Obligation de déclaration/d'autorisation, mentions légales, garantie : Selon le pays, il convient de respecter les prescriptions des autorités et
des exploitants de réseau électrique, telles que par ex. une obligation de déclaration ou d'autorisation des installations de recharge ou la limitation
des recharges avec du courant monophasé. Renseignez-vous auprès de votre opérateur de réseau/fournisseur d'électricité pour savoir si le go-e
Charger doit être déclaré ou autorisé (comme en Allemagne) et si d'autres restrictions doivent être respectées. | Les droits d'auteur de ce mode
d'emploi sont la propriété de go-e GmbH. | Tous les textes et illustrations correspondent à l'état de la technique lors de la rédaction de la notice.
La société go-e GmbH se réserve le droit de procéder à des modifications sans préavis. Le contenu de ce mode d'emploi ne saurait faire l'objet de
réclamations à l'encontre du fabricant. Les images sont données à titre d'illustration et peuvent différer du produit réel. | Le détail des conditions
de garantie est consultable à l'adresse suivante : www.go-e.com.
ES
Normas de seguridad/indicaciones
Normas generales de seguridad: El go-e Charger solo debe utilizarse para cargar vehículos eléctricos alimentados por batería (BEV) y vehículos
híbridos enchufables (PHEV) con los adaptadores y cables previstos para ello. | El incumplimiento de las normas de seguridad puede tener conse-
cuencias graves. go-e GmbH declina toda responsabilidad por los siniestros derivados del incumplimiento del manual de instrucciones, las normas
de seguridad o las advertencias del equipo. | Alta tensión: ¡Peligro de muerte! No utilices nunca el go-e Charger si la carcasa está dañada o abierta.
| En caso de generación anormal de calor, no toques el go-e Charger ni el cable de carga y, tan pronto como sea posible, interrumpe sin demora el
proceso de carga . En caso de decoloración o deformación del plástico, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente. | No cubras nunca
el go-e Charger durante el proceso de carga. La acumulación de calor puede provocar incendios. | Debido a los campos electromagnéticos, los
portadores de implantes electrónicos deben mantenerse a una distancia mínima de 60 cm del go-e Charger. | Debido a las disposiciones legales,
el go-e Charger Gemini (2.0) no puede utilizarse en los siguientes países: Países Bajos, Francia, Italia. |El go-e Charger dispone de las interfaces de
comunicación WLAN 802.11b/g/n 2,4 GHz, LTE-FDD*, GPRS*, EDGE* y RFID. La WLAN funciona con una frecuencia de 2,4 GHz, canales 1-13 con la
banda de frecuencia 2412-2472 MHz. La potencia de transmisión máxima de la WLAN es de 20 dBm. LTE funciona en las bandas de frecuencia 1,
3, 7, 8 y 20 con una potencia de emisión máxima de 23 dBM. GPRS y EDGE funcionan a 900 y 1800 MHz con una potencia de emisión máxima de
35 dBm. El RFID funciona con una frecuencia de 13,56 MHz con una potencia de radiación máxima de 60 dBμA/m a 10 m.
