Descargar Imprimir esta página

Siemens PowerLink 50 Instrucciones página 23

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
Использование по назначению
Устройство может быть использовано только для целей, перечисленных в
инструкциях пользователя, и только в сочетании с оборудованием, рекомендованным
или одобренным компанией Siemens.
Для правильной и безопасной эксплуатации продукта необходимо обеспечить
надлежащую транспортировку, хранение, установку и монтаж в шкафу управления, а
также соответствующее использование и техническое обслуживание.
Монтаж, настройку, ввод в эксплуатацию, подключение кабелей связи, линий питания
и заземления к устройству может выполнять только квалифицированный
электротехнический персонал.
Для обеспечения безопасной работы следует проверить и соблюдать условия
эксплуатации электрооборудования, механические и климатические условия
окружающей среды. Подключайте и эксплуатируйте устройство только в соответствии
со значениями, указанными в «Технических данных» ниже.
Ввод в эксплуатацию должен выполняться в соответствии с надлежащей инженерной
практикой и с учетом местных правил и законов по установке (также применимых и
обязательных для внутренней проводки шкафа).
На всех фазах электроустановки могут потребоваться плавкие предохранители в
зависимости от местных условий установки и требований.
Во время работы оборудования некоторые части будут находиться под опасным
напряжением. Несоблюдение соответствующих мер во время использования может
привести к серьезным травмам или материальному ущербу:
• Убедитесь, что оборудование надлежащим образом заземлено и механически
закреплено в стойке.
• Степень защиты по корпусу IP20.
• Устройство можно эксплуатировать только в сухом месте при температуре
от -5 до +55 градусов Цельсия.
• Данное устройство относится к классу А. Оно предназначено для эксплуатации
только в промышленных условиях. При эксплуатации в жилых помещениях или в
условиях легкой промышленности оно может вызывать вредные помехи.
• При подключении устройства к источнику питания на всех компонентах может
присутствовать опасное напряжение. Перед открытием устройства убедитесь, что
все источники питания отключены или выключены. Даже после отключения
источника питания внутри устройства все еще могут присутствовать опасные
напряжения (конденсаторное запоминающее устройство).
• Не следует превышать предельные значения, указанные в руководстве; это
также относится к проверкам и вводу в эксплуатацию.
Заявление о соответствии
Продукт соответствует положениям следующих европейских директив:
• Директива по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕС
• Директива по низковольтному оборудованию 2014/35/ЕС
• Директива RoHS 2011/65/ЕС
Используемые символы
Осторожно, опасность.
Необходимо соблюдать
требования документации.
Соответствие СЕ
Квалифицированный
электротехнический персонал
Заявление дистрибьютора в соответствии с Руководством по WEEE
2012/19/EU
Не выбрасывайте устройство вместе с бытовым мусором! Утилизируйте
устройство в соответствии с правилами утилизации электронных отходов,
действующими в вашей стране.
Применение
PowerLink 50/100
Система PowerLink позволяет передавать сигналы речи, данных, телеуправления и
телезащиты на несущей частоте по высоковольтным воздушным линиям
электропередачи и кабелям.
Распаковка устройства
• Проверьте упаковку на наличие внешних повреждений при транспортировке.
Поврежденная упаковка может указывать на то, что устройство внутри также
повреждено.
• Аккуратно распакуйте устройство; не применяйте силу.
• Визуально проверьте устройство, чтобы убедиться, что оно находится в идеальном
механическом состоянии.
• Верните поврежденное устройство производителю или утилизируйте его
надлежащим образом. Пользователь не должен использовать или ремонтировать
неисправное устройство.
Примечание: Перед вводом устройства в эксплуатацию оставьте его в
помещении на месте окончательной эксплуатации минимум на 2 часа. Это
позволяет ему достичь комнатной температуры и предотвратить появление влаги
и конденсата.
Telecommunication Products, PL 50/100 Product Information
C53000-X6099-C604-1 Edition October 2023
Класс защиты I / защитное
заземление
Опасное напряжение
Примечание
Повторная упаковка устройства
• Если устройства после входного контроля остаются на хранении, их следует
упаковать в соответствующую упаковку для хранения.
• Если устройства предназначены для транспортировки, их следует упаковать в
транспортную упаковку.
• Положите принадлежности в упаковку вместе с устройством.
Хранение устройства
• Допускается хранение только тех устройств, для которых был проведен входной
контроль, это обеспечивает действительность гарантии.
• Относительная влажность воздуха должна быть на таком уровне, чтобы не
допустить образования конденсата влаги и льда.
• Если устройство хранилось более 2 лет, подключите его к источнику первичного
напряжения и дайте ему поработать 1–2 дня. Это поможет зарядиться
электролитическим конденсаторам на узлах печатных плат.
• При повторной отправке устройства убедитесь, что выбранное транспортное
средство соответствует требованиям к транспортировке. Одна внешняя упаковка не
подходит для транспортировки.
Монтаж
Устройство предназначено для горизонтального монтажа в шкафу или стойке. Мин.
расстояние между двумя устройствами PL 50/100 равно одной единице высоты (= 1,75
дюйма или 44,45 мм). Климатические условия должны соответствовать указанным
значениям (см. технические данные). Учитывайте вес и положение устройства, чтобы
избежать травм.
Ввод в эксплуатацию
Перед выполнением каких-либо подключений заземлите оборудование и
клемму заземления.
• После включения внешнего напряжения питания и при выключенном устройстве
(переключатель S1 включения/выключения
• источника питания на CSPi находится в нижнем положении) на блоке(ах) питания
PSPA2 загорается светодиод «i» (красный). На блоках питания загорается
желтый светодиод (неактивен).
• После включения устройства (переключатель S1 включения/отключения питания
на CSPi, расположенный за передней крышкой, в верхнем положении) должен
загореться светодиод OK (зеленый) на блоке питания и на модуле CSPi.
• Светодиод RX-AL должен гореть зеленым цветом, если устройство подключено к
линии передачи, правильно принимает сигнал от удаленной станции и уровни
приема установлены правильно. Коррекция уровня приема возможна только с
помощью сервисной программы PowerSys.
• Подключение сервисного ПК
Для ввода в эксплуатацию, технического обслуживания и диагностики устройств PL
50/100 необходим сервисный компьютер и сервисная программа PowerSys.
Сервисный ПК подключается к разъему ETH (IP-адрес по умолчанию 192.168.20.5) на
передней панели модуля CSPI с помощью штекерного кабеля RJ45.
• Сервисная программа PowerSys и связь с устройством через последовательный
интерфейс от сервисного ПК или через соединение TCP/IP описаны в
руководстве по эксплуатации устройства.
• Соответствующий пакет программного обеспечения
(ранее поставляемый на DVD) доступен для бесплатного
скачивания на платформе SIOS (Siemens Industry Online
Support), требуется регистрация.
Поддержка продукта/Энергетика/Автоматизация
энергетики и интеллектуальные
сети/Телекоммуникационные продукты/Загрузка
• Протоколы испытаний доступны для скачивания по адресу
https://www.ea-testreports.siemens.com
Введите код BF устройства, чтобы просмотреть
запрошенный протокол испытаний в формате pdf. Версию
установленного программного пакета, загруженного в
устройство, можно увидеть в протоколе.
Положение слота модуля PL 100
1)
Часть CFS-2
2)
Интегрированный SWT3000-2
3)
Интегрированный SWT3000-1
PL 50/100
23

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Powerlink 100