Controllo dell'irrigatore per prato
1
MANUAL STATION
9
2
PROGRAM
C
8
3
7
4
6
5
14
1) AUTO RUN (CORSA AUTOMATICA):
L'irrigazione avviene
automaticamente
2) DATE/TIME (DATA/ORA): Impostare
la data e l'ora correnti
3) START TIMES (ORARI DI INIZIO):
Impostare fino a quattro orari di
inizio per programma
4) RUN TIMES (ORARI DI INIZIO):
Impostare i tempi di esecuzione per
ciascun programma
5) RUN DAYS (GIORNI DI CORSA):
Impostare le opzioni del giorno
irriguo per ciascun programma
6) SENSOR (SENSORE): Impostare il
controller per obbedire o ignorare un
sensore pioggia
7) SEASON ADJUST (REGOLAZIONE
DELLA STAGIONE): Regolare i tempi
di esecuzione dal 5% al 200%
8) MANUAL STATION (STAZIONE
MANUALE): Iniziare
immediatamente ad irrigare una o
tutte le stazioni
9) OFF (SPENTO): Disabilitare
l'irrigazione automatica
10) < />: Selezionare le opzioni di
programmazione
Funzionalità di programmazione
professionale
• Ruotare la manopola nella posizione desiderata.
• Tieni premuti contemporaneamente i pulsanti
A) Imposta ritardo interstazione
Ritardare una stazione (da un secondo a nove ore), assicurando che una valvola
sia completamente chiusa prima che si apra la successiva.
B) Ripristinare impostazioni di fabbrica
Cancellare tutte le pianificazioni programmate.
C) Impostare Bypass sensore pioggia per stazione
Impostare una stazione specifica per rispettare o ignorare un sensore di pioggia.
D) Salvare programmazione
Salvare tutti i programmi
programmati.
E) Ripristinare la
programmazione
Ripristinare tutti i palinsesti
precedentemente memorizzati.
F) Impostare la valvola principale
per stazione
Consente a una stazione di
essere controllata da una valvola
principale o da un relè di avvio
della pompa.
12
HR
MIN
REMAINING
RUN TIME
10
11
13
11) – /+: Regolare le impostazioni del
programma
12) PROGRAM SELECT (SELEZIONE
DEL PROGRAMMA): Selezionare il
programma A, B o C
13) CABLAGGIO CON COPERCHIO
AMOVIBILE: Contiene morsettiera
per il collegamento di zone valvola e
accessori opzionali
14) CAVO DI ALIMENTAZIONE: Cavo di
alimentazione da 1,8 m
CONTROLLER CASE (modello da
esterno): Custodia controller con
sportello rimovibile per protezione dalle
intemperie
DIMENSIONI CONSIGLIATE DEL
LUCCHETTO (modello da esterno):
35 mm
7 mm
25 mm
<
>
e
.
A
B
C
Accessori remoti (opzionali)
I programmatori Rain Bird TRU possono essere
aggiornati al monitoraggio e controllo remoti
basati su WiFi tramite dispositivi mobili Apple®
iOS® o Android™ con l'aggiunta di un modulo
WiFi LNK2 (venduto separatamente). Per
ulteriori informazioni sul modulo WiFi LNK2,
visitare wifi.rainbird.com.
Informazioni sulla sicurezza
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini)
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza,
a meno che non siano state supervisionate o istruite sull'uso dell'apparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo
agente di servizio o da persone similmente qualificate per evitare rischi.
Se l'alimentatore è danneggiato, deve essere sostituito con l'alimentatore disponibile
presso il produttore o il suo agente di servizio.
È necessario prendere precauzioni speciali quando i cavi delle valvole si trovano
adiacenti o condividono un condotto con altri cavi, come quelli utilizzati per
l'illuminazione stradale o altri sistemi elettrici.
Separare e isolare accuratamente tutti i conduttori, facendo attenzione a non
danneggiare l'isolamento del filo durante l'installazione. Un "cortocircuito" elettrico
(contatto) tra i fili della valvola e un'altra fonte di alimentazione può danneggiare il
controller e creare un pericolo di incendio.
Questo controller utilizza una batteria al litio non sostituibile. Le batterie al litio
sono pericolose e possono causare lesioni gravi o mortali in due ore o meno
se vengono ingerite o posizionate all'interno di qualsiasi parte del corpo. Se si
sospetta ciò, è necessario rivolgersi immediatamente a un medico. Tenere le
batterie lontano dalla portata dei bambini.
NON collegare l'alimentazione prima di aver completato e verificato tutti i collegamenti
elettrici.
NON tentare di collegare tra loro due o più controller utilizzando un unico
trasformatore.
AVVERTENZA
Controllore interno: Installare il controller in ambienti chiusi, con una normale
circolazione dell'aria domestica e non esposti a fumo o eccessiva condensa (grado di
inquinamento 2).
Usare solo l'unità di alimentazione fornita. Fornisce la tensione richiesta dal controller.
Tutti i collegamenti elettrici e i cavi devono essere conformi ai codici edilizi locali. Alcuni
codici locali richiedono che solo un elettricista autorizzato o certificato possa installare
l'alimentazione. Solo un personale qualificato può installare il controller. Controlla i
codici edilizi locali per ricevere indicazioni.
AVVISO
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati da Rain Bird potrebbero
invalidare il diritto dell'utente a utilizzare il dispositivo.
Utilizzare solo dispositivi accessori approvati da Rain Bird. I dispositivi non approvati
possono danneggiare il controller e invalidare la garanzia.
SMALTIMENTO RIFIUTI ELETTRONICI
Questo simbolo sul prodotto e/o sui documenti di accompagnamento significa
che le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (RAEE) non devono
essere gettate insieme ai rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero
e un riciclaggio adeguati, portare questo prodotto nei punti di raccolta designati. Lo
smaltimento corretto di questo prodotto consentirà di risparmiare risorse e prevenire
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero altrimenti
derivare da una gestione inappropriata dei rifiuti.
SPECIFICHE TECNICHE
• Disconnessione elettronica durante il funzionamento
• Tensione impulsiva nominale (TRU6O-AUS): 2500V∿
• Tensione impulsiva nominale (TRU6I-230V): 500V∿
MANUAL STATION
HR
MIN
D
PROGRAM
C
REMAINING
E
RUN TIME
F
Assistenza tecnica
Per assistenza nell'impostazione o nell'utilizzo del
programmatore Rain Bird TRU, contattare l'Assistenza
tecnica Rain Bird al numero verde: 1-800-RAIN BIRD
(800-724-6247) o visitare il sito www.rainbird.com.
Per ulteriori informazioni, inclusa la risoluzione dei
problemi, scansionare il codice QR:
19