Medidas de protección eléctricas, instalación, funcionamiento: Toda la información relativa a la instalación eléctrica está destinada exclusi-
vamente a un electricista especializado con la formación necesaria para realizar todos los trabajos de electrotecnia de acuerdo con la normativa
nacional vigente. | Antes de realizar trabajos de conexión eléctrica, desconecta el circuito de corriente. | El montaje debe realizarse de acuerdo
con la normativa local, regional y nacional. | Ten en cuenta las condiciones ambientales señaladas en la ficha técnica. | Se recomienda que la
instalación no esté expuesta a la luz solar directa. | El cargador es adecuado para la carga de baterías de vehículos que emiten gas solo en espacios
bien ventilados. | El dispositivo no debe utilizarse en interiores si existe un alto riesgo de presencia de gases de amoníaco. | El cargador no debe
utilizarse en las inmediaciones de sustancias inflamables o explosivas, agua corriente o aparatos emisores de calor. | El go-eCharger debe montar-
se verticalmente en la placa de montaje mural sobre una pared plana. | Asegúrate de que la toma de corriente que conduce al go-e Charger esté
instalada correctamente y no presente daños. | go-e Charger está equipado con un módulo de protección CC que protege la instalación doméstica
de los posibles fallos de corriente continua que podrían producirse con un coche eléctrico. En el lado del edificio debe instalarse un interruptor
diferencial tipo A y un disyuntor. go-e Charger también ofrece una protección adicional contra fallos de CA (6 mA CC, 20 mA CA). Se deben cumplir
las normativas locales de instalación. | El go-e Charger debe utilizarse solo con tomas de corriente y dispositivos de protección totalmente funcio-
nales. Los cables de conexión deben tener unas dimensiones suficientes. | Una descarga eléctrica puede ser mortal. No tocar las tomas de cor-
riente ni los sistemas de enchufe con las manos ni con medios auxiliares técnicos. | El go-e Charger dispone de la función de seguridad «prueba de
puesta a tierra», que impide el proceso de carga en los sistemas TT/TN (habituales en la mayoría de los países europeos) en caso de que no exista
una conexión a tierra. Esta función está activada de forma predeterminada. Solo se puede desactivar a través de la aplicación go-e Charger cuando
existe la certeza de que la red eléctrica no dispone de conexión a tierra (red de TI, p. ej., en muchas regiones de Noruega) para que también se pue-
da realizar la carga aquí. El go-e Charger señala la «prueba de puesta a tierra» desactivada mediante 4 LED rojos que se iluminan (3, 6, 9, 12 horas).
Conexión, enchufe: no utilizar el go-e Charger si el cable conectado al aparato presenta daños. | No utilizar nunca conectores mojados o sucios
con el go-e Charger. | ¡No tires nunca del cable para desenchufarlo!
Apertura, modificación, reparación, mantenimiento: Cualquier modificación o reparación del hardware o software de un go-e Charger debe
ser realizada exclusivamente por personal especializado de go-e GmbH. Queda terminantemente prohibido instalar un conector CEE en el cable
de conexión. | Por motivos de seguridad, el desmontaje de un producto go-e potencialmente defectuoso e instalado de forma fija solo puede ser
realizado por un electricista cualificado. Antes de desmontar un producto potencialmente defectuoso, debes ponerte en contacto en cualquier
caso con el servicio de asistencia técnica de go-e y esperar a que se decida el procedimiento a seguir para la tramitación del caso de servicio. | La
retirada y los daños ocasionados en las advertencias colocadas en el go-e Charger o la apertura del equipo conllevan la anulación de cualquier
tipo de responsabilidad por parte de go-e GmbH. La garantía también queda anulada en caso de modificación o apertura de un go-e Charger. | El
go-e Charger no requiere mantenimiento. | La limpieza del aparato se puede realizar con un paño húmedo. No utilizar productos de limpieza ni
disolventes. No lavar con agua a alta presión ni bajo un chorro de agua.
Eliminación: Según lo dispuesto en la Directiva 2012/19/UE (Directiva RAEE), los aparatos eléctricos no deben eliminarse con la basura doméstica
tras su uso. Lleva el aparato a un punto de recogida específico para aparatos eléctricos y electrónicos de acuerdo con las disposiciones legales
nacionales. Desecha también el embalaje del producto de forma adecuada para su reciclaje.
