCONSTANCES ÉNUMÉRÉES AU DÉCRITES DANS LES PARAGRAPHES 1 OU 2 CI- PARAGRAPHE 1 OU 2 CI-DESSOUS POURRAIENT NE PAS DESSOUS POURRAIENT NE PAS ÊTRE COUVERTS ÊTRE COUVERTS PAR LA GARANTIE LIMITÉE.
32 DIRECTIVES D’INSTALLATION DIRECTIVES Outils requis D’INSTALLATION L’installation et l’entretien doivent être effectués par du personnel qualifié. Crayon Scie sauteuse IMPORTANT: Conservez ces directives afin que l’inspecteur local en électricité puisse les consulter. Lisez et conserver ces Tournevis Phillips Tournevis plat directives afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
DIRECTIVES D’INSTALLATION Caractéristiques techniques Modèles SKSIT3601G Description Surface de cuisson à induction Tension 240/208 VAC 60 Hz., 46.3 A / 43.3 A Caractéristiques Charge électriques maximale 11100 W / 9000 W connectée Dimensions de la surface de " (930 mm) (Largeur) × 3 "...
34 DIRECTIVES D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement d’installation Renseignements importants relatifs à l’installation • Toutes les surfaces de cuisson électriques présentent les caractéristiques électriques suivantes : câble monophasé à 3 ou à 4 fils, 240/208 V, 60 Hz, mise à la terre en courant alternatif seulement. •...
Página 127
DIRECTIVES D’INSTALLATION 2. Installation encastrée N’obstruez pas ces espaces! Rayon 3/8" (10 mm) Surface de cuisson à induction de 36 po (92 cm) 30" min. (762 mm) 3 9 / 1 6 " ( 9 1 m m ) 2 7/16" Côté...
Página 128
36 DIRECTIVES D’INSTALLATION Espacement recommandé entre la surface de cuisson et le tiroir MISE EN GARDE Il est très important de garder une distance de 3 po (84 mm) entre la surface de cuisson et le tiroir. L’armoire au-dessus de la surface de cuisson ne doit pas mesurer plus de 330 mm (13 po) de profondeur.
DIRECTIVES D’INSTALLATION Branchements électriques L’appareil doit être raccordé au sectionneur à fusibles (ou au disjoncteur) au moyen d’un câble armé flexible ou d’un Consignes de sécurité importantes câble gainé non métallique. Le câble armé flexible qui part de cet appareil doit être raccordé directement à la •...
Página 130
38 DIRECTIVES D’INSTALLATION Lorsque les codes locaux permettent Si la surface de cuisson est utilisée le branchement du conducteur de terre dans une nouvelle installation de l’appareil au fil neutre (blanc) de dérivation (Code national de l’électricité des États-Unis, 1996), Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
DIRECTIVES D’INSTALLATION Installation de la surface de Fixez les plaques de retenue au bas de la surface de cuisson, puis ajustez les boulons contre la base du cuisson comptoir, comme il est indiqué sur l’illustration. Inspectez visuellement la surface de cuisson pour repérer tout dommage éventuel.
40 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant de communiquer avec le centre de service, examinez la liste ci-après. Cela pourrait vous permettre d’économiser temps et argent. Cette liste indique les problèmes courants qui ne sont pas le résultat d’un défaut de fabrication ou de matériaux. Symptômes Cause possible et solutions •...
Página 133
DÉPANNAGE Symptômes Cause possible et solutions Les bruits suivants sont normaux. • Bourdonnement - Causé par la transmission de puissance du champ magnétique aux ustensiles de cuisine. Il est davantage perceptible lorsque la puissance est réglée à élevée et est plus silencieux si la puissance est réduite.
DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre produit SIGNATURE KITCHEN SUITE («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, Signature Kitchen Suite, une division de LG Electronics Canada Inc., à...
(ASC) le plus près, tel que déterminé par SIGNATURE KITCHEN SUITE. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par SIGNATURE KITCHEN SUITE, il en ira de votre responsabilité...
Página 136
Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et SIGNATURE KITCHEN SUITE ne peut être traité dans le cadre d’un recours collectif.
Página 137
SIGNATURE KITCHEN SUITE ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à SIGNATURE KITCHEN SUITE dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé...
Página 140
Customer Information Center Centre d’informations aux consommateurs 1-855-790-6655 1-855-790-6655 États-Unis 1-888-289-2802 1-888-289-2802 CANADA CANADA Register your product Online! Enregistrez votre produit en ligne! www.signaturekitchensuite.com www.signaturekitchensuite.com États-Unis www.signaturekitchensuite.ca www.signaturekitchensuite.ca CANADA CANADA...