Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THOMG1 60
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
ESPAÑOL
ENGLISH
VEJLEDNING
Vejledning
Anvisning
Instrucciones
Instructions

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para THERMEx THOMG1 60

  • Página 1 THOMG1 60 DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH • • • • • VEJLEDNING Vejledning Anvisning • • Instrucciones Instructions •...
  • Página 2 YDERLIGERE INFORMATION Mer informasjon • Mer information • Lisätietoja Más información • Further Information THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S.L.U. www.thermex.dk www.thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S www.thermex.fi www.thermex.no THERMEX SCANDINAVIA AB www.thermex.se...
  • Página 3 THERMEX THOMG1 60 M 905213000229042024 INDHOLD Dansk Norsk Svenska Suomi Español English...
  • Página 4 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 INDHOLD Generel sikkerhed og advarsel Montering Tekniske specifikationer Oversigt og tilbehør Betjening Før første brug Brug af ovnen Rengøring og vedligehold Service og fejlsøgning Fejlkoder...
  • Página 5 • Opbevar eller brug aldrig ætsende kemikalier, dampe, brændbare lificeret fagpersonale. Rådfør dig ved Thermex, hvis du er i tvivl om de nødvendige kompetancer, i forbindelse med installation af enheden. stoffer eller nonfood-produkter i eller i nærheden af ovnen. Den er specielt designet til brug ved opvarmning eller tilberedning af •...
  • Página 6 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 MONTERING Brug aldrig ovndøren som håndtag til at skubbe ovnen på plads under montering. Undgå at påføre for meget pres på ovndøren, især når den er åben. Vi anbefaler at installere ovnen med hjælp fra en anden person.
  • Página 7 Ellektrisk installation Dette apparat skal tilsluttes jordforbindelse! Thermex® kan ikke holdes ansvarlig for skader forårsaget af brug af apparatet uden en jordet elektrisk tilslutning. Ligele- desrisiko for elektrisk stød, kortslutning eller brand forårsaget af fejlinstallation! Apparatet må kun tilsluttes til elnettet af en autoriseret fagperson, og apparatets garanti er kun gældende...
  • Página 8 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Spænding/frekvens 230V ~ 50Hz, 1400W Grill varmer 1200 W Mikroovn 900 W Udvendige mål (højde/bredde/dybde) 390/595/382 mm Indvendige mål (højde/bredde/dybde) 213/348/334 mm Oventype Combi grill/mikroovn OVERSIGT OG TILBEHØR 1. Låge låsesystem 2. Vindue 3. Ventilationsrist 4.
  • Página 9 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 BETJENING Betjeningspanel Læs omhyggeligt brugermanualen for at forstå alle funktioner og betjeningsprocedurer. Undersøg og indstil den korrekte tilberedningstid og temperatur, for den pågældende madvare, for at sikre korrekt tilberedning af maden. Undgå at bruge metalredskaber eller emballage i ovnen, da de kan forårsage gnister og skade ovnen.
  • Página 10 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 Aktiver enheden og displayet. Start tilberedning efter det ønskede program er valgt. Trykkes der uden at have valgt program, påbegyndes der P100 mikroovnstilberedning i 30 sek. Tryk igen for at øge tiden med 30 sek. Mikroovnsfunktion. Madvarerne skal pladeres midt i ovenen, på den roterende glasplade. Tryk gentagende gange for at vælge den ønskede styrke (P10, P30, P70 eller P100, fra lav til høj effekt).
  • Página 11 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 FØR FØRSTE BRUG Efter udpakning af produktet skal det stå ved stuetemperatur i 2 timer før brug. I løbet af denne tid vil der ske en temperaturudligning mellem produktet og omgivelserne, hvilket er vigtigt for produktets elektronik at fungere korrekt.
  • Página 12 Thermex combiovn med mikrobølgeovn og grillfunktion. Ved at følge denne guide kan du nemt tilberede en bred vifte af retter i din Thermex combiovn og opnå fantastiske resultater hver gang. Husk altid at følge producentens anvisninger og sikkerhedsforanstaltninger for optimal og sikker brug af ovnen.
  • Página 13 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Rengøring og Vedligeholdelse af en Thermex combiovn: 1. Afkøling: Lad mikrobølgeovnen afkøle helt, inden du påbegynder rengøringen for at undgå risikoen for forbrændin- ger. 2. Aftørring af Indvendige Overflader: Fugt en blød klud eller svamp med varmt sæbevand og tør forsigtigt indvendige overflader af mikrobøl- geovnen af for at fjerne eventuelle madrester, fedtstænk eller pletter.
