10
IT - Collegamenti elettrici • EN - Electrical connections • DE - Elektrische Anschlüsse • FR - Raccordements
électriques • ES - Conexiones eléctricas • PT - Ligações elétricas
Prevedere sulla rete di alimentazione un interruttore o un sezionatore onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm;
posizionare il sezionatore in posizione OFF, e scollegare le eventuali batterie tampone, prima di eseguire l'installazione e le periodiche operazioni di
manutenzione.
Verificare che a monte dell'impianto elettrico vi sia un interruttore differenziale con soglia di 0,03 A ed una protezione di sovracorrente adeguati nell'osservanza
della Buona Tecnica ed in ottemperanza alle norme vigenti.
Per l'alimentazione, utilizzare un cavo elettrico tipo H07RN-F 3G1,5 mm
dell'automazione.
Sguainare il cavo di alimentazione solamente in corrispondenza del morsetto (vedi particolare A) e bloccarlo mediante l'apposito fermacavi.
Verificare con un tester la tensione in Volt sul collegamento dell'alimentazione primaria.
Per il perfetto funzionamento delle automazioni Brushless la tensione di alimentazione di rete primaria deve essere di 230V~ (115 V~) ± 10%.
Se la tensione rilevata non soddisfa i dati sopra indicati o non è stabile, l'automazione potrebbe lavorare in modo NON efficiente.
I collegamenti alla rete di distribuzione elettrica e ad eventuali altri conduttori a bassa tensione (230 V~), nel tratto esterno al quadro elettrico, devono
avvenire su percorso indipendente e separata dai collegamenti ai dispositivi di comando e sicurezza (SELV = Safety Extra Low Voltage).
Accertarsi che i conduttori dell'alimentazione di rete e i conduttori degli accessori (24 V
I cavi devono essere in doppio isolamento, sguainarli in prossimità dei relativi morsetti di collegamento e bloccarli mediante fascette non di nostra fornitura.
I collegamenti elettrici e il collaudo dei motoriduttori BH30 sono descritti nel manuale di installazione della centrale di comando B70/1DC.
A switch or an omnipolar cut-off switch with a contact opening of at least 3 mm must be installed on the mains power line; put the cut-off switch in OFF
position and disconnect any buffer batteries before performing any cleaning or maintenance operations.
Ensure that an adequate residual current circuit breaker with a 0.03 A threshold and a suitable overcurrent cut-out are installed upstream the electrical
installation in accordance with best practices and in compliance with applicable legislation.
For power supply, use a H07RN-F 3G1.5 mm
automation system.
Strip the insulation from the ends of the power cable wires which will be connected to the terminal (see ref. A), and secure the cable with the cable retainer.
Measure the voltage on the primary mains power connection with a tester.
For the Brushless automation system to function correctly, the mains power voltage must be 230V~ (115 V~) ±10%.
If the detected value does not comply with the above specified values or is not stable, the automation system may NOT operate efficiently.
Connections to the electrical distribution network and to any other low-voltage (230 V~) conductors in the external section to the electrical panel must
be on an independent path and separate from the connections to the command and safety devices (SELV = Safety Extra Low Voltage).
Make sure that the mains power conductors and the accessory wires (24 V
The cables must be double insulated, strip them near the relevant connection terminals and lock them with clamps (not supplied).
The electrical connections and the gear motor BH30 testing operations are described in the installation manual of the control unit B70/1DC.
Am Versorgungsnetz einen allpoligen Schalter oder Trennschalter mit Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3 mm einbauen; Den Trennschalter
auf OFF stellen und alle Pufferbatterien trennen, bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
Prüfen, ob sich vor der Elektroanlage ein geeigneter Fehlerstromschutzschalter mit Schwellenwert 0,03 A und Überstromschutz befinden, unter Beachtung
der technischen Regeln und der geltenden Normen.
Für die Stromversorgung ein elektrisches Kabel vom Typ H07RN-F 3G1.5 mm2 verwenden, und mit den Klemmen L (braun), N (blau),
im Inneren der Automation befinden, verbinden.
Die Umhüllung des Versorgungskabels nur auf Klemmenhöhe (siehe Bez. A) abziehen und mit dem speziellen Kabelbinder befestigen.
Mit einem Tester die Spannung in Volt des primären Netzanschlusses prüfen.
Um die ordnungsgemäße Funktion der Brushless-Antriebe sicherzustellen, muss die primäre Netzstromversorgungsspannung wie folgt sein 230V~ (115V~)
±10%.
Wenn die erfasste Spannung die oben genannten Daten nicht erfüllt oder nicht stabil ist, könnte die Automatisierung auf NICHT effiziente Weise funktionieren.
Die Verbindungen zum Stromnetz und zu möglichen Niederspannungsleitungen im Außenbereich der Schalttafel, müssen auf einem unabhängigen
Pfad und getrennt von den Anschlüssen zu den Steuer- und Sicherheitseinrichtungen (SELV = Safety Extra Low Voltage) erfolgen.
Stellen Sie sicher, dass die Leitungen der Netzstromversorgung und die Leitungen des Zubehörs (24 V
Die elektrischen Anschlüsse und die Prüfung der Getriebemotoren BH30 werden im Installationshandbuch des Steuergeräts B70/1DC beschrieben.
Prévoir sur le réseau d'alimentation un interrupteur ou un dispositif de coupure omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure
à 3 mm ; placer le sectionneur sur OFF et débrancher les éventuelles batteries tampon avant de réaliser toute opération de nettoyage ou d'entretien.
Vérifier qu'un disjoncteur différentiel avec un seuil de 0,03 A et une protection contre la surintensité adéquats sont installés en amont de l'installation électrique,
selon les règles de la bonne technique et conformément aux normes en vigueur.
Pour l'alimentation, utiliser un câble électrique du type H07RN-F 3G1,5 mm
l'intérieur de l'automatisme.
Dégainer le câble d'alimentation uniquement au niveau de la borne (voir réf. A) et le bloquer à l'aide du serre-câble.
Vérifier à l'aide d'un voltmètre la tension en volt sur le branchement de l'alimentation primaire.
Pour le bon fonctionnement des automatisations brushless, la tension l'alimentation de réseau primaire doit être de 230V~ (115 V~) ± 10%.
Si la tension relevée ne satisfait pas aux données indiquées ci-dessus ou n'est pas stable, l'automatisme NE PEUT PAS fonctionner de manière efficace.
Les branchements au réseau de distribution électrique et à d'éventuels conducteurs supplémentaires à basse tension (230 V~), dans le tronçon extérieur
au tableau électrique, doivent avoir lieu sur un parcours indépendant e séparés des branchements aux dispositifs de commande et de sécurité (SELV =
Safety Extra Low Voltage).
Vérifier si les conducteurs de l'alimentation de réseau et les conducteurs des accessoires (24 V
Les câbles doivent être à double isolement, les dégainer à proximité des bornes de raccordement correspondantes et les bloquer à l'aide de colliers non fournis
par ROGER TECHNOLOGY.
Les raccordements électriques et l'essai des motoréducteurs BH30 sont décrits dans le manuel d'installation de la centrale de commande B70/1DC.
Montar un interruptor o seccionador omnipolar en la red de alimentación eléctrica con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm;
colocar el seccionador en la posición de OFF y desconectar las eventuales baterías tampón, antes de iniciar cualquier operación de limpieza o
mantenimiento.
Comprobar que línea arriba de la instalación eléctrica haya un interruptor diferencial con un umbral de 0,03 y una protección de sobrecorriente adecuados,
e collegarlo ai morsetti L (marrone), N (blu),
2
type electric cable and connect it to the terminals L (brown), N (blue),
2
) siano separati.
) are separated.
et le brancher aux bornes L (marron), N (bleu),
2
) sont séparés.
(giallo/verde), presenti all'interno
(yellow/green), located inside the
(gelb/grün), die sich
) getrennt sind.
(jaune/vert), présentes à
11