Descargar Imprimir esta página

Faro Barcelona lantau 33370 Manual De Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para lantau 33370:

Publicidad

CÓMO MONTAR EL VENTILADOR - COM MUNTAR EL VENTILADOR - HOW
1
TO INSTALL THE FAN -COMMENT MONTER LE VENTILATEUR - COME MON-
TARE IL VENTILATORE - MONTAR O VENTILADOR - MONTAGE DES VENTI-
LATORS - INSTALLATIE VAN VENTILATOR - ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΟΥ
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ - УСТАНОВКА ВЕНТИЛЯТОРА - NÁVOD K ZÁVĚSNÉ MONTÁŽI
VENTILÁTORU - SPOSÓB INSTALACJI WENTYLATORA - МОНТИРАНЕ НА
ВЕНТИЛАТОРА - MONTÁŽ VENTILÁTORA
1.11
1.12
tighten
ESPAÑOL
Monte las palas.
Asegúrese de que los tornillos quedan
bien apretados.
CATALÀ
Munti les pales.
Asseguri's que els cargols queden ben
apretats.
ENGLISH
Hanging the blades.
Make sure the screws are tightened.
FRANÇAIS
Montage des pales.
Assurez-vous que les vis sont bien
serrées.
ITALIANO
Montaggio delle pale.
Controllare che le viti siano fissate
correttamente al soffitto.
PORTUGÊS
Montagem das pás.
Assegure-se de que os parafusos ficam
bem apertados.
NEDERLANDS
Plaatsen van de bladen.
Controleer of de schroeven goed zijn
aangedraaid.
8 - lantau
tighten
DEUSTCH
Montage der flügel. Versi-
chern Sie sich, dass die Schrauben fest
angezogen sind.
EΛΛΗΝΙΚΗ
τοποθετηση των πτερυγιων
. Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά
σφιγμένες.
РУССКИЙ
установка лопастей .
Убедитесь в том, что винты хорошо
зажаты.
ČESKY
Montáž lopatek.
Ujistěte se, že jsou šrouby dobře
dotaženy.
POLSKI
instalacja skrzydeł.
Upewnij się, że śruby są mocno zamo-
cowane.
БЪЛГАРСКИ
Moнтаж на комплекта
за осветление . Проверете дали
болтовете са добре затегнати.
SLOVENČINA
montáž lopatiek.
Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky.
INSTALE EL SOPORTE - INSTAL·LI EL SUPORT - HANGER BRACKET INSTA-
2
LLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO
- INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - INSTALLATIE
VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ - УСТАНОВКА
ОПОРЫ - INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE - INSTALACJA ELEMENTU
MOCUJĄCEGO - ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА - INŠTALÁCIA PODSTAVCA
2.1
2.2
ESPAÑOL
Asegúrese de que los torni-
llos quedan bien fijados al techo.
CATALÀ
Asseguri's que els cargols
queden ben fixats al sostre.
ENGLISH
Make sure the screws are
securely fastened to the ceiling.
FRANÇAIS
Vérifiez que les vis sont
fermement fixées au plafond.
ITALIANO
Controllare che le viti siano
fissate correttamente al soffitto.
PORTUGÊS
Assegure-se de que os
parafusos ficam bem fixados ao tecto.
NEDERLANDS
Controleer of de
schroeven goed in het plafond beves-
tigd zijn.
DEUSTCH
Versichern Sie sich, dass die
Schrauben fest mit der Decke verbun-
den sind.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες
έχουν στερεωθεί καλά στην οροφή.
РУССКИЙ
Убедитесь в том, что винты
хорошо прикреплены к потолку.
ČESKY
Ujistěte se, že jsou šrouby ke
stropu dobře upevněny.
POLSKI
upewnić się, że śruby są przy-
mocowane do sufitu
БЪЛГАРСКИ
Проверете дали
болтовете са добре укрепени към
тавана.
SLOVENČINA
Skrutky pevne priskru-
tkujte k stropu.

Publicidad

loading