  • Página 14 M 905213000229042024 SERVICE OG FEJLSØGNING Før du melder service på dit Thermex produkt, er det vigtigt at, du har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at Thermex kan yde dig bedst mulige assistance. Serviceafdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblik på: •...
  • Página 15 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 Problem Årsag Løsningsforslag Ovnen virker ikke Der er ikke strøm til enheden. Tilslut strøm til enheden, og tjek for- bindelsen Relæet/afbryderen er slået fra Slå relæet/afbryderen til Timerfunktion er slået til Nulstil timerfunktionen Lampen tænder ikke Pære er defekt...
  • Página 16 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 FEJLKODER Fejlkode Beskrivelse Årsag Åben eller kortsluttet sensor Fejl i sensor eller strømforsyning Sensorfejl Fejl i sensor eller varmeelement Dørlåsfejl Fejl i dørlåsen MCU- registerfejl MCU fejl Kommunikationen mellem Kommunikationsfejl mellem ovnens ovnens styrekort og display...
  • Página 17 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 INNHOLD Generell sikkerhet og advarsel Montering Tekniske spesifikasjoner Oversikt og tilbehør Betjening Før første bruk Bruk av ovnen Rengjøring og vedlikehold Service og feilsøking...
  • Página 18 • Ikke la papir eller klut komme i kontakt med varmeelementer. • Thermex fraskriver seg alt ansvar for skader som følge av feil instal- • Legg aldri stanniol eller ovnsbeskyttelsesfolie på bunnen av enheten. lasjon, montering, bruk eller feil innstillinger.
  • Página 19 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 MONTERING Bruk aldri ovnsdøren som håndtak for å skyve ovnen på plass under montering. Unngå å påføre for mye press på ovnsdøren, spesielt når den er åpen. Vi anbefaler å installere ovnen med hjelp fra en annen person.
  • Página 20 Elektrisk installasjon Dette apparatet må tilkobles jordforbindelse! Thermex® kan ikke holdes ansvarlig for skader som følge av bruk av apparatet uten jordet elektrisk tilkobling. Det er også risiko for elektrisk støt, kortslutning eller brann som følge av feilin- stallasjon! Apparatet må kun tilkobles strømnettet av en autori- sert fagperson, og apparatets garanti gjelder bare etter korrekt installasjon.
  • Página 21 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 TEKNISKE SPESIFIKASJONER Spenning/frekvens: 230V ~ 50Hz, 1400W Grillvarmer: 1200 W Mikrobølgeovn: 900 W Utvendige mål (høyde/bredde/dybde): 390/595/382 mm Innvendige mål (høyde/bredde/dybde): 213/348/334 mm Ovntype: Kombigrill/mikrobølgeovn OVERSIKT OG TILBEHØR 1. Låsesystem for dør 2. Vindu 3. Ventilasjonsrist 4.
  • Página 22 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 BETJENING Betjeningspanel Les nøye gjennom brukermanualen for å forstå alle funksjoner og betjeningsprosedyrer. Sjekk og juster korrekt tilberedningstid og temperatur for den aktuelle matvaren for å sikre korrekt matlaging. Unngå å bruke metallredskaper eller emballasje i ovnen, da dette kan forårsake gnister og skade ovnen.
  • Página 23 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 Aktiver enheten og displayet. Start tilberedningen etter at det ønskede programmet er valgt. Hvis det trykkes uten å ha valgt et program, vil mikrobølgefunksjonen starte på P100 i 30 sekunder. Trykk igjen for å øke tiden med 30 sekunder.
  • Página 24 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 FØR FØRSTE BRUK Etter at produktet er pakket ut, må det stå ved romtemperatur i 2 timer før det tas i bruk. I løpet av denne tiden vil det skje en temperaturutjevning mellom produktet og omgivelsene, noe som er viktig for at pro- duktets elektronikk skal fungere korrekt.
  • Página 25 Ved å følge denne veiledningen kan du enkelt tilberede et bredt utvalg av retter i din Thermex combiovn og oppnå fantastiske resultater hver gang. Husk alltid å følge produsentens instruksjoner og sikkerhetsforskrifter for optimal og sikker bruk av ovnen.
