Contrôles Et Entretien; Informacion General; Instalacion - LIBRETTO ISTRUZIONI RS Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Original instructions
4. Si le refroidissement de la chambre de tenue est prévu, ouvrir
l'alimentation de l'eau de réfrigérante en en réglant la circulation.
5. Quand la pompe est pourvue des chambres de réchauffage
alimentées à vapeur, il faut que celle-là afflue des prises supérieures.
6. Mettre en marche la pompe après avoir fermé la vanne des
tuyauteries de refoulement Ensuite, ouvrir lentement cette vanne en
réglant le point de fonctionnement entre les limites indiquées sur la
plaquette. Vérifier si le sens de rotation est le même que celui indiqué
par la flèche sur le corps de la pompe: au cas contraire, renverser les
connections des deux phases.
Arrêt
Fermer la vanne sur les tuyauteries de refoulement, s'il n'y a pas de
vanne de retenue.
Fermer la vanne sur les tuyauteries de aspiration, s'il n' y a pas de
vanne de pied.
5. CONTRÔLES ET ENTRETIEN
Attention: avant chaque opération d'entretien, enlever
l'alimentation électrique.
Contrôler que l'électropompe marche entre son champ de prestations
et que le courant absorbé indiqué sur la plaquette ne soit pas
dépassé.
Pompes à garniture mécanique
La tenue mécanique n'exige aucun entretien. Sauf de possibles
pertes initiales, la tenue mécanique sur l'arbre doit marcher sans
aucune perte. Éviter le fonctionnement à sec. Quand apparaît une
perte qui graduellement augmente, il faut remplacer la tenue.
Pompes à tenue-tresse
Dans les pompes à tenue-tresse, il faut qu'il y ait un faible
dégouttement. Quand le dégouttement à travers le presse-étoupe est
excessif et un serrage ultérieur ne peut plus être effectué, il faut
remplacer la tenue. (Voir fig. 3 tab.1)
6. MONTAGE ET DÉMONTAGE
Avant de démonter l'unité, fermer les vannes qui se trouvent sur les
tuyauteries de aspiration et de refoulement.
Pour le montage et le démontage de l'unité, observer la construction
sur le dessein en section.
Si la pompe marche avec des liquides dangereux, il faut
prévoir les indications et les protections adéquates.
7. SUBSTITUTION DES TENUES
Tenue à tresse
Avant de renouveler la tresse, il faut soigneusement nettoyer la
chambre de tenue. Contrôler au même temps les conditions d'usure
de l'arbre ou de la douille de protection: il doit être parfaitement lisse
pour éviter une destruction précoce de la tresse nouvelle. Il faut
utiliser des anneaux de tenue appropriés au liquide qui doit être
pompé. Les anneaux doivent être coupés d'une façon convenable
(voir la figure). Il faut décaler les coupures des garnitures de façon
qu'elles ne correspondent pas les unes aux autres. (Voir fig.3 tab.1)
Tenues mécaniques
Montage de la partie fixe: s'assurer que le chanfrein (ou raccord à
visser) et le siège soient parfaitement propres et sans aucuns
ébarbure ou signes de travail. Humecter le siège et la garniture avec
alcool, glycérine ou avec un autre liquide compatible. Dans le siège,
appuyer sur la partie fixe en utilisant un tampon opportunément
recouvert, monté sur la broche d'une perceuse sensitive or d'une
presse manuelle.
Montage de la partie tournante: s'assurer que l'arbre soit lisse, propre
et sans aucun coin tranchant. Astiquer éventuellement l'arbre avec
une subtile toile abrasive (grain 400 environ) même s'il est rectifié.
Après avoir humecté la partie tournante avec alcool, glycérine etc.,
monter la partie tournante en tournant la tenue avec un léger
mouvement qui doit être contraire au sens d'enroulement du ressort.
S'assurer que les deux faces lapées soient entrées en contact. C'est
dangereux interposer de la graisse, de l'huile, ou d'autres substances
semblables entre les faces de la tenue qui doivent être
soigneusement propres.
d D
l
Fig.3 Tenue garniture
Dia
Dimens.
tenue
chambre
d
D
l
24
40
45
33
49
51
Tab. 1: Dimension de les anneaux garniture
BOMBAS RS
E
INSTRUCCIONES DE USO

1. INFORMACION GENERAL

Garantía
De acuerdo con cuanto indicado en las condiciones de venta se
recuerda que la casa constructora declina toda responsabilidad en el
caso de funcionamiento imperfecto de la bomba o inconvenientes
provocados por la falta de observancia de las normas descritas aquí.
La garantía de las características hidráulicas y mecánicas de la
bomba es definida en las condiciones relativas a las condiciones
contractuales de venta.
Prueba General
Las bombas producidas por nuestra compañía han sido probadas
cuidadosamente en el banco de ensayo donde ha sido controlado lo
siguiente:
- que el dispositivo de sellado hidráulico de todos los componentes
de la bomba tengan perfectamente; que el resultado de la prueba de
presión sea igual al de la prueba de ejercicio máximo.
- que las características tanto hidráulicas como mecánicas
correspondan a las prestaciones que nos han sido solicitadas.
Condiciones de utilización
La bomba debe ser usada para líquidos que no contengan
substancias abrasivas ni agresivas para el material del cual esta
construido la bomba.

2. INSTALACION

Transporte
Alzar y transportar el grupo de la bomba-motor como muestra la fig.
1.
Fig.1 Transporte
Tuberías de aspiración y envio
El tubo aspirante, cuyo diámetro no debe ser inferior del diámetro de
la boca de aspiración de la bomba, deberá tener las dimensiones
que establecen las condiciones de aspiración y tomar en cruenta de
las caracteristicas del producto y de la temperatura. Es necesario
asegurarse que el sellado de las juntas de la tubería de aspiración
sea perfecto para evitar que el aire entre en las mismas. Además la
tubería de aspiración, en los tramos horizontales, deberà tener una
inclinación positiva hacia la bomba, para evitar que se formen bolsas
de aire. En el caso de funcionamiento con batán positivo, la tuberia
debe descender hacia la bomba Cuando la bomba funciona con un
desnivel de aspiración negativo es necesario instalar una válvula de
aspiración en la extremidad de la tubería con el fin de poder
mantener el cebado.
6
L
Anneau
n°anneau
n°anneau
garniture
x avec
x sans
anneau
anneau
hydraul.
hydraul.
8
4
8
5
5
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido