Página 2
A menos que se especifique lo contrario, el símbolo ™ indica que se trata de una marca comercial o con licencia de St. Jude Medical o una de sus filiales. ST. JUDE MEDICAL y el símbolo de nueve cuadrados son marcas comerciales y marcas de servicio de St.
Página 3
Descripción del dispositivo Este manual describe los generadores de impulsos de St. Jude Medical™ enumerados en la siguiente tabla Estos dispositivos pueden programarse con el sistema Merlin™ Patient Care System (PCS) provisto del software Modelo 3330 versión 21.2.2 (o superior). Para obtener información sobre la programación, consulte la ayuda en pantalla del programador.
Página 4
Tabla 1. Descripción de los generadores de impulsos Nombre Número Descripción Tipo de Estado de IRM de modelo conector Accent SR PM1110 Generador de impulsos unicameral IS-1 No comprobado Accent MRI PM1124 Generador de impulsos unicameral IS-1 Condicional para Endurity Core PM1140 Generador de impulsos unicameral IS-1 Condicional para...
Página 5
Tabla 1. Descripción de los generadores de impulsos Nombre Número Descripción Tipo de Estado de IRM de modelo conector Accent MRI PM1224 Generador de impulsos unicameral IS-1 Condicional para con telemetría RF Generador de impulsos unicameral Assurity PM1240 IS-1 No comprobado con telemetría RF Assurity + PM1260...
Página 6
Tabla 1. Descripción de los generadores de impulsos Nombre Número Descripción Tipo de Estado de IRM de modelo conector Endurity Core PM2152 Generador de impulsos bicameral IS-1 Condicional para RM Endurity PM2160 Generador de impulsos bicameral IS-1 No comprobado Endurity PM2162 Generador de impulsos bicameral IS-1...
Página 7
Tabla 1. Descripción de los generadores de impulsos Nombre Número Descripción Tipo de Estado de IRM de modelo conector Assurity+ PM2260 Generador de impulsos bicameral IS-1 No comprobado con telemetría RF Generador de impulsos bicameral Condicional Assurity MRI PM2272 IS-1 con telemetría RF para RM Anthem...
Página 8
Tabla 1. Descripción de los generadores de impulsos Nombre Número Descripción Tipo de Estado de IRM de modelo conector Allure RF PM3222 TRC-P con telemetría RF IS-1 No comprobado Allure Quadra PM3242 TRC-P con telemetría RF IS-1/IS4-LLLL No comprobado Quadra Allure PM3262 TRC-P con telemetría RF IS-1/IS4-LLLL No comprobado...
Página 9
Indicaciones La implantación de un generador de impulsos unicameral, un generador de impulsos bicameral o un 3, 4, 5 TRC-P está indicada en una o más de las siguientes afecciones permanentes Síncope Presíncope Fatiga Desorientación debida a arritmia/bradicardia ...
Página 10
Información sobre intervenciones de IRM del sistema de estimulación condicional para RM de St. Jude Medical™. La estimulación con modulación de frecuencia está indicada para pacientes con incompetencia cronotrópica y para aquellos que se beneficiarían de frecuencias de estimulación más altas durante la actividad física.
Página 11
La estimulación AF Suppression™ (generadores de impulsos bicamerales, TRC-P) está indicada para suprimir los episodios de fibrilación auricular paroxística o persistente en pacientes que presentan una o varias de las indicaciones de estimulación anteriores. Algoritmo de detección de TA/FA. El algoritmo de detección de TA/FA está indicado para la detección de taquiarritmias auriculares, que han demostrado estar asociadas a un riesgo mayor de infarto cerebral en pacientes de edad avanzada, hipertensos o portadores de marcapasos sin antecedentes de FA.
Página 12
Contraindicaciones Desfibrilador cardioversor implantable (DAI). Los generadores de impulsos unicamerales, generadores de impulsos bicamerales y TRC-P están contraindicados en pacientes que tienen implantado un desfibrilador cardioversor. La estimulación con adaptación a la frecuencia puede no ser apropiada para pacientes que hayan experimentado angina u otros síntomas de disfunción del miocardio a frecuencias activadas por sensor más altas.
Página 13
Las exploraciones por RM están contraindicadas para los pacientes que no cuenten con un sistema completo de estimulación condicional para RM de St. Jude Medical™, que incluye un generador de impulsos condicional para RM de St. Jude Medical y electrodos condicionales para RM de St. Jude Medical.