  • Página 26 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Rengjøring og vedlikehold av en Thermex combiovn: 1. Avkjøling: La mikrobølgeovnen avkjøle helt før du begynner rengjøringen for å unngå risikoen for forbrenninger. 2. Tørking av indre overflater: Fukt en myk klut eller svamp med varmt såpevann og tørk forsiktig de indre overflatene av mikrobølgeov- nen for å...
  • Página 27 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 SERVICE OG FEILSØKING Før du rapporterer ditt Thermex-produkt for service, er det viktig at du har lest installasjons- og/eller brukerhåndboken grundig. Dette sikrer at Thermex kan gi deg best mulig assistanse. Serviceavdelingen i Thermex kan kontaktes for: •...
  • Página 28 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 INNEHÅLL Generell säkerhet och varningar Montering Tekniska specifikationer Översikt och tillbehör Betjäning Innan första användning Användning av ugnen Rengöring och underhåll Service och felsökning...
  • Página 29 • Låt inte papper eller trasa komma i kontakt med värmeelement. • Thermex frånsäger sig allt ansvar för skador till följd av felaktig instal- • Placera aldrig aluminiumfolie eller ugnsskyddsfolie på enhetens un- lation, montering, användning eller felaktiga inställningar.
  • Página 30 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 MONTERING Använd aldrig ugnens dörr som handtag för att skjuta in ugnen på plats under montering. Undvik att applicera för mycket tryck på ugnens dörr, särskilt när den är öppen. Vi rekommenderar att installera ugnen med hjälp av en annan person.
  • Página 31 Elektrisk installasjon Denne apparaten må være jordet! Thermex® kan ikke holdes ansvarlig for skader forårsaket av bruk av apparaten uten en jordet elektrisk tilkobling. Det er også risiko for elektrisk støt, kortslutning eller brann forårsaket av feilinstallasjon! Apparatet må kun kobles til strømnettet av en autorisert fagperson, og apparatets garanti gjelder bare etter korrekt installasjon.
  • Página 32 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Spänning/frekvens: 230V ~ 50Hz, 1400W Grillvärmare: 1200 W Mikrovågsugn: 900 W Yttre mått (höjd/bredd/djup): 390/595/382 mm Inre mått (höjd/bredd/djup): 213/348/334 mm Ugnstyp: Kombi grill/mikrovågsugn ÖVERSIKT OCH TILLBEHÖR 1. Lås för luckan 2. Fönster 3. Ventilationsgaller 4.
  • Página 33 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 BETJÄNING Betjäningspanel Läs noggrant igenom användarhandboken för att förstå alla funktioner och betjänings- procedurer. Undersök och ställ in korrekt tillagninstid och temperatur för den aktuella livsmedelspro- dukten för att säkerställa korrekt tillagning av maten. Undvik att använda metallredskap eller förpackningar i ugnen, eftersom de kan orsaka gnistor och skada ugnen.
  • Página 34 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 Aktivera enheten och displayen. Starta tillagningen efter att det önskade programmet har valts. Om inget program har valts, startar mikrovågsugnstilagningen P100 automatiskt i 30 sekunder. Tryck igen för att öka tiden med 30 sekunder. Mikrovågsfunktionen: Placera livsmedlen i mitten av ugnen på den roterande glasplattan. Tryck upprepade gånger för att välja önskad effekt (P10, P30, P70 eller P100, från låg till hög effekt).
  • Página 35 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING Efter att produkten har packats upp bör den stå i rumstemperatur i 2 timmar innan den används. Under denna tid kommer en temperaturutjämning att ske mellan produkten och omgivningen, vilket är viktigt för att produktens elektronik ska fungera korrekt.
  • Página 36 Thermex kombiugn med mikrovågsugn och grillfunktion. Genom att följa denna guide kan du enkelt tillaga ett brett utbud av rätter i din Thermex kombiugn och uppnå fantastiska resul- tat varje gång. Kom alltid ihåg att följa tillverkarens anvisningar och säkerhetsföreskrifter för optimal och säker användning av...
  • Página 37 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Rengöring och underhåll av en Thermex combiovn: 1. Avsvalning: Låt mikrovågsugnen svalna helt innan du börjar rengöringen för att undvika risken för brännskador. 2. Torkning av invändiga ytor: Fukta en mjuk trasa eller svamp med varmt tvålvatten och torka försiktigt av de invändiga ytorna på...