Obligación de notificación/autorización, advertencias legales, garantía del fabricante: En función del país, deben observarse las especifica-
ciones de las autoridades y de los operadores de la red eléctrica como, por ejemplo, la obligación de notificación o autorización de los cargadores
o la limitación de la carga monofásica. Consulta con tu operador de red/proveedor de electricidad si el go-e Charger está sujeto a registro o autor-
ización (p. ej., en Alemania) y si deben respetarse otras limitaciones. | Los derechos de autor de este manual de instrucciones pertenecen a go-e
GmbH. | Todos los textos e imágenes se corresponden con el estado de la técnica en el momento de redactar las instrucciones. go-e GmbH se
reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso. El contenido del manual de instrucciones no constituye ningún derecho con respecto
al fabricante. Las imágenes se muestran con fines ilustrativos y pueden diferir del producto real. | Encontrarás las condiciones de la garantía en
www.go-e.com.
IT
Norme di sicurezza/avvertenze
Norme generali di sicurezza: Il go-e Charger può essere utilizzato esclusivamente per la ricarica di veicoli elettrici a batteria (BEV) e ibridi plug-
in (PHEV) con gli appositi adattatori e cavi. | Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può avere gravi conseguenze. go-e GmbH declina ogni
responsabilità per danni causati dall'inosservanza delle istruzioni per l'uso, delle disposizioni di sicurezza o delle avvertenze riportate sull'ap-
parecchio. | Alta tensione - pericolo di morte! Non utilizzare mai il go-e Charger se l'alloggiamento è danneggiato o aperto. | Se si sviluppa un
calore insolito, non toccare il go-e Charger o il cavo di ricarica e interrompere il più rapidamente possibile la ricarica. In caso di scolorimento o
deformazione della plastica, contattare l'assistenza clienti. | Non coprire mai il go-e Charger durante la ricarica. L'accumulo di calore può provocare
un incendio. | I portatori di dispositivi elettronici impiantati devono mantenere una distanza minima di 60 cm dal go-e Charger a causa dei campi
elettromagnetici. | In base alle disposizioni di legge, il go-e Charger Gemini (2.0) non può essere utilizzato nei seguenti Paesi: Paesi Bassi, Francia,
Italia.|Il go-e Charger dispone delle interfacce di comunicazione WLAN 802.11b/g/n 2,4 GHz, LTE-FDD*, GPRS*, EDGE* e RFID. Il Wi-Fi funziona su
una frequenza di 2,4 Ghz, canali 1-13 con banda di frequenza 2412-2472 Mhz. La potenza di trasmissione massima della WLAN è di 20 dBm. LTE
opera sulle bande di frequenza 1, 3, 7, 8 e 20 con una potenza di trasmissione massima di 23 dBm. GPRS e EDGE operano sulle bande 900 e 1800
26
26
Kurzanleitung go-e Charger Gemini und Gemini 2.0 - V 1.0
MHz con una potenza di trasmissione massima di 35 dBm. La tecnologia RFID viene utilizzata a una frequenza di 13,56 MHz con una potenza di
irraggiamento massima di 60 dBμA/m su 10 m.