Página 14
IRM si se utiliza según las instrucciones del documento Información sobre intervenciones de IRM. El sistema de estimulación condicional para RM de St. Jude Medical incluye un generador de impulsos condicional para RM de St. Jude Medical conectado a uno o varios electrodos condicionales para RM de St. Jude Medical.
Página 15
Modo de seguridad VVI. En casos excepcionales, el dispositivo puede revertirse al modo de seguridad VVI con los ajustes que se indican en la siguiente tabla. Estos ajustes no son programables. Cuando el dispositivo revierte al modo de seguridad VVI, el programador muestra un mensaje en el que se indica que el dispositivo está...
Página 16
Tabla 3. Ajustes de seguridad VVI Parámetro Ajuste Generadores de impulsos unicamerales Dispositivos TRC-P Generadores de impulsos bicamerales Anchura de impulso 0,6 ms 0,6 ms Periodo refractario 337 ms 337 ms Sensibilidad 2,0 mV 2,0 mV Intervalo interventricular 16 ms Indicador de reemplazo electivo (IRE).
Página 17
Si el problema persiste, póngase en contacto con St. Jude Medical. Comunicación de RF subóptima. La calidad de la comunicación por RF se indica mediante los indicadores LED de fuerza de telemetría del programador Merlin™...
Página 18
Tabla 4. Causas posibles y soluciones para comunicación RF subóptima Causas posibles Soluciones La orientación/ubicación de la antena Merlin es Mueva o reoriente ligeramente la antena Merlin. subóptima. Asegúrese de que la parte frontal de la antena Merlin mire hacia el dispositivo implantable. Hay personas u objetos que interfieren en la Asegúrese de que en el espacio entre la antena comunicación entre la antena Merlin y el...
Página 19
St. Jude Medical. Almacenamiento y manipulación Choque mecánico. Los dispositivos de St. Jude Medical™ son fuertes y resistentes. No obstante, si sospecha que el dispositivo está dañado, no lo implante; devuélvalo a St. Jude Medical. Temperatura. Almacene el generador de impulsos a temperaturas entre -5°C/23°F y 50°C/122°F. No lo...
Página 20
Incineración. No incinere el dispositivo. Devuelva los dispositivos explantados a St. Jude Medical. Preparación para la implantación Etiqueta del envase.
Página 21
Comunicación de RF. Para establecer la comunicación de RF entre el dispositivo y el programador para solucionar problemas de comunicaciones, primero debe instalar la antena de RF en el programador. Consulte el manual del usuario del sistema Merlin™ PCS que se adjunta con el programador y la antena Merlin.
Página 22
Tests previos al implante Analizador del sistema de estimulación. Antes de implantar el dispositivo, es aconsejable comprobarlo mediante un analizador de sistemas de estimulación (PSA) compatible cuyos ajustes de sensibilidad y energía se hayan calibrado. Cuando conecte la sonda al conector del dispositivo, los parámetros programados deben coincidir exactamente con los ajustes de fábrica que aparecen en la ayuda de la pantalla del programador.
Página 23
Establecimiento de umbrales de captura/detección basales. Una vez que haya implantado los cables y antes de conectarlos al dispositivo, establezca y documente la morfología basal de los umbrales de captura y detección de cada cable utilizando un sistema de registro adecuado, como un electrograma intracardiaco (IEGM) o un ECG de 12 derivaciones.
Página 24
Tornillo de ajuste. Tenga cuidado al girar el tornillo, ya que podría salirse del conector si se gira más de dos vueltas en el sentido opuesto a las agujas del reloj. Programación Programador. Estos dispositivos pueden interrogarse y programarse con el sistema Merlin™ Patient Care System (PCS) provisto del software Modelo 3330 versión 21.2.2 (o superior).
Página 25
Amplitudes y anchuras de impulso ventriculares. En los dispositivos TRC-P, las amplitudes y anchuras de impulso de los ventrículos derecho e izquierdo se programan por separado. Por consiguiente, es preciso evaluar la amplitud del impulso en cada cámara. Los umbrales de captura suelen ser más elevados en el ventrículo izquierdo.
Página 26
Estimulación programada no invasiva (NIPS). Durante NIPS pueden producirse taquicardias o fibrilaciones auriculares o ventriculares. Por tanto, cuando utilice NIPS: (1) monitorice atentamente al paciente y (2) tenga a disposición un equipo de emergencia para cardioversión/desfibrilación. Ajustes de energía elevada. La programación de ajustes de energía elevada o de una Frecuencia básica alta puede reducir el tiempo hasta el IRE.
