Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
HU
Refrigerador
Manual del usuario
Hűtőszekrény
Felhasználói kézikönyv
B1RMLNE444W
58 9509 0000/ ES/ HU/ 2/2_AB/ 15.04.24 15:18
7284640813

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beko B1RMLNE444W

  • Página 1 Refrigerador Manual del usuario Hűtőszekrény Felhasználói kézikönyv B1RMLNE444W 58 9509 0000/ ES/ HU/ 2/2_AB/ 15.04.24 15:18 7284640813...
  • Página 2 Por favor, lea este manual antes de usar el aparato. Gracias por elegir este aparato de Beko. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óp- tima de este aparato de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avan- zada.
  • Página 3 Sustitución de la lámpara de ilu- minación......... 1 Instrucciones de seguridad ..aeroflujo ......... 21 Intención de uso ......8 Mantenimiento y limpieza..... 21 Seguridad de Niños, Personas 9 Solución de problemas ....22 Vulnerables y Mascotas....Seguridad eléctrica ....... Seguridad en el manejo ....
  • Página 4 1 Instrucciones de seguridad Esta sección incluye las instruc- • En las cocinas del personal de ciones de seguridad necesarias las tiendas, oficinas y otros en- para evitar riesgos de lesiones tornos de trabajo, personales o daños materiales. • En casas de campo, •...
  • Página 5 • A los niños entre 3 y 8 años se de corriente no debe doblarse, les permite poner y sacar ali- aplastarse ni entrar en contac- mentos del frigorífico. to con ninguna fuente de calor. • Los niños y los animales do- •...
  • Página 6 • No utilice el producto con los uso; asegúrese de que la insta- pies desnudos o el cuerpo mo- lación eléctrica y el suministro jado. de agua son correctos. Si no • No toque el enchufe con las es así, llame a un electricista y manos mojadas.
  • Página 7 quetas o cubiertas similares • No coloque nunca el aparato debajo del aparato. ¡Esto pue- de forma que los cables de co- de resultar en un riesgo de in- rriente, la manguera metálica cendio debido a una ventila- de la estufa de gas, las tuberí- ción inadecuada! as metálicas de gas o de agua •...
  • Página 8 dos a un uso sin toma de tierra • Nunca conecte su frigorífico a y sin conexión eléctrica confor- dispositivos de ahorro energé- me a la normativa local y na- tico. Estos sistemas son perju- cional. diciales para el aparato. •...
  • Página 9 caso de perforar las tuberías llas pueden explotar. ¡Peligro de gas, las extensiones de tu- de lesiones y daños materia- berías o los revestimientos de les! la superficie superior puede • No use ni coloque materiales causar irritación de la piel y le- sensibles a la temperatura co- siones en los ojos.
  • Página 10 • No usar el aparato para su pro- • No golpee ni ejerza una pre- pósito previsto, puede causar sión excesiva sobre las super- daños o deterioro de los pro- ficies de vidrio. Los vidrios ro- ductos que se guardan en su tos pueden causar lesiones y/ interior.
  • Página 11 2. Corte el cable de corriente y de agua de red que no se ha- retírelo del aparato junto con yan utilizado durante más de 5 el enchufe. días. 3. no retire los estantes y cajo- • Almacene los productos de nes del aparato para así...
  • Página 12 • Al limpiar el producto, no utili- ce herramientas afiladas y Desecho del Pro- abrasivas ni productos de lim- ducto Usado pieza domésticos, detergentes, A la hora de desechar el produc- gas, gasolina, diluyentes, alco- to usado, respete las siguientes hol, barnices y sustancias simi- instrucciones: lares.
  • Página 13 2 Instrucciones medioambientales los aparatos viejos. La eliminación apropia- 2.1 Cumplimiento de la Directiva da de los aparatos usados ayuda a prevenir RAEE y eliminación del produc- posibles consecuencias negativas en el to de desecho: medio ambiente y la salud humana. Este aparato cumple con la Di- Cumplimiento de la directiva RoHS rectiva WEEE (RAEE) de la UE...
  • Página 14 3 El Refrigerador 1 Huevera 2 * Botellero 3 Estantes ajustables 4 Estante de puerta ajustables 5 Patas delanteras ajustables 6 Cajón de frutas y verduras 7 * Everfresh 8 * Cajón de almacenamiento en frío 9 Ventilador 10 Estantes ajustables 11 * Botellero plegable 12 * Lámpara de iluminación ducto.