  • Página 38 M 905213000229042024 SERVICE OCH FELSÖKNING Innan du anmäler din Thermex-produkt för service är det viktigt att du har läst installations- och/eller användarmanualen noggrant. Detta säker- ställer att Thermex kan ge dig bästa möjliga hjälp. Serviceavdelningen på Thermex kan kontaktas för: - Teknisk support för montering och installation av din produkt.
  • Página 39 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 Sisältö Yleinen turvallisuus ja varoitukset Asennus Tekniset tiedot Yleiskatsaus ja lisävarusteet Käyttö Ennen ensimmäistä käyttökertaa Uunin käyttö Puhdistus ja ylläpito Huolto ja vianetsintä...
  • Página 40 Scandinavia A/S:n (Thermex) ohjeiden ja sovellettavan missa olosuhteissa. lainsäädännön mukaisesti. • älä päästä paperia tai kangasta kosketuksiin lämmityselementtien • Thermex ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä kanssa. asennuksesta, kokoonpanosta, käytöstä tai virheellisistä asetuksista. • älä koskaan aseta foliota tai uuninsuojakalvoa laitteen pohjalle. •...
  • Página 41 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 ASENNUS älä koskaan käytä uunin ovea kahvana työntääksesi uunia pai- kalleen asennuksen aikana. Vältä liiallisen paineen aiheuttamis- ta uunin ovelle, erityisesti silloin kun se on auki. Suosittelemme asentamaan uunin avustajan kanssa. Laite on asennettava keittiökalusteisiin. Ympäröiviin sivuihin, laitteisiin ja keittiön seiniin on pidettävä...
  • Página 42 Avaa luukku ja kiinnitä laite ruuvilla kuvan mukaisesti. Sähköasennus Tämä laite on liitettävä maadoitukseen! Thermex® ei ole vastuussa vaurioista, jotka aiheutuvat laitteen käytöstä ilman maadoitettua sähköliitäntää. Samoin on riski sähköiskulle, oikosululle tai tulipalolle, jos asennus on virhe- ellinen! Laite on kytkettävä sähköverkkoon vain valtuutetun asentajan toimesta, ja laitteen takuu on voimassa vain oikean asennuksen jälkeen.
  • Página 43 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 TEKNISET TIEDOT Jännite/frekvens 230V ~ 50Hz, 1400W Grillin teho 1200 W Mikroaaltouuni 900 W Ulkomitat (korkeus/leveys/syvyys) 390/595/382 mm Sisämitat (korkeus/leveys/syvyys) 213/348/334 mm Uunin tyyppi Yhdistetty grilli/mikroaaltouuni YLEISKATSAUS JA LISÄVARUSTEET 1. Oven lukitusjärjestelmä 2. Ikkuna 3. Ilmanvaihtoritilä...
  • Página 44 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 KÄYTTÖ käyttöpaneeli Lue huolellisesti käyttöohjekirja ymmärtääksesi kaikki toiminnot ja käyttömenettelyt. Tutki ja aseta oikea valmistusaika ja lämpötila kyseiselle ruoalle varmistaaksesi ruoan asianmukaisen valmistumisen. Vältä metallisten välineiden tai pakkausmateriaalin käyttöä uunissa, koska ne voivat ai- heuttaa kipinöitä ja vahingoittaa uunia.
  • Página 45 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 Aktivoi laite ja näyttö. Aloita valitun ohjelman jälkeen valmistelu. Jos painat ilman ohjelman valintaa, mikroaaltouunin valmistus käynnistyy P100-ohjelmalla 30 sekunniksi. Paina uudelleen 30 sekunnin lisäämiseksi. Mikroaaltouunin toiminto. Ruoka tulee asettaa uunin keskelle pyörivälle lasialustalle. Paina toistuvasti valitaksesi halutun tehon (P10, P30, P70 tai P100, matalasta korkeaan tehoon).
  • Página 46 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Pakkauksen avaamisen jälkeen tuotteen on seistävä huoneenlämmössä 2 tuntia ennen käyttöä. Tämän aikana tapahtuu lämpötilan tasaantuminen tuotteen ja ympäristön välillä, mikä on tärkeää tuotteen elek- troniikan oikealle toiminnalle. Säilytä pakkauksen osat poissa lasten ulottuvilta estääksesi tukehtumisvaaran. Poista foliomateriaalit estääksesi lasten tahattoman kietoutumisen niihin.