Página 27
NOTA: Consulte la lista de dispositivos con capacidad de Aviso al paciente en la ayuda en pantalla del programador. Riesgos ambientales y de los tratamientos médicos Los dispositivos de St. Jude Medical™ están equipados con una protección y filtros especiales que reducen considerablemente los efectos adversos de las interferencias electromagnéticas (IEM) en su funcionamiento.
Página 28
Entornos y procedimientos médicos En general, los pacientes con marcapasos no deben exponerse a equipos clínicos que produzcan señales de campo electromagnético fuertes, como las máquinas de diatermia y las unidades electroquirúrgicas. Desfibrilación externa. Los circuitos electrónicos del dispositivo proporcionan protección contra ...
Página 29
Diatermia terapéutica. Aunque el dispositivo esté desactivado, evite el uso de equipos de diatermia, ya que podría dañar el tejido que circunda los electrodos implantados o averiar el dispositivo de forma permanente. La cauterización electroquirúrgica puede inducir fibrilación ventricular y/o arritmias ventriculares, ...
Página 30
Entorno del paciente Equipos y líneas de transmisión de alto voltaje, soldadoras de arco o de resistencia, hornos de inducción y equipos similares. Pueden generar importantes campos de interferencia electromagnética, que pueden interferir en el funcionamiento del dispositivo. Los equipos de comunicación, como los transmisores de microondas , amplificadores de potencia lineal o transmisores de radioaficionados de alta potencia pueden generar campos de interferencia electromagnética que provoquen interferencias en el funcionamiento del dispositivo.
Página 31
Vigilancia electrónica de artículos (VEA). Advierta a los pacientes de que los sistemas electrónicos VEA o antirrobo del tipo empleado en puntos de venta y accesos/salidas de tiendas, bancos, bibliotecas, etc. emiten señales que pueden afectar al marcapasos y a los dispositivos TRC-P. Aunque es poco probable que pueda apreciarse la reacción del dispositivo a estos sistemas, debe aconsejarse al paciente que no acelere el paso en estas áreas, pero que tampoco se detenga ni se apoye en estos sistemas.
Página 32
Teléfonos celulares. El dispositivo posee un filtro protector diseñado por St. Jude Medical que evita que las señales electromagnéticas generadas por los teléfonos móviles interfieran en el funcionamiento del dispositivo Las pruebas a las que se ha sometido el dispositivo demuestran que es compatible con transmisores de mano inalámbricos, de acuerdo con los requisitos establecidos por la norma AAMI PC69.
Página 33
St. Jude Medical. Sistema de estimulación condicional MR El generador de impulsos condicional para RM St. Jude Medical™ forma parte del sistema de estimulación condicional para RM de St. Jude Medical. Los pacientes que tengan implantado un sistema de estimulación condicional para RM de St. Jude Medical™...
Página 34
Muerte Embolia Erosión Estimulación extracardíaca Hematoma Infección Pérdida de estimulación cardíaca Pérdida de sincronía Neumotórax ...
Página 35
(página 36). Tabla 6. Cabezales de generadores de impulsos (consultar las leyendas en la tabla (página 36)) Accent MRI PM1124, PM1224 Anthem PM3112 Accent SR PM1110 Anthem RF PM3212 Accent SR RF PM1210...
Página 36
Tabla 6. Cabezales de generadores de impulsos (consultar las leyendas en la tabla (página 36)) Accent DR PM2112 Assurity + PM1260 Accent DR RF PM2212 Assurity MRI PM1272, PM2272 Accent MRI PM2124, PM2224 Assurity PM1240 Accent ST PM2122 Endurity MRI PM1172, PM1162, PM1160 Assurity + PM2260 Endurity Core PM1140, PM1152 Assurity PM2240...
Página 37
Tabla 6. Cabezales de generadores de impulsos (consultar las leyendas en la tabla (página 36)) Allure PM3120 Allure Quadra PM3140, Allure RF PM3222 Allure Quadra RF PM3242 Quadra Allure PM3542 Quadra Allure MP PM3160, PM3562 Quadra Allure MP RF PM3262...