  • Página 15 la información en el manual del usuario y Un cable de corriente dañado debe- asegúrese de que los servicios de electrici- rá ser reemplazado por el Servicio dad y agua sean los necesarios. De lo con- Autorizado. trario, llame a un electricista y plomero pa- ra organizar los servicios públicos según Al colocar dos frigoríficos en posi- sea necesario.
  • Página 16 4.4 Ajuste de las patas Si el aparato no está en una posición equili- 4.5 Instalación de los equipos frigo- brada, ajuste las patas delanteras ajusta- rífico y congelador "side-by-si- bles girándolas hacia la derecha o hacia la de" (uno al lado del otro) izquierda.
  • Página 17 5.1 Qué hacer para ahorrar energía La conexión del aparato a sistemas de ahorro de energía electrónica es perjudicial, ya que puede dañar el aparato. • Este aparato de refrigeración no está di- señado para ser utilizado como un apara- to empotrado.
  • Página 18 • Número de serie: Clima templado a lar- Para algunos modelos, el panel in- go plazo: Este dispositivo de refrigera- dicador se apaga automáticamente ción está diseñado para su uso a tempe- 1 minuto después de que se cierra raturas ambiente entre 10 °C y 32 °C. la puerta.
  • Página 19 4=Configuración de refrigeración más alta (configuración más fría) La temperatura media en el interior del compartimento frigorífico debe rondar los +5°C. Seleccione un ajuste basado en la tempera- tura deseada. Tenga en cuenta que habrá diferentes tem- peraturas en el área de enfriamiento. La zona más fría está...
  • Página 20 • No coloque alimentos sin envasar cerca • Puede crear un ambiente húmedo y pro- de los huevos. porcionar un flujo de aire guardando las • Guarda las frutas y verduras por separa- frutas y verduras, que son propensas a do y almacena cada variedad junta (por secarse, en las bolsas de plástico perfo- ejemplo;...
  • Página 21 7.6 Sustitución de la lámpara de ilu- minación Llame al Servicio Autorizado cuando la Bombilla/LED utilizada para la iluminación de su frigorífico sea reemplazada. La(s) lámpara(s) utilizada(s) en este apara- to no se puede(n) utilizar para la ilumina- ción del hogar. Esta lámpara está pensada 7.5 Alarma de puerta abierta para ayudar al usuario a colocar los alimen- tos en el frigorífico/congelador de forma...
  • Página 22 • Tenga cuidado en mantener el agua lejos Llave muy bien y seque. Evite que el agua de la cubierta de la lámpara y otras par- entre en contacto con los componentes tes eléctricas. de la iluminación y el panel de control. •...
  • Página 23 • El fusible conectado a la toma de corrien- El ruido de funcionamiento del frigorífi- co aumenta mientras está en uso. te del aparato o el fusible principal está fundido. >>>Compruebe el fusible. • El desempeño operativo del aparato pue- de variar en función de las variaciones de Condensación en la pared lateral del la temperatura ambiente.
  • Página 24 La temperatura del congelador es muy • Grandes cantidades de alimentos calien- baja, pero la temperatura del frigorífico tes pueden haber sido colocados recien- es adecuada. temente en el aparato. >>> No coloque • La temperatura del compartimento con- alimentos calientes dentro del aparato. gelador se establece a un grado muy ba- Ruido o agitación.
  • Página 25 (que no están autorizados por Beko) problemas de seguridad. Un reparador pro- anularán la garantía. fesional registrado es aquel al que el fabri- Auto-reparación...
  • Página 26 Beko, y anularán la garantía del aparato. Por lo tanto, se recomienda encarecida-...
  • Página 28 Kedves Vásárló! A termék használata előtt olvassa el ezt a kézikönyvet. Köszönjük, hogy a Beko terméket választotta! Szeretnénk, ha ezzel a kiváló minőségű ter- mékkel, amelyet a legkorszerűbb technológiával gyártottak, optimális hatékonyságot érne el. Ehhez gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet és minden egyéb dokumentációt, mielőtt a terméket felhasználná, és őrizze meg ezeket referenciaként.
  • Página 29 1 Biztonsági útmutató ..... 30 Felhasználási szándék....30 Gyermekek, veszélyeztetett sze- mélyek és háziállatok biztonsága Elektromos biztonság ....31 Biztonságos kezelés ..... 32 Biztonságos telepítés....32 Biztonságos működtetés ....34 Biztonságos élelmiszertárolás ..37 BIZTONSÁGOS KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS ........ A régi termék ártalmatlanítása..38 2 Környezetvédelmi utasítások ..
