Página 1
SCB818E6TS User Manual Fridge Freezer Manual de instruções Combinado Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
Página 2
11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............... 21 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Página 3
ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Página 4
– refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Página 5
ENGLISH • Before carrying out any operations on access to the mains plug after the the appliance (e.g. reversing the installation. door), remove the plug from the • Do not pull the mains cable to power socket. disconnect the appliance. Always pull •...
Página 6
2.4 Internal lighting • The following spare parts will be available for 7 years after the model WARNING! has been discontinued: thermostats, Risk of electric shock. temperature sensors, printed circuit boards, light sources, door handles, • The type of lamp used for this door hinges, trays and baskets.
Página 7
ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions Space required in use 1772 1) the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air 1) the height, width and depth of the appliance without the handle and feet Overall space required in use H3 (A+B)
Página 8
3.2 Location current regulations, consulting a qualified electrician. To ensure appliance's best functionality, • The manufacturer declines all you should not install the appliance in responsibility if the above safety the nearby of the heat source (oven, precautions are not observed.
Página 9
ENGLISH Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for Mode a few seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.1 Display A.
Página 10
4.6 Switching off the fridge This mode switches off after selecting a different It is possible to switch off only the fridge temperature. compartment maintaining the freezer on. 1. Press Mode until the fridge 4.9 Frostmatic function compartment indicator appears.
Página 11
ENGLISH sounds. Press OK to switch off the sound If the function is activated and terminate the function. automatically the To switch off the function repeat the DYNAMICAIR indicator is procedure until the DrinksChill goes off. not shown (refer to "Daily use").
Página 12
5. DAILY USE 5.1 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. 1. Gradually pull the shelf up until it comes free. 2. Reposition as required.
Página 13
ENGLISH The fan operates only when CAUTION! the door is closed. In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the 5.5 Freezing fresh food power has been off for The freezer compartment is suitable for longer than the value shown freezing fresh food and storing frozen on rating plate under "rising...
Página 14
Position of the door bins • Do not put hot food in the freezer does not affect energy consumption. compartment. Cool it down at room • Do not remove the cold accumulators temperature before placing it inside from the freezer basket.
Página 15
ENGLISH • If food has defrosted even partially, • Respect the expiry date and the do not re-freeze it. Consume it as storage information on the package. soon as possible. 6.5 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12...
Página 16
• Fruit and vegetables: clean • Bottles: close them with a cap and thoroughly (eliminate the soil) and place them on the door bottle shelf, place in a special drawer (vegetable or (if available) on the bottle rack. drawer).
Página 17
ENGLISH 7.5 Period of non-operation 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. When the appliance is not in use for long 4. Leave the doors open to prevent period, take the following precautions: unpleasant smells. 1. Disconnect the appliance from electricity supply.
Página 18
Problem Possible cause Solution The door is not closed cor- Refer to "Closing the door" rectly. section. The Frostmatic function is Refer to "Frostmatic func- switched on. tion" section. The Coolmatic function is Refer to "Coolmatic func- switched on.
Página 19
ENGLISH Problem Possible cause Solution There is too much con- Door was opened too fre- Open the door only when densed water on the rear quently. necessary. wall of the refrigerator. Door was not closed com- Make sure the door is closed pletely.
Página 20
Problem Possible cause Solution There is no cold air circula- Make sure that there is cold tion in the appliance. air circulation in the appli- ance. Refer to "Hints and Tips" chapter. DEMO appears on the dis- The appliance is in demon- Keep the OK key pressed for play.
Página 21
ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the the appliance and on the energy label.
Página 22
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
Página 23
11. INFORMAÇÃO PARA TESTES................44 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
Página 24
Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca...
Página 25
PORTUGUÊS Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as • instruções que se seguem: não abra a porta durante longos períodos; – limpe regularmente superfícies que possam entrar – em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis; guarde a carne e o peixe crús em recipientes –...
Página 26
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO! 2.1 Instalação Quando colocar o aparelho na posição definitiva, AVISO! certifique-se de que o cabo A instalação deste aparelho de alimentação não fica tem de ser efetuada por entalado ou danificado. uma pessoa qualificada.
Página 27
PORTUGUÊS circuito de refrigeração que contém • Antes de qualquer acção de isobutano. manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. • Não altere as especificações deste • Este aparelho contém aparelho. hidrocarbonetos na sua unidade de •...
Página 28
• O circuito de refrigeração e os municipal para saber como eliminar o materiais de isolamento deste aparelho correctamente. aparelho não prejudicam a camada • Não provoque danos na parte da de ozono. unidade de arrefecimento que está • A espuma de isolamento contém gás próxima do permutador de calor.
Página 29
PORTUGUÊS Este aparelho destina-se a seu utilizado no intervalo de temperatura ambiente de Dimensões gerais 10°C a 43°C. 1772 Se tiver dúvidas em relação ao local onde deve instalar o aparelho, contacte o vendedor, o nosso serviço de apoio ao cliente ou o 1) a altura, largura e profundidade do aparelho Centro de Assistência sem puxador e pés.