Página 38
Tipos de conector según los receptáculos del cable Tabla 7. Receptáculos de electrodo Leyenda Receptáculo Tipo de cable Conector V (IS-1 BI) DETEC/ESTIM Endocárdico bipolar Bipolar IS-1 en serie A (IS-1 BI) DETEC/ESTIM Endocárdico bipolar; tapón IS-1 (si no Bipolar en línea IS-1 O TAPÓN se usa cable auricular).
Página 39
NOTAS: • Cuando conecte los cables al generador de impulsos, asegúrese de enchufar cada cable en su receptáculo correspondiente. Esto es importante para la detección y la estimulación porque garantiza un registro adecuado de las señales auriculares y ventriculares, así como la correcta administración de los impulsos de estimulación en la cámara que se desea.
Página 40
Programación temporal Estos dispositivos permiten la programación temporal para facilitar al médico el diagnóstico y tratamiento del paciente. El médico puede programar los parámetros de forma temporal para evaluar sus efectos, y tiene la opción de cancelar rápidamente el ajuste o programarlo de forma permanente. Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla del programador.
Página 41
Identificación radiopaca Todos los dispositivos tienen un marcador de absorción de rayos X que permite identificar el dispositivo de forma no invasiva. El marcador consta del logotipo de St. Jude Medical (SJM) y de un código de modelo Tabla 8. Códigos de ID radiográfica para los dispositivos descritos en este manual Modelo de dispositivo Código de modelo de ID...
Página 42
Implantación y conexión de cables Contenido del envase Los dispositivos se suministran en una caja estéril que contiene: Un dispositivo Kit de conectores que contiene: Llave de torsión n.º 2 Documentación Conexión de los cables Los dispositivos con conectores IS-1 aceptan electrodos unipolares o bipolares IS-1 con clavija terminal corta.
Página 43
PRECAUCIÓN: Una vez que haya implantado los cables y antes de conectarlos al dispositivo, establezca y documente la morfología basal de los umbrales de captura y detección de cada cable utilizando un sistema de registro adecuado, como un ECG de 12 derivaciones o un electrograma intracardiaco (IEGM) Para conectar el dispositivo a los cables: Limpie la sangre y los fluidos corporales de las clavijas terminales de los electrodos implantados.
Página 44
Inserte la clavija del cable con firmeza en el conector hasta que quede inmóvil y visible por el orificio del otro extremo del conector. Inserte la llave de torsión n.º 2 por la abertura que hay en el cabezal e introdúzcala en el tornillo de ajuste situado en un lado del conector.
Página 45
NOTA: • En los dispositivos TRC-P, las amplitudes y anchuras de impulso de los ventrículos derecho e izquierdo se programan por separado. Por consiguiente, es preciso evaluar la amplitud y la anchura del impulso en cada cámara. • En los dispositivos TRC-P, los valores de impedancia de los electrodos de VD y VI se muestran por separado.
Página 46
Duración del dispositivo Para obtener información sobre los cálculos de longevidad estimativa, consulte la ayuda en pantalla del programador. En condiciones nominales (estimulación al 100 %, 2,5 V/0,5 ms en cada cámara, 60 ppm, impedancia de los electrodos 500 ohm) la longevidad estimativa es la siguiente: Tabla 9.
Página 47
Tabla 9. Longevidad estimativa del dispositivo Nombre del modelo Número de modelo Tipo de dispositivo Longevidad estimativa Allure PM3222/3224 TRC-P 7,6 años Allure PM3242/3244 TRC-P 7,6 años Allure PM3542/3544 TRC-P 7,6 años Anthem PM3110 TRC-P 7,9 años Anthem (RF) PM3210 TRC-P 7,7 años Assurity...
Página 48
Indicador de reemplazo electivo El IRE (indicador de reemplazo electivo) indica el momento en el que el voltaje de la batería ha disminuido a la capacidad mínima necesaria para que el dispositivo siga funcionando de forma adecuada durante un periodo nominal antes del final de vida (EOL). Consulte en la siguiente tabla el periodo nominal entre el IRE y el final de vida Cuando el dispositivo alcanza el IRE, una serie de indicadores alertan al médico sobre esta situación.
Página 49
Borrado de IRE El indicador de reemplazo electivo se puede borrar una vez que el programador muestra el mensaje en el que se indica que el dispositivo está en IRE. Para obtener información adicional sobre cómo borrar el indicador de reemplazo electivo, consulte la ayuda en pantalla del programador. PRECAUCIÓN: ...