  • Página 30 1 Biztonsági útmutató • Ez a fejezet a személyi sérülés Személyzeti konyhában, irodá- vagy anyagi kár kockázatának ban és más munkakörnyezetek- megelőzéséhez szükséges biz- ben, tonsági utasításokat tartal- Gazdasági épületekben, mazza. Szállodák, motelek vagy egyéb • Cégünk nem vállal felelősséget pihenőhelyek helyiségeiben, azokért a károkért, amelyek amelyeket az ügyfelek használ-...
  • Página 31 biztonságos használatára és bad meghajlítani, összenyom- az azzal járó veszélyekre vo- ni, és nem érintkezhet hőfor- natkozó eligazítást. rással. • A 3 és 8 év közötti gyermekek • Ne használjon hosszabbítót, betehetnek és kivehetnek ételt többdugós csatlakozót vagy a hűtő termékből. adaptert a termék működteté- •...
  • Página 32 • Ne érintse meg a dugót nedves tás megfelel az előírásoknak. kézzel. Ha nem, hívjon szakképzett vil- • A készülék kihúzásakor ne a lanyszerelőt és vízvezeték-sze- tápkábelt, hanem a dugót fogja relőt, hogy a közműveket a meg. szükséges módon kialakítsák. Ennek elmulasztása áram- Biztonságos keze- ütést, tüzet, a termékkel kap-...
  • Página 33 • Ne zárja el és ne takarja el a érintkezzenek a termék hátsó szellőzőnyílásokat. Ellenkező falával (vagy a kondenzátor- esetben megnő az energiafo- ral). gyasztás, és a termék károsod- • A termék telepítési helye nem hat. lehet közvetlen napfénynek ki- •...
  • Página 34 • Telepítés közben ne dugja be a kai lap fedelét és a kompresz- hűtőt a konnektorba. Ellenkező szor hátsó fedelét (ha van). esetben áramütés és sérülés Fennáll az áramütés veszélye! veszélye áll fenn! Biztonságos mű- • Ne csatlakoztassa a termék ködtetés tápkábelét laza, elmozdult, tö- •...
  • Página 35 jében lévő mozgó alkatrészek • Ne helyezzen folyadékot tartal- közé. Vigyázzon, hogy ujjai ne mazó dobozokat a termék fölé szoruljanak be a hűtőszekrény nyitott állapotban. A víz elekt- és az ajtaja közé. Legyen óva- romos alkatrészre fröccsenése tos az ajtó nyitásakor vagy zá- áramütést vagy tüzet okozhat.
  • Página 36 mák akkor is előfordulhatnak, 2. Tartsa a terméket távol a le- ha egy tárgyat helyeznek a ter- hetséges tűzforrásoktól, mékre. amelyek a termék kigyulladá- • A sérülések megelőzése érde- sát okozhatják. kében győződjön meg arról, 3. Szellőztesse a területet, ahol hogy eltávolította a padlóra a terméket elhelyezte.
  • Página 37 Biztonságos élelmi- szertárolás BIZTONSÁGOS Kérjük, az élelmiszerek megrom- KARBANTARTÁS ÉS lásának elkerülése érdekében TISZTÍTÁS vegye figyelembe az alábbi fi- • Húzza ki a hűtőszekrényt a há- gyelmeztetéseket: lózatból, mielőtt tisztítani kez- • Az ajtók hosszú ideig történő dené vagy karbantartási mun- nyitva hagyása a termék belse- kálatokat végezne.
  • Página 38 hűtőszekrény elektromos terü- • Annak megakadályozása érde- leteivel és rövidzárlatot vagy kében, hogy a gyermekek vélet- áramütést okoz. lenül bezárják magukat a ter- • Ügyeljen arra, hogy ne érje víz mékbe, ha van ajtózár, kap- a termék szellőzőnyílásait, csolja ki azt. elektronikus áramköreit vagy •...
  • Página 39 A csomagolásra vonatkozó in- formációk A termék csomagolóanyagait újra- hasznosítható anyagokból gyártjuk, a Nemzeti Környezetvédelmi Sza- bályzatunkkal összhangban. A cso- magolóanyagokat ne dobja el a háztartási vagy egyéb hulladékok közé. Vigye őket a helyi hatóságok által kijelölt csomagolóanyag-gyűj- tő helyekre. 3 Az Ön hűtőszekrénye 1 Tojástartó...