  • Página 47 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 UUNIN KÄYTTÖ Ruuanlaitto Thermex combiovnilla, jossa on mikroaaltouuni ja grillitoiminto: 1. Valmistelu. Ennen ruoanlaiton aloittamista on tärkeää varmistaa, että uuni on puhdas ja valmis käyttöön. Puhdista sisäpinta poistamalla mahdolliset ruuanjämät tai rasvatahrat, jotka voivat vaikuttaa ruokien makuun tai laatuun. Jos uunissa on esilämmitystoiminto, harkitse sen esilämmittämistä...
  • Página 48 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 PUHDISTUS JA YLLÄPITO Thermex combiovnin puhdistus ja ylläpito: 1. Jäähdytys: Anna mikroaaltouunin jäähtyä kokonaan ennen puhdistuksen aloittamista välttääksesi palovammojen riskin. 2. Sisäpintojen pyyhintä: Kosteuta pehmeä liina tai sieni lämpimällä saippuavedellä ja pyyhi varovasti mikroaaltouunin sisäpinnat poistaaksesi mahdolliset ruoanjämät, rasvatahrat tai tahrat. Vältä voimakkaiden puhdistusaineiden tai hankaussienten käyttöä, koska ne voivat vahingoittaa pintoja.
  • Página 49 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 HUOLTO JA VIANETSINTÄ Ennen kuin ilmoitat Thermex-tuotteesi huoltoon, on tärkeää, että olet lukenut huolellisesti asennus- ja/tai käyttöoppaan. Tämä varmistaa, että Thermex voi tarjota sinulle parasta mahdollista apua. Thermexin palveluosastoon voi ottaa yhteyttä: • Tekninen tuki tuotteesi kokoamiseen ja asennukseen.
  • Página 50 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 CONTENIDO Seguridad general y advertencia Ensamblaje Especificaciones técnicas Resumen y accesorios Operación Antes del primer uso Uso del horno Limpieza y mantenimiento Servicio y solución de problemas...
  • Página 51 También debe asegurarse de que la • Las fallas y los defectos deben informarse a Thermex dentro de los 5 comida se coloque en un plato de tamaño adecuado y que utilice la días posteriores a la recepción y, a más tardar, antes de la instalación/ bandeja de goteo cuando corresponda.
  • Página 52 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 ENSAMBLAJE Nunca uses la puerta del horno como mango para empujar el horno en su lugar durante el ensamblaje. Evita aplicar demasia- da presión en la puerta del horno, especialmente cuando está abierta. Recomendamos instalar el horno con la ayuda de otra persona.
  • Página 53 Instalación eléctrica ¡Este aparato debe conectarse a tierra! Thermex® no puede ser considerado responsable por los daños causados por el uso del aparato sin una conexión eléctrica a tier- ra. Asimismo, existe el riesgo de descarga eléctrica, cortocircuito o incendio causados por una instalación incorrecta.
  • Página 54 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje/frecuencia: 230V ~ 50Hz, 1400W Calentador de parrilla: 1200 W Microondas: 900 W Dimensiones externas (alto/ancho/profundidad): 390/595/382 mm Dimensiones internas (alto/ancho/profundidad): 213/348/334 mm Tipo de horno: Combi grill/microondas RESUMEN Y ACCESORIOS 1. Sistema de bloqueo de puerta 2.
  • Página 55 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 OPERACIÓN panel de control Lea cuidadosamente el manual del usuario para comprender todas las funciones y pro- cedimientos de operación. Investigue y ajuste el tiempo de cocción y la temperatura correctos para el alimento espe- cífico para garantizar una cocción adecuada.
  • Página 56 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 Activa el dispositivo y la pantalla. Inicia la preparación después de seleccionar el programa deseado. Si se presiona sin haber seleccionado un programa, comenzará la preparación con microondas en P100 durante 30 segundos. Presiona de nuevo para aumentar el tiempo en 30 segundos.
  • Página 57 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 ANTES DEL PRIMER USO Después de desempacar el producto, debe dejarse a temperatura ambiente durante 2 horas antes de usarlo. Durante este tiempo, habrá una igualación de temperatura entre el producto y el entorno, lo cual es importante para que la electrónica del producto funcione correctamente.
  • Página 58 Thermex combiovn con función de microondas y parrilla. Siguiendo esta guía, podrá preparar fácilmente una amplia variedad de platos en su Thermex combiovn y obtener resultados fantásticos cada vez. Recuerde siempre seguir las instrucciones del fabricante y las precauciones de seguridad para un uso ópti-...