Página 30
3.6 Reversibilidade das portas min. 5 cm Consulte o documento avulso com 200 cm instruções sobre a instalação e reversibilidade da porta. CUIDADO! Em qualquer etapa de reversão da porta, proteja o min. pavimento de riscos com um 200 cm material durável.
Página 31
PORTUGUÊS H. Indicador do compartimento do K. DrinksChill Função congelador L. DYNAMICAIR Função Indicador de alarme J. ChildLock Função 4.2 Ligar 1. Prima Mode até aparecer o ícone correspondente. 1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica. O indicador OFF do frigorífico fica 2.
Página 32
A função pára automaticamente procedimento até o indicador Frostmatic aproximadamente após 6 horas. apagar-se ou selecionando uma regulação diferente da temperatura. Pode desativar a função Coolmatic antes do seu final automático e repetindo o 4.10 DYNAMICAIR Função procedimento ou selecionando uma regulação diferente da temperatura.
Página 33
PORTUGUÊS 4.12 DrinksChill Função congelador (por exemplo, devido a uma falha de corrente anterior) as luzes de A função DrinksChill serve para accionar alarme e de temperatura do congelador um sinal sonoro após um determinado ficam intermitentes e o som é ativado. tempo e é...
Página 34
5.1 Posicionamento das prateleiras da porta Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de várias dimensões, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. 1. Gradualmente, puxe a prateleira para cima até se libertar. 2. Volte a colocar conforme desejar.
Página 35
PORTUGUÊS 5.5 Congelar alimentos frescos CUIDADO! Em caso de descongelação O congelador é adequado para congelar acidental, por exemplo, alimentos frescos e conservar alimentos devido a uma falha de congelados e ultracongelados a longo energia, se a energia faltar prazo. durante mais tempo do que Para congelar alimentos frescos ative a o indicado na placa de...
Página 36
6. SUGESTÕES E DICAS 6.1 Conselhos para poupar • Antes de congelar envolva e sele alimentos frescos em: papel de energia alumínio, película ou sacos de plástico, recipientes herméticos com • Congelador A configuração interna tampa. do aparelho é a que garante a •...
Página 37
PORTUGUÊS 6.3 Conselhos para o 6.4 Dicas para compras armazenamento de alimentos Após as compras de mercearia: congelados • Garanta que a embalagem não está danificada - os alimentos poderiam • A regulação de uma boa temperatura estar deteriorados. Se a embalagem que assegura a preservação de estiver inchada ou húmida, pode não produtos alimentares congelados é...
Página 38
Tipo de alimento Validade (meses) Aves 9 - 12 Carne de vaca 6 - 12 Porco 4 - 6 Borrego 6 - 9 Salsichas 1 - 2 Presunto 1 - 2 Restos com carne 2 - 3 6.6 Conselhos para a prateleira de vidro por cima da gaveta de legumes.
Página 39
PORTUGUÊS 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA especial colocado na parte traseira do AVISO! aparelho, sobre o compressor Consulte os capítulos motorizado, onde evapora. relativos à segurança. É importante limpar periodicamente o orifício de descarga da água da 7.1 Limpeza do interior descongelação, no centro do canal do Antes de utilizar o aparelho pela primeira compartimento do frigorífico, para evitar...
Página 40
8.1 O que fazer se... Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está corretamen- Ligue a ficha corretamente te introduzida na tomada na tomada elétrica. elétrica. Não existe tensão na toma- Ligue outro aparelho elétri-...
Página 41
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O compressor não arranca O compressor arranca após Isto é normal e não significa imediatamente após o bo- um período de tempo. qualquer problema. tão "Frostmatic" ou "Cool- matic"ser premido, ou após uma alteração da regulação de temperatura.
Página 42
Problema Causa possível Solução Os alimentos armazenados Coloque os alimentos em não estão embalados. embalagens adequadas an- tes de os guardar no apare- lho. Há fluxo de água para o in- Existem alimentos a impedir Certifique-se de que os ali- terior do frigorífico.
Página 43
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução DEMO aparece no visor. O aparelho está no modo de Mantenha o botão OK pre- demonstração. mido durante 10 segundos, até ouvir um sinal sonoro longo e o visor se apagar por um breve momento. Problema no sensor de tem- Contate o Centro de Assis- Um símbolo...
Página 44
9. RUÍDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DADOS TÉCNICOS As informações técnicas encontram-se documentos disponibilizados com este na placa de características existente no aparelho. lado interno do aparelho e na etiqueta É também possível encontrar a mesma de energia.
Página 45
PORTUGUÊS 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde municipais.
Página 46
11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS........67 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Página 47
ESPAÑOL resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las...
Página 48
– tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden – entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; guarde la carne y el pescado crudos en recipientes –...