  • Página 40 *Opcionális: A felhasználói útmutatóban termék nem tartalmazza a vonatkozó alkat- részeket, akkor az információ más model- szereplő adatok vázlatosak, és lehet, hogy nem egyeznek pontosan a termékével. Ha a lekre vonatkozik. 4 Installáció Először olvassa el a „Biztonsági előírások” részt! 4.2 Elektromos csatlakoztatások 4.1 Megfelelő...
  • Página 41 4.5 A hűtő és fagyasztó készülékek egymás mellé telepítése Ha a fagyasztót és a hűtőkészüléket egy- más mellé telepíti, a telepítést úgy kell elvé- gezni, hogy a fagyasztó készülék (1) a bal 4.4 A lábak beállítása oldalon, a hűtőkészülék (2) pedig a jobb ol- dalon legyen.
  • Página 42 5 Előkészületek Először olvassa el a „Biztonsági előírások” részt! 5.1 Teendők az energiatakarékos- ság érdekében A termék csatlakoztatása elektro- mos energiatakarékos rendszerek- hez káros és károsíthatja a termé- ket. • Ha érintkeznek az érzékelővel, a készülék • Ezt a hűtőkészüléket nem beépített ké- energiafogyasztása megnövekedhet.
  • Página 43 • SN: Hosszú távú mérsékelt éghajlat: Ez a Néhány modell esetén a kijelző az hűtőberendezés 10°C és 32°C közötti ajtó bezárása után 1 perccel auto- környezeti hőmérsékleten történő hasz- matikusan kikapcsol. Ismét bekap- nálatra készült. csol, ha kinyitja az ajtót vagy le- •...
  • Página 44 A leghidegebb zóna közvetlenül a zöldség- tároló felett található. A belső hőmérséklet függ a környezeti hő- 1 = legalacsonyabb hűtési fokozat (legme- mérséklettől, az ajtónyitások gyakoriságá- legebb fokozat) tól, illetve a hűtőben tárolt élelmiszer meny- 4 = legmagasabb hűtési fokozat (leghide- nyiségétől is.
  • Página 45 hosszabb ideig megőrzik frissességüket mind a friss termék rekeszben, mind a fa- gyasztórekeszben. Tárolja az élelmiszereket különböző helyeken tulajdonságaiknak megfelelően: Élelmiszer Elhelyezés Tojás Ajtópolc Tejtermékek (vaj, sajt) Ha van, nulla fokos (reggelihez való ételeknél) rekesz Gyümölcs-zöldségrekesz, zöldségtartó vagy Gyümölcsök, zöldségek és leveles növények EverFresh+ rekesz (ha van) Friss hús, baromfi, hal, kolbász stb.
  • Página 46 asztás fokozatosan megszólal. Először egy 7.7 AeroFlow hangjelzés kezd el szólni. Ha 4 perc eltelté- Ez egy olyan levegőelosztó rendszer, amely vel az ajtó még mindig nem záródik, akkor homogén hőmérséklet-eloszlást biztosít. A vizuális figyelmeztetés (villogó fény) aktivá- légkeringetéssel biztosított a homogén hő- lódik.
  • Página 47 ló enyhe oldattal. Alaposan mossa le és Szagok megelőzése szárítsa meg. Kerülje a víz érintkezését a A terméket szagtalan anyagoktól mentesen világító alkatrészekkel és a kezelőpanel- gyártják. Az étel nem megfelelő szakaszok- lel. ban tartása és a belső felületek nem meg- felelő...
  • Página 48 A hűtőszekrény működési zaja haszná- A fagyasztó hőmérséklete nagyon ala- lat közben megnő. csony, de a hűvösebb hőmérséklet meg- felelő. • A termék működési teljesítménye a kör- • A fagyasztórekesz hőmérséklete nagyon nyezeti hőmérséklet-változásoktól függő- alacsonyra van beállítva. >>> Állítsa ma- en változhat.
  • Página 49 sához. Győződjön meg arról is, hogy a • Az élelmiszereket lezáratlan tartókban padló kellően strapabíró a termék elbírá- helyezték el. >>> Tartsa az élelmiszereket sához. lezárt tartókban. A nem zárt élelmiszerek- • A termékre helyezett bármilyen tárgy zajt ből mikroorganizmusok terjedhetnek el, okozhat.
  • Página 50 Az Ön által megvásárolt hűtőszekrény pót- los kereskedőn keresztül érhet el. Ezért felhívjuk figyelmét, hogy a Beko által alkatrész-ellátási ideje 10 év. Ezen időszak alatt elérhetők eredeti pótalkatrészek a hű- nem engedélyezett szakszervizek által tőszekrény megfelelő...