  • Página 59 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza y mantenimiento de un horno combinado Thermex: 1. Enfriamiento: Deje que el microondas se enfríe por completo antes de comenzar la limpieza para evitar el riesgo de quemaduras. 2. Secado de las superficies internas: Humedezca un paño suave o esponja con agua tibia y jabón y limpie cuidadosamente las superficies inter-...
  • Página 60 M 905213000229042024 SERVICIO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de reportar su producto Thermex para servicio, es importante que haya leído completamente el manual de instalación y/o del usuario. Esto garantiza que Thermex pueda brindarle la mejor asistencia posible. Se puede contactar al departamento de servicio de Thermex para: •...
  • Página 61 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 CONTENT General safety and warning Installation Technical Specifications Overview and Accessories Operation Before first use Using the Oven cleaning and Maintenance Service and troubleshooting...
  • Página 62 Thermex. • Excess and loose spills must be removed before cleaning and all acces- • Faults and defects must be reported to Thermex within 8 days of re- sories must be removed. ceipt, and at the latest before installation/commissioning. •...
  • Página 63 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 INSTALLATION Never use the oven door as a handle to push the oven into place during assembly. Avoid applying too much pressure on the oven door, especially when it is open. we recommend installing the oven with the assistance of another person.
  • Página 64 Electrical installation: This appliance must be connected to an earth connection! Thermex® cannot be held responsible for damages caused by using the appliance without a grounded electrical connection. Likewise, there is a risk of electric shock, short circuit, or fire...
  • Página 65 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage/Frequency: 230V ~ 50Hz, 1400W Grill Heater: 1200 W Microwave: 900 W External Dimensions (height/width/depth): 390/595/382 mm Internal Dimensions (height/width/depth): 213/348/334 mm Oven Type: Combi grill/microwave OVERVIEW AND ACCESSORIES 1. Door locking system 2. Window 3.
  • Página 66 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 OPERATION Control panel carefully read the user manual to understand all functions and operating procedures. Examine and set the correct cooking time and temperature for the specific food to ensure proper cooking. Avoid using metal utensils or packaging in the oven, as they can cause sparks and damage the oven.
  • Página 67 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160 Activate the unit and the display. Start cooking after selecting the desired program. If pressed without selecting a program, P100 microwave cooking starts for 30 seconds. Press again to increase the time by 30 seconds. Microwave function: Place the food in the middle of the oven on the rotating glass plate. Press repeatedly to select the desired power (P10, P30, P70, or P100, from low to high power).
  • Página 68 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 BEFORE FIRST USE After unpacking the product, it should be left at room temperature for 2 hours before use. During this time, there will be a temperature equilibrium between the product and the surroundings, which is important for the proper functioning of the product’s electronics.
  • Página 69 Oven with microwave and grill function. By following this guide, you can easily cook a wide variety of dishes in your Thermex combination Oven and achieve fantastic results every time. Always remember to follow the manufacturer’s instructions and safety precautions for optimal and safe oven...
  • Página 70 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024 CLEANING AND MAINTENANCE cleaning and maintenance of a Thermex combination Oven: 1. cooling: Allow the microwave oven to cool completely before starting the cleaning process to avoid the risk of burns. 2. wiping the Interior Surfaces: Dampen a soft cloth or sponge with warm soapy water and gently wipe the interior surfaces of the mi- crowave oven to remove any food residues, grease splatters, or stains.
  • Página 71 THERMEX THOMG160 SERVICE AND TROUBLESHOOTING Before you report your Thermex product for service, it is important that you have thoroughly read the installation and/or user manual. This en- sures that Thermex can provide you with the best possible assistance. The service department at Thermex can be contacted for: •...
  • Página 72 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024...
  • Página 73 M 905213000229042024 THERMEX THOMG160...
  • Página 74 THERMEX THOMG160 M 905213000229042024...
  • Página 75 MILJØHENSYN Miljøhensyn Miljöhänsyn Ympäristönäkökohdat • • Medio ambiente Environmental considerations • MILJØHENSYN EMBALLAGE Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering. SKROTNING AF PRODUKTET Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på...
  • Página 76 THERMEX sCandInavIa a/s THERMEX sCandInavIa s.l.u. Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España • • • • Tlf. +45 98 92 62 33 Tel. +34 936 373 003 www.thermex.dk www.thermex.es service@thermex.dk info@thermex.es THERMEX sCandInavIa as THERMEX sCandInavIa a/s Tel.