Misure di protezione elettrica, installazione, funzionamento: Tutte le informazioni sull'installazione elettrica sono destinate esclusivamente
a elettricisti specializzati, la cui formazione consenta di eseguire tutti i lavori elettrotecnici in conformità con le norme nazionali vigenti. | Prima
di effettuare lavori di collegamento elettrico, togliere tensione al circuito elettrico. | L'installazione deve essere effettuata in conformità con le
disposizioni locali, regionali e nazionali. | Rispettare le condizioni ambientali ammesse riportate nella scheda tecnica. | Si consiglia un luogo non
esposto alla luce diretta del sole. | Il caricatore può essere utilizzato solo in ambienti ben ventilati per caricare le batterie per trazione di veicoli
che trasportano gas. | In caso di elevato rischio dovuto a gas di ammoniaca, l'apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti interni. | Non
utilizzare il caricatore nelle immediate vicinanze di sostanze infiammabili o esplosive, acqua corrente o dispositivi che emettono calore. | Il go-
eCharger deve essere montato verticalmente nella piastra di montaggio a parete su una parete piana. | Assicurarsi che il collegamento elettrico
al go-e Charger sia installato a regola d'arte e non sia danneggiato. | Il go-eCharger è dotato di un modulo di protezione CC con rilevamento
della corrente continua, che protegge l'impianto domestico da possibili guasti in corrente continua che potrebbero essere causati da un'auto
elettrica. Quindi, nell'edificio deve essere presente un RCD di tipo A e un interruttore automatico miniaturizzato. Il caricatore go-e fornisce anche
una protezione aggiuntiva contro i guasti in CA (6 mA CC, 20 mA CA). In ogni caso sono da rispettare le normative nazionali del proprio Paese. | Il
go-e Charger può essere utilizzato solo con prese di corrente e dispositivi di protezione perfettamente funzionanti. I cavi di collegamento devono
essere sufficientemente dimensionati. | Una scossa elettrica può essere mortale. Non inserire mai le mani o ausili tecnici in prese e sistemi di
connessione. | Il go-e Charger dispone della funzione di sicurezza „verifica della messa a terra" che impedisce la ricarica nelle reti di alimentazione
TT/TN (solitamente nella maggior parte dei Paesi europei) se il collegamento elettrico è privo di messa a terra. Questa funzione è attivata per
impostazione predefinita. Può essere disattivata tramite la go-e Charger App solo se si è sicuri che la rete elettrica non è dotata di messa a terra
(rete IT, ad es. in molte regioni della Norvegia), in modo che anche qui sia possibile effettuare la ricarica. Il go-e Charger visualizza un „controllo di
messa a terra" disattivato tramite 4 LED rossi (ore 3, 6, 9, 12).
Collegamento, connettore: non utilizzare il go-e Charger se un cavo instradato o collegato all'apparecchio presenta danni. | Non utilizzare mai
spine bagnate o sporche con il go-e Charger. | Non tirare mai il cavo per estrarre la spina dalla presa!
Apertura, modifiche, riparazione, manutenzione: Qualsiasi modifica o riparazione all'hardware o al software di un go-e Charger deve essere
eseguita esclusivamente da personale specializzato di go-e GmbH. È assolutamente vietato installare una spina CEE sul cavo di collegamento. |
Per motivi di sicurezza, lo smontaggio di un prodotto go-e presumibilmente difettoso e installato fisso deve essere eseguito esclusivamente da
un elettricista qualificato. Prima di smontare un prodotto presumibilmente difettoso, contattare in ogni caso l'assistenza tecnica clienti di go-e
e attendere la sua decisione sull'ulteriore procedura da seguire per la gestione del caso di assistenza. | La rimozione e il danneggiamento delle
avvertenze riportate sul go-e Charger o l'apertura del dispositivo comportano la perdita di ogni responsabilità da parte di go-e GmbH. La garanzia
decade anche in caso di qualsiasi modifica o apertura di un go-e Charger. | Il go-e Charger non richiede manutenzione. | La pulizia dell'apparec-
chio è possibile con un panno umido. Non utilizzare detergenti e solventi. Non pulire con idropulitrici ad alta pressione o sotto acqua corrente.
Smaltimento: Secondo la direttiva 2012/19/UE (direttiva RAEE), gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici al termine
del loro utilizzo. Smaltire l'apparecchio presso un punto di raccolta appositamente predisposto per gli apparecchi elettrici in conformità con le
disposizioni di legge nazionali. Smaltire correttamente anche l'imballaggio del prodotto in modo che possa essere riciclato.
Obbligo di notifica/approvazione, note legali, garanzia del produttore: A seconda del paese, osservare le disposizioni delle autorità e dei
gestori della rete elettrica, come ad es. l'obbligo di segnalazione o approvazione di dispositivi di ricarica o la limitazione della ricarica monofase.
