Descargar Imprimir esta página

Titan EP 60 X Manual De Operación página 5

Publicidad

SETUP • MONTAGE • PREPARACIÓN
1
4
SETUP
NEVER point the spray gun at any part of
the body.
Make sure the power cord is unplugged.
1. Fill the container with the material to be sprayed.
2. Align the pickup tube: Loosen the nut above the
container that allows the lid to spin the pickup tube
into position. Tighten the nut when the pickup tube is
in the desired position.
A If spraying downward, the angled end of the pickup
tube should be pointing toward the front of the
container.
B If spraying upward, the angled end of the pickup tube
should be pointing toward the rear of the container.
3. Make sure the clamp lever is turned fully to the right.
4. Rotate the paint container until the 2 pins locate into
the recesses in the yoke. Tighten the clamp lever to
secure the container to the lid. Do not over-tighten.
5. Pull the locking collar (1) back and place the air hose
fitting over the male air fitting on the spray gun.
Release the collar once it is in place.
Make sure it locks into place.
6. Insert the air hose tightly into the connection onto
the the turbine. The connection can be positioned as
desired.
Do not pull trigger at any time if the
turbine is not running. Paint will drip
from the nozzle.
Attention
2
A
B
5
PULL
MONTAGE
Ne pointez jamais le pistolet pulvérisateur
vers l'une ou l'autre des parties de votre
corps.
Assurez-vous que le cordon d'alimen-
tation est débranché.
1. Remplissez le contenant avec le matériau à pulvériser.
2. Aligner le tube d'aspiration -
A Si vous prévoyez diriger le jet vers le bas, il faut alors
pointer la partie angulaire du tube d'aspiration vers
l'avant du réservoir.
B Par contre, si vous prévoyez diriger le jet vers le haut,
vous devez alors pointer le bout angulaire du tube
d'aspiration vers l'arrière du réservoir.
3. Assurez-vous que le levier de serrage soit tourné
complètement vers la droite.
4. Effectuez une rotation du contenant à peinture
jusqu'à ce que les deux goupilles se situent dans les
creux du joug. Resserrez le levier de serrage pour fixer
le contenant au couvercle. Ne resserrez pas de façon
excessive.
5. Tirez le collier de verrouillage (1) vers l'arrière et placez
le raccord du tuyau d'air sur le raccord d'air mâle du
pistolet pulvérisateur. Relâchez le collier une fois qu'il
est en place.
Assurez-vous qu'il se verrouille en place.
6. Bien brancher le tuyau d'air dans le connexion situées
sur la turbine. Le connexion peuvent être positionnées
tel que désiré.
N'appuyez pas sur la détente si la turbine
ne fonctionne pas. La peinture s'écoulera
de l'embout.
Attention
3
6
PREPARACIÓN
NUNCA dirija la punta de la pistola
rociadora hacia alguna parte del cuerpo.
Compruebe que el cable de alimentación
esté conectado.
1. Llene el recipiente con el material que se pulverizará. .
2. Alineación del tubo de succión -
A Cuando rocíe hacia abajo, el extremo angular del
tubo de succión debe apuntar hacia el frente de la
recipiente.
B Cuando rocíe hacia arriba, el extremo angular del tubo
de succión debe apuntar hacia la parte trasera de la
recipiente.
3. Asegúrese de que la palanca sujetadora esté
completamente girada hacia la derecha.
4. Gire el recipiente de pintura hasta que los 2 pasadores
se ubiquen en las cavidades de la horquilla. Apriete la
palanca sujetadora para fijar el recipiente a la tapa. No
apriete en exceso.
5. Tire del collar de bloqueo (1) hacia atrás y coloque el
conector de la manguera de aire sobre el conector de
aire macho de la pistola rociadora. Suelte el collar una
vez que esté en su lugar.
Asegúrese de que encaje en su lugar..
6. Inserte bien la manguera de aire en la conexión del
turbina. La posición de la conexión se puede elegir
como se quiera.
Nunca apriete el gatillo si la turbina no
está funcionando. Goteará pintura desde
la boquilla.
Atención
5

Publicidad

loading