Página 50
Final de vida El final de vida (EOL) ocurre cuando el voltaje de la batería disminuye a uno de los niveles indicados en la siguiente tabla. Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla del programador. Tabla 11. Voltaje aproximado de final de vida de la batería para todos los dispositivos Dispositivo Voltaje aproximado del EOL de la batería PM1140, PM1152, PM1160, PM1162, PM1172,...
Página 51
Soporte Técnico St. Jude Medical pone a su disposición un servicio de asistencia telefónica durante 24 horas para consultas técnicas y asistencia: 1 818 362 6822 1 800 722 3774 (llamada gratuita en Norteamérica) + 46 8 474 4147 (Suecia) ...
Página 52
Especificaciones físicas Medidas de los dispositivos Tabla 12. Medidas de los dispositivos Modelo Dimensiones (Al x An x F) (mm) Peso (g) Volumen de desplazamiento PM1110 42 x 52 x 6 PM1124 52 x 46 x 6 12,0 PM1140 41 x 50 x 6 PM1152 41 x 50 x 6 PM1160...
Página 53
Tabla 12. Medidas de los dispositivos Modelo Dimensiones (Al x An x F) (mm) Peso (g) Volumen de desplazamiento PM1260 47 x 50 x 6 10,4 PM1272 47 x 50 x 6 10,4 PM2112 46 x 52 x 6 10,5 PM2122 46 x 52 x 6 10,5...
Página 54
Tabla 12. Medidas de los dispositivos Modelo Dimensiones (Al x An x F) (mm) Peso (g) Volumen de desplazamiento PM2260 47 x 50 x 6 10,4 PM2272 47 x 50 x 6 10,4 PM3112 52 x 52 x 6 11,5 PM3212 58 x 52 x 6 13,7...
Página 55
Materiales de los dispositivos Tabla 13. Materiales de los dispositivos Modelo Carcasa Recubrimiento de la carcasa Antena RF Material del conector Todos los Titanio Ninguno Titanio Epoxi, polisulfona dispositivos Compatibilidad del cable Tabla 14. Compatibilidad del electrodo Modelo Compatibilidad del cable PM3140 IS-1 e IS4-LLLL PM3160...
Página 56
Información de la batería Tabla 15. Información sobre la batería Modelo Fuente de Fabricante; Modelo Voltaje en BOL Voltaje en ERI alimentación PM3120 Greatbatch Medical; 1 pila QMR 3,20 V 2,62 V PM3140 Modelo 2662 PM3160 PM3222 PM3242 PM3262 PM3542 PM3562 Demás 2,60 V...
Página 57
Frecuencias operativas de RF Los equipos próximos que generen campos magnéticos intensos pueden dar lugar a interferencias en la comunicación de RF, incluso si el otro equipo cumple los requisitos de CISPR. Las características de funcionamiento son las siguientes: Banda MICS: 402-405 MHz. La potencia efectiva radiada se mantiene por debajo del límite especificado en: Europa: EN ETSI 301 839 ...
Página 58
Detección en presencia de interferencias electromagnéticas Si la Configuración de detección se define en Bipolar, el ajuste de Sensibilidad auricular de 0,2 mV (y los ajustes de mayor sensibilidad) puede ser más susceptible a las interferencias electromagnéticas (IEM). Los dispositivos cumplen los requisitos de compatibilidad electromagnética de la norma EN45502-2-1, cláusula 27.5, de CENELEC si el ajuste de Sensibilidad auricular es de 0,3 mV (o si es un ajuste de menor sensibilidad).
Página 59
Efectos de la temperatura Los parámetros de estimulación como Frecuencia de impulso, Anchura de impulso, Amplitud de impulso y Sensibilidad se ajustan a las tolerancias nominales definidas en la ayuda en pantalla del programador en la gama de temperaturas de 25 a 45 °C (±2 °C). Impedancia de entrada Tabla 16.
Página 60
Sensibilidad del impulso de test Sensibilidad medida a partir del impulso del test de la siguiente figura. Tabla 18. Sensibilidad del impulso del test (mV): señales positivas, canal ventricular, 37 °C Nominal programada Señales positivas Mín. Típica Máx. 0,35 0,65 12,5 8,75 12,9...
Página 61
Tabla 19. Sensibilidad del impulso del test (mV): señales negativas, canal ventricular, 37 °C Nominal programada Señales negativas Mín. Típica Máx. -0,5 -0,35 -0,46 -0,65 -1,0 -0,7 -1,2 -1,3 -7,0 -4,9 -8,4 -9,1 -12,5 -8,75 -15,1 -16,25...
Página 62
Figura 2. Descripción del impulso del test 1. 2,0 ms 2. 13 ms...
Página 63
Curva de descarga de la batería Figura 3. Curva de descarga de la batería 1. Voltaje (mV) 2. % de profundidad de descarga (mAh)
Página 64
Símbolos En el producto o el envase del producto se pueden encontrar los siguientes símbolos: Símbolo Descripción Dispositivo unicameral Dispositivo bicameral Dispositivo de terapia de resincronización cardiaca Detección bipolar/Estimulación bipolar Detección unipolar/estimulación unipolar NBG: estimulación bicameral, detección bicameral, respuesta bicameral, con DDDR modulación de frecuencia NBG - estimulación bicameral, detección bicameral, respuesta bicameral, con...
Página 65
1) con clavija terminal corta. El conector acepta cables IS4-LLLL tetrapolares. SJ4-LLLL es equivalente a IS4-LLLL IS4-LLLL. Las cavidades de los conectores SJ4 e IS4 de St. Jude Medical cumplen la norma ISO 27186:2010(E). NBG - estimulación ventricular, detección ventricular, respuesta inhibida NBG: estimulación bicameral, detección bicameral, respuesta bicameral, sin...
Página 66
Símbolo Descripción Siga las instrucciones de uso de este sitio web Fecha de fabricación Fabricante País de fabricación; BE- Bélgica, MY- Malasia, US- Estados Unidos Fecha de caducidad No reutilizar No utilizar si el envase está dañado Número de serie...
Página 67
Directiva 90/385/CEE sobre productos sanitarios implantables activos y la Directiva 2014/53/UE sobre equipos radioeléctricos, Anexo II. Por la presente, St. Jude Medical declara que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y demás disposiciones relevantes de estas directivas. El texto completo de la declaración de conformidad con la Directiva 2014/53/UE sobre equipos radioeléctricos de la Unión Europea está...
Página 68
El dispositivo contiene una batería y lleva esta etiqueta de conformidad con la Directiva 2006/66/CE del Consejo Europeo. Devuelva el dispositivo a St. Jude Medical cuando sea explantado o deséchelo como material biológico potencialmente peligroso con arreglo a la práctica médica y a las leyes y los reglamentos locales, estatales y federales.
Página 69
Símbolo Descripción El generador de impulsos Dispositivo implantable recubierto Marcapasos, unicameral, ventricular derecho Marcapasos, unicameral, auricular derecho Marcapasos, bicameral, auricular derecho, ventricular derecho Marcapasos de terapia de resincronización cardiaca, auricular derecho, ventricular derecho, ventricular izquierdo Parámetro de ventrículo izquierdo Parámetro de aurícula derecha y ventrículo derecho Indicación de intervalo o retardo.
Página 70
Símbolo Descripción Intervalo AV: Estimulación/Detección Frecuencia mínima de seguimiento Frecuencia máxima y mínima de seguimiento Amplitud de impulso y anchura de impulso Amplitud/anchura de impulso, ventricular derecho Amplitud/anchura de impulso, auricular derecho Amplitud/anchura de impulso, ventricular derecho, ventricular izquierdo Amplitud/anchura de impulso, ventricular izquierdo Sensibilidad Sensibilidad, ventricular derecho Sensibilidad, auricular derecho...
Página 71
Símbolo Descripción Detección Terapia administrada Periodo refractario, ventricular derecho Periodo refractario, auricular derecho Periodo refractario auricular, postventricular Detección automática de polaridad S (A/V)- Conector IS-1 unicameral (A o V) A- Conector IS-1 auricular; V- Conector IS-1 ventricular...
Página 72
Accesorios Documentación del producto Fabricado en Malasia Fabricado en EE. UU. En las etiquetas de los generadores de impulsos condicionales a RM de St. Jude Medical pueden aparecer los siguientes símbolos. Símbolo Descripción Se ha demostrado que este dispositivo no presenta ningún peligro si se utiliza...
Página 76
Belgium +1 818 362 6822 +32 2 774 68 11 St. Jude Medical Puerto Rico LLC St. Jude Medical Operations (M) Sdn. Bhd. Lot A Interior - #2 Rd Km. 67.5 Plot 102, Lebuhraya Kampung Jawa, Santana Industrial Park Bayan Lepas Industrial Zone...