Informati presso il tuo gestore della rete/fornitore di energia elettrica se il go-e Charger è soggetto a obbligo di notifica o autorizzazione (ad es.
in Germania) e se devono essere rispettate altre limitazioni. | I diritti d'autore relativi alle presenti istruzioni per l'uso sono di proprietà di go-e
GmbH. | Tutti i testi e le illustrazioni sono conformi allo stato dell'arte al momento della redazione delle istruzioni. Go-e GmbH si riserva il diritto di
apportare modifiche senza preavviso. Il contenuto delle istruzioni per l'uso non giustifica alcuna pretesa nei confronti del produttore. Le immagini
sono a scopo illustrativo e possono differire dal prodotto effettivo. | Tutte le condizioni sulla garanzia legale e/o convenzionale sono disponibili
sul sito www.go-e.com.
TR
Güvenlik kuralları/bilgiler
Genel güvenlik kuralları: go-e Charger sadece akülü (BEV) ve Plug-in hibrit (PHEV) araçların öngörülen adaptörler ve kablolarla şarj edilme-
si için kullanılabilir. | Güvenlik düzenlemelerine uyulmaması ciddi sonuçlar doğurabilir. go-e GmbH, kullanım kılavuzu, güvenlik kuralları veya
cihazdaki uyarı notları dikkate alınmadığında ortaya çıkan hasar durumları için hiçbir sorumluluk kabul etmez. | Yüksek gerilim - ölüm tehlike-
si! Gövde hasar görmüş veya açılmışsa go-e Charger kullanılmamalıdır. | Anormal ısı oluşumu durumunda go-e Charger'a veya şarj kablosuna
dokunulmamalı ve şarj işlemi mümkün olduğunca çabuk durdurulmalıdır. Plastikte renk değişimleri veya deformasyon olduğunda müşteri hizmet-
lerine başvurulmalıdır. | Şarj işlemi sırasında go-e Charger'ın üzeri asla örtülmemelidir. Isı birikimi yangına neden olabilir. | Elektromanyetik alanlar
nedeniyle, elektronik implantların taşıyıcıları go-e Charger'den en az 60 cm uzakta tutulmalıdır. | Yasal mevzuat nedeniyle go-e Charger Gemini
(2.0) aşağıdaki ülkelerde kullanılmamalıdır: Hollanda, Fransa, İtalya. |go-e Charger WLAN 802.11b/g/n 2,4GHz, LTE-FDD*, GPRS*, EDGE* ve RFID
iletişim arabirimlerine sahiptir. WLAN, 2,4Ghz, 1-13 kanallarındaki frekans bandı 2412-2472Mhz ile çalıştırılır. WLAN'ın maksimum gönderim gücü
20dBm'dir. LTE, 1, 3, 7, 8 ve 20 frekans bantlarında maksimum 23 dBm iletim gücü ile çalıştırılır. GPRS ve EDGE, maksimum 35 dBm iletim gücü ile
900 ve 1800 MHz'de çalıştırılır. RFID, 10 m'de maksimum 60dBμA/m ışıma gücü ile 13,56MHz frekansta çalıştırılır.
Elektrik koruma önlemleri, kurulum, çalıştırma: Elektrik tesisatıyla ilgili tüm bilgiler sadece elektrik tekniği ile ilgili tüm çalışmaların geçerli ulusal
yönetmeliklere uygun şekilde yapılmasına izin veren eğitimi almış bir elektrik uzmanı için düşünülmüştür. | Elektrik bağlantı çalışmalarından önce
akım devresi gerilimsiz hale getirilmelidir. | Montaj yerel, bölgesel ve ulusal yönetmeliklere uygun olarak yapılmalıdır. | Veri kağıdında belirtilen
izin verilen ortam koşulları dikkate alınmalıdır. | Doğrudan güneş ışığına maruz kalmayan bir yer olması önerilir. | Şarj cihazı, gaz üreten araç
tahrik akülerinin sadece iyi havalandırılan alanlarda şarj edilmesi için uygundur. | Cihaz amonyak gazları nedeniyle yüksek tehlike söz konu-
su olduğunda iç mekanda çalıştırılmamalıdır. | Şarj cihazı yanıcı veya patlayıcı maddelerin, akan suyun veya ısı yayan cihazların yakın çevresin-
de çalıştırılmamalıdır. | go-eCharger, duvara montaj plakasına dikey olarak, düz bir duvara monte edilmelidir. | go-e Charger'a giden elektrik
bağlantısının kurallara uygun şekilde kurulduğundan ve hasarsız olduğundan emin ol. | go-e şarj cihazı, ev kurulumunu elektrikli bir otomobilin
neden olabilecek olası doğrudan akım hatalarından koruyan bir DC koruma modülü ile donatılmıştır. Binanın bina tarafına ve bir hat sistemi
anahtarına bir FI kontrol anahtarı takılmalıdır. go-e şarj cihazı ayrıca AC hatalarına karşı ek koruma sağlar (6 mA DC, 20 mA AC). Yerel kurulum
düzenlemeleri gözlemlenmelidir. | go-e Charger sadece tam işlevli prizlerde ve koruyucu tertibatlarda kullanılabilir. Bağlantı hatları yeterli ölçüde
boyutlandırılmalıdır. | Elektrik çarpması ölümcül olabilir. Prizlere ve soketli sistemlere el veya teknik yardımcı araçlar sokulmamalıdır. | go-e Char-
ger, TT/TN şebekelerde (Avrupa'nın çoğu ülkesinde yaygın olarak kullanılan) ve şebeke elektriğinin topraklanmaması durumunda şarj işlemini dur-
duran „Topraklama kontrolü" güvenlik özelliğine sahiptir. Bu özellik standart olarak etkinleştirilmiştir. go-e Charger uygulaması üzerinden sadece
şebeke elektriğinde topraklama olmadığından eminseniz devre dışı bırakılabilir (BT ağı, örn. Norveç'in pek çok bölgesinde), böylece burada da şarj
edilebilir. "Topraklama kontrolünün" devre dışı olduğunu go-e Charger, 4 kırmızı LED (saat 3, 6, 9, 12) ile görselleştirir.
Bağlantı, fiş: Cihaza takılı veya takılı bir kabloda hasar varsa go-e Charger kullanılmamalıdır. | go-e Charger ile birlikte asla ıslak veya kirli fişler
kullanma. | Fişleri asla kablodan tutarak fişten çekme!
Açma, tadilat, onarım, bakım: Bir go-e Charger'in donanımında veya yazılımında yapılacak herhangi bir değişiklik veya onarım sadece go-e
GmbH firmasının uzman personeli tarafından yapılabilir. CEE fişinin bağlantı kablosuna takılması tamamen yasaktır. | Arızalı, sabit olarak monte
edilmiş bir go-e ürününün sökülmesi güvenlik nedeniyle sadece bu konuda yetkin bir elektrikçi tarafından yapılabilir. Kusurlu olduğu iddia edilen
bir ürünün sökülmesinden önce mutlaka go-e teknik müşteri desteği ile irtibat kurulmalı ve bunun servis işleminin devam ettirilmesi ile ilgili olarak
karar verilmesi beklenmelidir. | go-e Charger'a iliştirilmiş uyarı notlarının kaldırılması ve hasar görmesi veya cihazın açılması, go-e GmbH'nin her
türlü sorumluluğun kaybedilmesine neden olur. Herhangi bir go-e Charger değişikliği veya açılması garanti geçerliliğini yitirir. | go-e Charger bakım
gerektirmez. | Cihazın temizliği nemli bir bezle yapılabilir. Temizlik maddeleri ve çözücü maddeler kullanmayın. Yüksek basınçlı temizleyici ile veya
Kurzanleitung go-e Charger Gemini und Gemini 2.0 - V 1.0
* = go-e Charger Gemini 2.0
27
27