Página 49
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA! 2.1 Instalación Al colocar el producto, asegúrese de que el cable ADVERTENCIA! de alimentación no queda Sólo un técnico cualificado atrapado o doblado. puede instalar el aparato. ADVERTENCIA! • Retire todo el embalaje. No utilice adaptadores de •...
Página 50
• No cambie las especificaciones de una persona cualificada debe realizar este aparato. el mantenimiento y la recarga de la • No utilice otros aparatos eléctricos unidad. (como máquinas de hacer helados) • Examine periódicamente el desagüe dentro de aparatos de refrigeración, del aparato y límpielo si fuera...
Página 51
ESPAÑOL • No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Fije el aparato de acuerdo seguridad. con las instrucciones de instalación para evitar el ADVERTENCIA! riesgo de inestabilidad.
Página 52
Si tiene cualquier duda respecto al lugar de Espacio necesario en uso instalación del aparato, H2 (A+B) 1816 consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más cercano. 1780 Puede que en algún...
Página 53
ESPAÑOL 3.6 Cambio del sentido de min. 5 cm apertura de la puerta 200 cm Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del min. 200 cm cambio de sentido de la puerta, proteja la puerta de arañazos con un material resistente.
Página 54
Indicador de alarma L. Función DYNAMICAIR J. Función ChildLock K. Función DrinksChill 4.2 Encendido 4.5 Encendido del frigorífico 1. Conecte el enchufe a la toma de Para encender el frigorífico basta con corriente. pulsar su regulador de temperatura. Para 2.
Página 55
ESPAÑOL 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador Frostmatic. Aparece el indicador Coolmatic. El La función se para automáticamente ventilador se activa automáticamente después de 52 horas. durante la duración de la función. Puede desactivar la función Frostmatic Esta función se detiene antes de su finalización automática automáticamente después de unas 6 repitiendo el procedimiento hasta que se...
Página 56
4.13 Alarma de temperatura Para activar la función ChildLock, repita el procedimiento hasta que el indicador alta ChildLock se apague. Cuando se produce un aumento de la 4.12 Función DrinksChill temperatura en el compartimento congelador (por ejemplo, debido a un La función DrinksChill debe utilizarse...
Página 57
ESPAÑOL puerta se pueden colocar a diferentes alturas. 1. Tire gradualmente del estante hacia arriba hasta que se suelte. 2. Vuelva a colocarlo según sea necesario. No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire.
Página 58
5.5 Congelación de alimentos PRECAUCIÓN! frescos En caso de producirse una descongelación accidental, El compartimento del congelador es por ejemplo, por un corte adecuado para congelar alimentos del suministro eléctrico, y si frescos y conservar a largo plazo los la interrupción ha sido más...
Página 59
ESPAÑOL 6. CONSEJOS 6.1 Consejos para ahorrar aluminio, film o bolsas de plástico, envases herméticos con tapa. energía • Para congelar y descongelar con más eficacia, divida la comida en • Congelador: La configuración interna porciones pequeñas. del aparato es la que garantiza el uso •...
Página 60
• Todo el compartimento del deteriorados. Si el paquete está congelador es adecuado para el hinchado o mojado, es posible que almacenamiento de comida no se haya almacenado en congelada. condiciones óptimas y que la • Deje suficiente espacio alrededor de descongelación ya haya comenzado.
Página 61
ESPAÑOL 6.6 Consejos para la el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Almacene la carne refrigeración de alimentos durante un máximo de 1-2 días. frescos • Frutas y verduras: limpie a fondo (elimine la suciedad) y coloque en un •...
Página 62
7.2 Limpieza periódica 7.4 Descongelación del congelador El equipo debe limpiarse de forma regular: El congelador no forma escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, 1. Limpie el interior y los accesorios con no se forma escarcha ni en las paredes agua templada y un jabón neutro.
Página 63
ESPAÑOL 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el electrodomésti- El aparato no está correcta- Enchufe el aparato correcta- mente enchufado a la toma mente a la toma de corrien- de corriente.
Página 64
Problema Posible causa Solución El compresor no se pone en El compresor se pone en Esto es normal y no significa marcha inmediatamente marcha después de un cierto que exista un error. después de pulsar "Frostma- tiempo. tic" o "Coolmatic", o tras cambiar la temperatura.
Página 65
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los alimentos guardados no Envuelva los alimentos co- están envueltos correcta- rrectamente antes de guar- mente. darlos en el aparato. El agua fluye por el interior Los productos impiden que Asegúrese de que los ali- del frigorífico.
Página 66
Problema Posible causa Solución No hay circulación de aire Compruebe que el aire frío frío en el aparato. circula libremente en el apa- rato. Consulte el capítulo "Consejos". DEMO aparece en la panta- El aparato está en modo de Mantenga pulsado OK du- lla.
Página 67
ESPAÑOL 9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la También puede encontrar la misma placa de datos técnicos en el lado información en EPREL utilizando el https://eprel.ec.europa.eu y el interior izquierdo del aparato y en la enlace etiqueta de energía.
Página 68
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos.